1
00:00:05,088 --> 00:00:06,608
POSLEDNÍ NOC V SOHO
2
00:00:11,386 --> 00:00:12,387
Tak co vás sem přivádí?
3
00:00:12,721 --> 00:00:15,098
Studuju na London College of Fashion.
4
00:00:16,475 --> 00:00:18,560
Pokoj je úplně nahoře.
5
00:00:18,852 --> 00:00:20,354
Výborně. Moc se mi tu líbí.
6
00:00:21,522 --> 00:00:24,900
Kdybych mohla žít kdekoliv a kdykoliv,
chtěla bych žít tady v Londýně.
7
00:00:25,735 --> 00:00:27,335
V šedesátých letech.
8
00:00:28,779 --> 00:00:30,572
Z TVŮRČÍ MYSLI
EDGARA WRIGHTA
9
00:00:32,033 --> 00:00:34,910
STAČÍ JEN JEDNA NOC,
10
00:00:35,035 --> 00:00:37,246
ABY SE VÁŠ SVĚT PROMĚNIL
11
00:00:42,751 --> 00:00:46,380
Dnes v noci se mi něco zdálo.
12
00:00:55,097 --> 00:00:56,297
Byla tam dívka.
13
00:00:58,183 --> 00:00:59,783
– A vy jste?
– Sandy.
14
00:01:11,989 --> 00:01:13,532
Mám takový dar.
15
00:01:14,825 --> 00:01:16,785
Vidím lidi, místa…
16
00:01:16,911 --> 00:01:18,591
věci, které jini nevidí.
17
00:01:18,913 --> 00:01:21,748
Tak blízko svému snu
se ocitne jen málokdo.
18
00:01:27,671 --> 00:01:29,111
Nejsou to jen sny.
19
00:01:30,757 --> 00:01:32,426
Jacku, tohle nechci.
20
00:01:32,634 --> 00:01:34,720
Myslíš, že můžeš jen tak zmizet?
21
00:01:35,053 --> 00:01:36,221
Doopravdy se to stalo.
22
00:01:37,889 --> 00:01:39,009
Co jsi viděla?
23
00:01:45,605 --> 00:01:47,024
Věříš na duchy?
24
00:01:47,691 --> 00:01:48,541
JIŽ BRZY
25
00:01:49,234 --> 00:01:50,652
Chtěla bych nahlásit vraždu.
26
00:01:51,445 --> 00:01:54,448
Včera jste byla svědkem vraždy,
ale domníváte se,
27
00:01:54,448 --> 00:01:56,248
že šlo o výjev z minulosti?
28
00:01:57,075 --> 00:01:59,161
Ten, co ji zabil, je pořád na svobodě.
29
00:02:00,412 --> 00:02:01,852
Musím ho zastavit.
30
00:02:04,249 --> 00:02:05,099
SNY
31
00:02:07,377 --> 00:02:08,227
SE OPRAVDU
32
00:02:09,838 --> 00:02:10,688
PLNÍ
33
00:02:12,007 --> 00:02:12,757
Kam jdeš?
34
00:02:14,426 --> 00:02:15,926
Vím, co jste udělal.
35
00:02:15,969 --> 00:02:20,682
Udělal jsem toho v životě hodně.
Musíte být konkrétnější.
36
00:02:22,184 --> 00:02:24,227
Nemůžeš mě zachránit.
37
00:02:26,146 --> 00:02:27,413
Sandy!
38
00:02:28,023 --> 00:02:29,543
POSLEDNÍ NOC V SOHO
39
00:02:31,485 --> 00:02:32,861
Překlad: Michal Ledwoń