1 00:00:05,088 --> 00:00:06,608 POSLEDNÍ NOC V SOHO 2 00:00:11,386 --> 00:00:12,387 Tak co vás sem přivádí? 3 00:00:12,721 --> 00:00:15,098 Studuju na London College of Fashion. 4 00:00:16,475 --> 00:00:18,560 Pokoj je úplně nahoře. 5 00:00:18,852 --> 00:00:20,354 Výborně. Moc se mi tu líbí. 6 00:00:21,522 --> 00:00:24,900 Kdybych mohla žít kdekoliv a kdykoliv, chtěla bych žít tady v Londýně. 7 00:00:25,735 --> 00:00:27,335 V šedesátých letech. 8 00:00:28,779 --> 00:00:30,572 Z TVŮRČÍ MYSLI EDGARA WRIGHTA 9 00:00:32,033 --> 00:00:34,910 STAČÍ JEN JEDNA NOC, 10 00:00:35,035 --> 00:00:37,246 ABY SE VÁŠ SVĚT PROMĚNIL 11 00:00:42,751 --> 00:00:46,380 Dnes v noci se mi něco zdálo. 12 00:00:55,097 --> 00:00:56,297 Byla tam dívka. 13 00:00:58,183 --> 00:00:59,783 – A vy jste? – Sandy. 14 00:01:11,989 --> 00:01:13,532 Mám takový dar. 15 00:01:14,825 --> 00:01:16,785 Vidím lidi, místa… 16 00:01:16,911 --> 00:01:18,591 věci, které jini nevidí. 17 00:01:18,913 --> 00:01:21,748 Tak blízko svému snu se ocitne jen málokdo. 18 00:01:27,671 --> 00:01:29,111 Nejsou to jen sny. 19 00:01:30,757 --> 00:01:32,426 Jacku, tohle nechci. 20 00:01:32,634 --> 00:01:34,720 Myslíš, že můžeš jen tak zmizet? 21 00:01:35,053 --> 00:01:36,221 Doopravdy se to stalo. 22 00:01:37,889 --> 00:01:39,009 Co jsi viděla? 23 00:01:45,605 --> 00:01:47,024 Věříš na duchy? 24 00:01:47,691 --> 00:01:48,541 JIŽ BRZY 25 00:01:49,234 --> 00:01:50,652 Chtěla bych nahlásit vraždu. 26 00:01:51,445 --> 00:01:54,448 Včera jste byla svědkem vraždy, ale domníváte se, 27 00:01:54,448 --> 00:01:56,248 že šlo o výjev z minulosti? 28 00:01:57,075 --> 00:01:59,161 Ten, co ji zabil, je pořád na svobodě. 29 00:02:00,412 --> 00:02:01,852 Musím ho zastavit. 30 00:02:04,249 --> 00:02:05,099 SNY 31 00:02:07,377 --> 00:02:08,227 SE OPRAVDU 32 00:02:09,838 --> 00:02:10,688 PLNÍ 33 00:02:12,007 --> 00:02:12,757 Kam jdeš? 34 00:02:14,426 --> 00:02:15,926 Vím, co jste udělal. 35 00:02:15,969 --> 00:02:20,682 Udělal jsem toho v životě hodně. Musíte být konkrétnější. 36 00:02:22,184 --> 00:02:24,227 Nemůžeš mě zachránit. 37 00:02:26,146 --> 00:02:27,413 Sandy! 38 00:02:28,023 --> 00:02:29,543 POSLEDNÍ NOC V SOHO 39 00:02:31,485 --> 00:02:32,861 Překlad: Michal Ledwoń