1 00:00:03,560 --> 00:00:05,400 Řeknete nám všechno, co víte. 2 00:00:06,860 --> 00:00:10,070 Neřeknu ti kurv... 3 00:00:10,070 --> 00:00:13,400 Můžete ho šokovat celý den, jenom ho to víc rozzlobí. 4 00:00:13,400 --> 00:00:16,030 Já vám na druhou stranu řeknu cokoliv. 5 00:00:19,240 --> 00:00:22,500 Michael Bryce se snažil nechat svou minulost za sebou. 6 00:00:22,500 --> 00:00:25,290 Musíte zapomenout na to být bodyguardem. Opakujte po mně. 7 00:00:25,290 --> 00:00:27,420 - Nebudu bodyguard. -"Nebudu..." 8 00:00:31,010 --> 00:00:32,380 ..."bodyguard." 9 00:00:33,010 --> 00:00:35,430 - Pak ho vtáhli zpět do akce. - Pojeď! 10 00:00:35,430 --> 00:00:39,060 - Ježišimarja. - Aby chránil ženu tohohle vraha. 11 00:00:39,060 --> 00:00:43,930 Co tady dělá?! Řekl jsem: "Kohokoliv, ale ne Michaela Bryce." 12 00:00:44,640 --> 00:00:46,560 Děkuju by stačilo. 13 00:00:46,810 --> 00:00:48,270 MISE 14 00:00:48,270 --> 00:00:51,650 Za čtyři dny shoří celá Evropa. 15 00:00:51,650 --> 00:00:54,360 Plánují kompletní cyber-útok. 16 00:00:54,360 --> 00:00:56,070 Neposerte to. 17 00:00:56,070 --> 00:00:58,700 Tohle rozhodně posereme. 18 00:00:58,700 --> 00:00:59,455 PROBLÉM 19 00:00:59,455 --> 00:01:01,832 Slíbil jsem mojí terapeutce, že už nebudu bodyguard. 20 00:01:01,832 --> 00:01:03,417 To nedělejte. Soustřeďte se na... 21 00:01:03,417 --> 00:01:06,504 Mám to dobrý. Vy si... Vy si pokračujte. 22 00:01:07,004 --> 00:01:08,756 Možná trošku šlápni brzdu. 23 00:01:09,590 --> 00:01:11,300 Potřebuju, abys nás chránil. 24 00:01:11,759 --> 00:01:13,594 Snažíme se o dítě. 25 00:01:15,387 --> 00:01:17,640 Bože, smiluj se. 26 00:01:17,640 --> 00:01:18,974 LETOS V LÉTĚ 27 00:01:18,974 --> 00:01:21,018 Opakuj po mně: "Nemám licenci." 28 00:01:21,018 --> 00:01:22,937 "Nemám licenci..." A to je strašný. 29 00:01:23,854 --> 00:01:25,981 - Hlasitěji. - Nemám licenci! 30 00:01:25,981 --> 00:01:27,441 A je mi to u pr... 31 00:01:27,441 --> 00:01:28,400 PŘIPRAVTE SE 32 00:01:28,400 --> 00:01:31,153 Potřebujeme zbraně a loď. 33 00:01:31,946 --> 00:01:32,988 Potřebujeme je. 34 00:01:32,988 --> 00:01:34,490 Připraveni si zadovádět? 35 00:01:35,407 --> 00:01:36,784 - Co? - To vyznělo blbě. 36 00:01:36,784 --> 00:01:39,662 Ne dohromady. S námi. 37 00:01:39,662 --> 00:01:41,163 To vyznělo taky špatně. 38 00:01:41,163 --> 00:01:42,373 NA ZABIJÁCKOU TROJKU 39 00:01:42,373 --> 00:01:45,209 Pojďme to po našem pořádně odpálit. 40 00:01:49,046 --> 00:01:51,966 - Budu skvělá matka, nemyslíš? - Jo, myslím si to. 41 00:01:51,966 --> 00:01:56,554 Děkuji ti. Díky té tvojí asexualitě 42 00:01:56,554 --> 00:01:58,764 velmi dobře nasloucháš. 43 00:02:11,694 --> 00:02:14,196 Musím říct, že nejen, že jsme v bezpečí, 44 00:02:14,196 --> 00:02:16,198 ale také to působí jako nový zač... 45 00:02:19,785 --> 00:02:22,037 ZABIJÁKOVA ŽENA & BODYGUARD 46 00:02:22,037 --> 00:02:23,622 V KINECH OD 15. ČERVENCE Překlad: Jan Vohralík