1 00:00:00,000 --> 00:00:03,837 Nepovažuju se za zrovna morální bytost. 2 00:00:04,213 --> 00:00:05,333 Ale hraju fér. 3 00:00:05,380 --> 00:00:06,230 KLAN GUCCI 4 00:00:06,507 --> 00:00:07,357 Gucci. 5 00:00:08,217 --> 00:00:10,552 Jméno, které znělo tak sladce. 6 00:00:10,886 --> 00:00:11,766 Tak svůdně. 7 00:00:12,179 --> 00:00:13,979 Dobře. Seznam se s rodinou. 8 00:00:14,139 --> 00:00:15,891 Vážení, tohle je Patrizia. 9 00:00:16,141 --> 00:00:17,661 Tohle je má rodina. 10 00:00:19,728 --> 00:00:23,106 Měli všechno. Postavení, styl, 11 00:00:23,607 --> 00:00:24,457 moc. 12 00:00:24,650 --> 00:00:26,450 No nezabíjeli byste pro to? 13 00:00:35,244 --> 00:00:37,246 Maurizio, můj synovec. 14 00:00:37,538 --> 00:00:39,206 Celý život jsem Gucci. 15 00:00:40,749 --> 00:00:41,949 Je to impérium. 16 00:00:42,668 --> 00:00:44,253 Můžeš pomoct rodině. 17 00:00:44,253 --> 00:00:46,880 Na jméně Gucci není nic zajímavého. Všichni to vědí. 18 00:00:46,880 --> 00:00:48,549 Ale je to moje jméno, puso. 19 00:00:49,007 --> 00:00:51,385 Naše jméno. Puso. 20 00:00:51,677 --> 00:00:53,357 LADY GAGA OCENĚNÁ OSCAREM 21 00:00:53,679 --> 00:00:55,347 ADAM DRIVER NOMINOVANÝ NA OSCARA 22 00:00:55,347 --> 00:00:56,974 JARED LETO OCENĚNÝ OSCAREM 23 00:00:57,432 --> 00:00:59,184 JEREMY IRONS OCENĚNÝ OSCAREM 24 00:00:59,184 --> 00:01:00,644 SALMA HAYEK NOMINOVANÁ NA OSCARA 25 00:01:01,228 --> 00:01:02,563 AL PACINO OCENĚNÝ OSCAREM 26 00:01:03,564 --> 00:01:04,940 Gucci potřebuje čerstvou krev. 27 00:01:05,232 --> 00:01:08,318 Gucci znamená, co řeknu, že to znamená. 28 00:01:08,694 --> 00:01:10,612 Tohle není hra pro dámy. 29 00:01:12,322 --> 00:01:13,602 To si zapamatuj. 30 00:01:14,825 --> 00:01:16,505 PODLE PRAVDIVÉHO PŘÍBĚHU 31 00:01:16,660 --> 00:01:18,620 Šílenství. Kdo si myslí, že je? 32 00:01:19,288 --> 00:01:20,872 Přišel čas vynést odpadky. 33 00:01:25,168 --> 00:01:26,712 REŽIE RIDLEY SCOTT 34 00:01:26,712 --> 00:01:28,088 Gucci je vzácné zvíře. 35 00:01:29,131 --> 00:01:30,465 Je třeba ho chránit. 36 00:01:31,049 --> 00:01:32,409 Chránit před kým? 37 00:01:33,176 --> 00:01:34,636 Před vším, co ho ohrožuje. 38 00:01:35,470 --> 00:01:36,722 Co to hraješ za hru? 39 00:01:37,931 --> 00:01:39,391 Ale jsme přece rodina! 40 00:01:40,601 --> 00:01:42,060 Jsi zrádce. 41 00:01:43,895 --> 00:01:45,439 JMÉNO, PRO KTERÉ STOJÍ ZA TO ZEMŘÍT 42 00:01:45,439 --> 00:01:47,399 I já se jmenuju Gucci! 43 00:01:47,691 --> 00:01:49,401 ODKAZ, PRO KTERÝ STOJÍ ZA TO ZABÍT 44 00:01:49,401 --> 00:01:50,361 Kdo udělá co? 45 00:01:54,531 --> 00:01:56,992 Hlavně neminout. 46 00:02:02,164 --> 00:02:06,126 Nepovažuju se za zrovna morální bytost. 47 00:02:06,209 --> 00:02:06,918 Ne! 48 00:02:06,918 --> 00:02:08,253 Ale hraju fér. 49 00:02:10,797 --> 00:02:12,674 Vyznávám 50 00:02:13,133 --> 00:02:14,733 neobvyklé tresty. 51 00:02:16,386 --> 00:02:19,414 KLAN GUCCI 52 00:02:21,433 --> 00:02:23,113 Překlad: Michal Ledwoń