1 00:00:01,582 --> 00:00:04,734 ROZHOVOR – KRÁLÍČEK JOJO REŽISÉR TAIKA WAITITI 2 00:00:09,156 --> 00:00:12,812 1. O SCARLETT JOHANSSON 3 00:00:14,291 --> 00:00:17,299 Scarlett i všichni ostatní herci, 4 00:00:17,399 --> 00:00:20,229 ale hlavně Scarlett v tomhle filmu odvedla úžasnou práci. 5 00:00:21,295 --> 00:00:24,247 Ona je... A to není 6 00:00:24,271 --> 00:00:26,991 jen protože je mámou, což je něco, co jsem vážně 7 00:00:27,418 --> 00:00:31,641 chtěl a vážně jsem doufal, 8 00:00:32,115 --> 00:00:36,601 že ten, kdo bude hrát takovou matku, jí bude, 9 00:00:37,074 --> 00:00:40,941 protože zvládne zachytit, jak moc jí na tom dítěti záleží. 10 00:00:41,687 --> 00:00:44,612 A kolik by toho pro to dítě udělala, 11 00:00:44,636 --> 00:00:45,980 kolik by obětovala. 12 00:00:47,820 --> 00:00:50,991 A Scarlett tam umí tenhle pocit zachytit. 13 00:00:52,153 --> 00:00:54,771 Je zábavná, je máma, je fakt zábavná 14 00:00:55,204 --> 00:00:58,169 a vtipná, ale obecně 15 00:00:58,654 --> 00:01:00,946 je velmi mateřská 16 00:01:01,518 --> 00:01:03,653 a stará se o ty děti. 17 00:01:04,063 --> 00:01:06,593 Je mladší než já. Jsi mladší než já, Scarlett. 18 00:01:07,052 --> 00:01:10,325 Máte ale pocit, že by se ráda starala i o vás. 19 00:01:10,348 --> 00:01:13,069 Měl jsem z ní takový pocit, že... 20 00:01:13,528 --> 00:01:15,847 Chci, aby se o mě postarala. 21 00:01:16,375 --> 00:01:18,400 Tohle ona prostě má v povaze. 22 00:01:19,611 --> 00:01:23,207 2. O PŘÁTELSTVÍ ROMANA G. DAVISE A ARCHIEHO YATESE 23 00:01:24,836 --> 00:01:29,043 Roman a Archie jsou tak skvělí herci. 24 00:01:29,580 --> 00:01:36,203 V reálném životě jsme všichni byli unešení z toho, 25 00:01:36,638 --> 00:01:39,948 jak takové děti můžou existovat. Oba jsou vtipní a zajímaví. 26 00:01:40,430 --> 00:01:44,201 A Romanovi se Archie velmi zalíbil. 27 00:01:44,574 --> 00:01:48,715 Oba se spolu hodně nasmáli a Archie měl rád kamaráda, 28 00:01:49,164 --> 00:01:51,282 který mu dal všechnu pozornost, kterou on potřeboval. 29 00:01:51,826 --> 00:01:54,857 Takže jo, ty děti byly fakt super. 30 00:01:56,862 --> 00:01:59,074 3. O THOMASIN MCKENZIE 31 00:02:00,642 --> 00:02:03,048 Byla jednou z prvních lidí, které jsme měli na castingu 32 00:02:03,491 --> 00:02:08,472 a už jen z toho prvního castingu 33 00:02:08,831 --> 00:02:13,382 byla většina lidí přesvědčená, 34 00:02:13,861 --> 00:02:17,371 že ona je tou pravou a že další castingy můžeme dělat jen pro případ, 35 00:02:17,396 --> 00:02:20,977 že vypadne, abychom měli nějakou náhradu. 36 00:02:21,563 --> 00:02:24,113 Protože už jsme měli celkem perfektní herečku vybranou. 37 00:02:24,624 --> 00:02:26,900 Takže jo, ale ona je neuvěřitelná. 38 00:02:27,412 --> 00:02:33,938 A zase je to někdo, kdo je velmi dospělý a emočně vyzrálý. 39 00:02:34,423 --> 00:02:36,266 Co se týče jí i vztahů s ostatníma. 40 00:02:37,278 --> 00:02:41,113 4. JAK EMOCIONÁLNÍ VÁŠ FILM JE? 41 00:02:43,091 --> 00:02:45,796 Já jsem vždycky emocionální na place. 42 00:02:46,317 --> 00:02:51,736 Například, když má Scarlett tu svojí emoční scénu při večeři, 43 00:02:52,603 --> 00:02:56,845 tak u toho jsem na place brečel, 44 00:02:57,351 --> 00:03:03,073 když jsme to točili, 45 00:03:03,565 --> 00:03:08,447 protože jsem byl přímo u toho, když se to dělo, 46 00:03:08,929 --> 00:03:11,058 tak mě to naprosto dostalo. 47 00:03:11,710 --> 00:03:14,294 A pak to stříháte a vidíte to asi 200krát, 48 00:03:15,032 --> 00:03:19,053 a musíte prostě věřit tomu... 49 00:03:19,464 --> 00:03:23,834 Musíte chápat, že diváci ten film nikdy předtím neviděli, 50 00:03:24,319 --> 00:03:27,524 takže musíte zajistit, že se to přenese a bude to něco znamenat. 51 00:03:28,835 --> 00:03:32,804 5. JAK JSTE REAGOVAL NA VÝHRU NA TORONTSKÉM FILMOVÉM FESTIVALU? 52 00:03:34,788 --> 00:03:40,010 Mojí první emocí byla úleva. 53 00:03:40,438 --> 00:03:42,579 Šlo o to, že se to lidem líbilo a chápali to. 54 00:03:43,104 --> 00:03:47,631 A to bylo to, o co mi šlo, nesnažil jsem se jen o ujetou komedii 55 00:03:48,033 --> 00:03:51,819 o 2. světové válce. V tom filmu je vážně hluboká message. 56 00:03:53,826 --> 00:03:55,417 A vážně to o něčem je. 57 00:03:57,014 --> 00:04:00,328 6. CO DOUFÁTE, ŽE SI DIVÁCI Z FILMU ODNESOU? 58 00:04:02,227 --> 00:04:05,002 Točím svoje filmy pro diváky, 59 00:04:05,409 --> 00:04:09,397 takže oni vážně jsou 60 00:04:09,867 --> 00:04:11,965 ti, na které myslím nejvíce, když to točím. 61 00:04:12,430 --> 00:04:18,099 Říkám si: "Co na tohle močák, diváků? Chtějí už odejít a jít na záchod?" 62 00:04:18,607 --> 00:04:21,049 Tak už ten film ukončíme. 63 00:04:21,073 --> 00:04:23,413 "Co na tohle diváci řeknou? Je to moc vtipný?" 64 00:04:23,437 --> 00:04:29,099 "Neubírá to moc od emočního středu tohoto filmu?" 65 00:04:29,558 --> 00:04:32,419 Pořád se v tom snažím hledat ten balanc. 66 00:04:32,814 --> 00:04:33,908 Překlad: Jan Vohralík