1
00:00:03,560 --> 00:00:05,400
Řeknete nám všechno, co víte.
2
00:00:06,860 --> 00:00:10,070
Neřeknu ti kurv...
3
00:00:10,070 --> 00:00:13,400
Můžete ho šokovat celý den,
jenom ho to víc rozzlobí.
4
00:00:13,400 --> 00:00:16,030
Já vám na druhou stranu
řeknu cokoliv.
5
00:00:19,240 --> 00:00:22,500
Michael Bryce se snažil
nechat svou minulost za sebou.
6
00:00:22,500 --> 00:00:25,290
Musíte zapomenout na to být
bodyguardem. Opakujte po mně.
7
00:00:25,290 --> 00:00:27,420
- Nebudu bodyguard.
-"Nebudu..."
8
00:00:31,010 --> 00:00:32,380
..."bodyguard."
9
00:00:33,010 --> 00:00:35,430
- Pak ho vtáhli zpět do akce.
- Pojeď!
10
00:00:35,430 --> 00:00:39,060
- Ježišimarja.
- Aby chránil ženu tohohle vraha.
11
00:00:39,060 --> 00:00:43,930
Co tady dělá?! Řekl jsem:
"Kohokoliv, ale ne Michaela Bryce."
12
00:00:44,640 --> 00:00:46,560
Děkuju by stačilo.
13
00:00:46,810 --> 00:00:48,270
MISE
14
00:00:48,270 --> 00:00:51,650
Za čtyři dny shoří celá Evropa.
15
00:00:51,650 --> 00:00:54,360
Plánují kompletní cyber-útok.
16
00:00:54,360 --> 00:00:56,070
Neposerte to.
17
00:00:56,070 --> 00:00:58,700
Tohle rozhodně posereme.
18
00:00:58,700 --> 00:00:59,455
PROBLÉM
19
00:00:59,455 --> 00:01:01,832
Slíbil jsem mojí terapeutce,
že už nebudu bodyguard.
20
00:01:01,832 --> 00:01:03,417
To nedělejte. Soustřeďte se na...
21
00:01:03,417 --> 00:01:06,504
Mám to dobrý. Vy si...
Vy si pokračujte.
22
00:01:07,004 --> 00:01:08,756
Možná trošku šlápni brzdu.
23
00:01:09,590 --> 00:01:11,300
Potřebuju, abys nás chránil.
24
00:01:11,759 --> 00:01:13,594
Snažíme se o dítě.
25
00:01:15,387 --> 00:01:17,640
Bože, smiluj se.
26
00:01:17,640 --> 00:01:18,974
LETOS V LÉTĚ
27
00:01:18,974 --> 00:01:21,018
Opakuj po mně:
"Nemám licenci."
28
00:01:21,018 --> 00:01:22,937
"Nemám licenci..."
A to je strašný.
29
00:01:23,854 --> 00:01:25,981
- Hlasitěji.
- Nemám licenci!
30
00:01:25,981 --> 00:01:27,441
A je mi to u pr...
31
00:01:27,441 --> 00:01:28,400
PŘIPRAVTE SE
32
00:01:28,400 --> 00:01:31,153
Potřebujeme zbraně a loď.
33
00:01:31,946 --> 00:01:32,988
Potřebujeme je.
34
00:01:32,988 --> 00:01:34,490
Připraveni si zadovádět?
35
00:01:35,407 --> 00:01:36,784
- Co?
- To vyznělo blbě.
36
00:01:36,784 --> 00:01:39,662
Ne dohromady.
S námi.
37
00:01:39,662 --> 00:01:41,163
To vyznělo taky špatně.
38
00:01:41,163 --> 00:01:42,373
NA ZABIJÁCKOU TROJKU
39
00:01:42,373 --> 00:01:45,209
Pojďme to po našem pořádně odpálit.
40
00:01:49,046 --> 00:01:51,966
- Budu skvělá matka, nemyslíš?
- Jo, myslím si to.
41
00:01:51,966 --> 00:01:56,554
Děkuji ti. Díky té tvojí asexualitě
42
00:01:56,554 --> 00:01:58,764
velmi dobře nasloucháš.
43
00:02:11,694 --> 00:02:14,196
Musím říct, že nejen,
že jsme v bezpečí,
44
00:02:14,196 --> 00:02:16,198
ale také to působí jako nový zač...
45
00:02:19,785 --> 00:02:22,037
ZABIJÁKOVA ŽENA & BODYGUARD
46
00:02:22,037 --> 00:02:23,622
V KINECH OD 15. ČERVENCE
Překlad: Jan Vohralík