1
00:00:00,000 --> 00:00:03,837
Nepovažuju se za zrovna
morální bytost.
2
00:00:04,213 --> 00:00:05,333
Ale hraju fér.
3
00:00:05,380 --> 00:00:06,230
KLAN GUCCI
4
00:00:06,507 --> 00:00:07,357
Gucci.
5
00:00:08,217 --> 00:00:10,552
Jméno, které znělo tak sladce.
6
00:00:10,886 --> 00:00:11,766
Tak svůdně.
7
00:00:12,179 --> 00:00:13,979
Dobře. Seznam se s rodinou.
8
00:00:14,139 --> 00:00:15,891
Vážení, tohle je Patrizia.
9
00:00:16,141 --> 00:00:17,661
Tohle je má rodina.
10
00:00:19,728 --> 00:00:23,106
Měli všechno.
Postavení, styl,
11
00:00:23,607 --> 00:00:24,457
moc.
12
00:00:24,650 --> 00:00:26,450
No nezabíjeli byste pro to?
13
00:00:35,244 --> 00:00:37,246
Maurizio, můj synovec.
14
00:00:37,538 --> 00:00:39,206
Celý život jsem Gucci.
15
00:00:40,749 --> 00:00:41,949
Je to impérium.
16
00:00:42,668 --> 00:00:44,253
Můžeš pomoct rodině.
17
00:00:44,253 --> 00:00:46,880
Na jméně Gucci není nic zajímavého.
Všichni to vědí.
18
00:00:46,880 --> 00:00:48,549
Ale je to moje jméno, puso.
19
00:00:49,007 --> 00:00:51,385
Naše jméno. Puso.
20
00:00:51,677 --> 00:00:53,357
LADY GAGA
OCENĚNÁ OSCAREM
21
00:00:53,679 --> 00:00:55,347
ADAM DRIVER
NOMINOVANÝ NA OSCARA
22
00:00:55,347 --> 00:00:56,974
JARED LETO
OCENĚNÝ OSCAREM
23
00:00:57,432 --> 00:00:59,184
JEREMY IRONS
OCENĚNÝ OSCAREM
24
00:00:59,184 --> 00:01:00,644
SALMA HAYEK
NOMINOVANÁ NA OSCARA
25
00:01:01,228 --> 00:01:02,563
AL PACINO
OCENĚNÝ OSCAREM
26
00:01:03,564 --> 00:01:04,940
Gucci potřebuje čerstvou krev.
27
00:01:05,232 --> 00:01:08,318
Gucci znamená, co řeknu,
že to znamená.
28
00:01:08,694 --> 00:01:10,612
Tohle není hra pro dámy.
29
00:01:12,322 --> 00:01:13,602
To si zapamatuj.
30
00:01:14,825 --> 00:01:16,505
PODLE PRAVDIVÉHO PŘÍBĚHU
31
00:01:16,660 --> 00:01:18,620
Šílenství. Kdo si myslí, že je?
32
00:01:19,288 --> 00:01:20,872
Přišel čas vynést odpadky.
33
00:01:25,168 --> 00:01:26,712
REŽIE
RIDLEY SCOTT
34
00:01:26,712 --> 00:01:28,088
Gucci je vzácné zvíře.
35
00:01:29,131 --> 00:01:30,465
Je třeba ho chránit.
36
00:01:31,049 --> 00:01:32,409
Chránit před kým?
37
00:01:33,176 --> 00:01:34,636
Před vším, co ho ohrožuje.
38
00:01:35,470 --> 00:01:36,722
Co to hraješ za hru?
39
00:01:37,931 --> 00:01:39,391
Ale jsme přece rodina!
40
00:01:40,601 --> 00:01:42,060
Jsi zrádce.
41
00:01:43,895 --> 00:01:45,439
JMÉNO, PRO KTERÉ
STOJÍ ZA TO ZEMŘÍT
42
00:01:45,439 --> 00:01:47,399
I já se jmenuju Gucci!
43
00:01:47,691 --> 00:01:49,401
ODKAZ, PRO KTERÝ
STOJÍ ZA TO ZABÍT
44
00:01:49,401 --> 00:01:50,361
Kdo udělá co?
45
00:01:54,531 --> 00:01:56,992
Hlavně neminout.
46
00:02:02,164 --> 00:02:06,126
Nepovažuju se za zrovna
morální bytost.
47
00:02:06,209 --> 00:02:06,918
Ne!
48
00:02:06,918 --> 00:02:08,253
Ale hraju fér.
49
00:02:10,797 --> 00:02:12,674
Vyznávám
50
00:02:13,133 --> 00:02:14,733
neobvyklé tresty.
51
00:02:16,386 --> 00:02:19,414
KLAN GUCCI
52
00:02:21,433 --> 00:02:23,113
Překlad: Michal Ledwoń