1
00:00:06,058 --> 00:00:08,654
Tak jo, poslyšte, něco
se mnou je v nepořádku.
2
00:00:08,678 --> 00:00:10,058
To je první věc, co vím.
3
00:00:10,083 --> 00:00:11,319
Mám v hlavě uzly!
4
00:00:12,111 --> 00:00:13,439
Mám v hlavě uzly, kámo!
5
00:00:13,596 --> 00:00:14,820
Dost sebou škubu a křičím.
6
00:00:15,414 --> 00:00:16,917
Vypadám pak jako blázen.
7
00:00:16,941 --> 00:00:19,178
- Mohl byste toho nechat?
- Omlouvám... Šáhni si!
8
00:00:19,515 --> 00:00:20,211
Omlouvám se.
9
00:00:20,646 --> 00:00:22,702
Uvnitř mojí hlavy je
ještě větší bordel.
10
00:00:22,726 --> 00:00:24,476
Pořád se mi
věci motají kolem.
11
00:00:24,500 --> 00:00:26,001
Hlavně zvuky a slova.
12
00:00:26,025 --> 00:00:28,342
Musím si s nimi hrát,
než vyjdou správně.
13
00:00:31,157 --> 00:00:32,464
Pardon.
14
00:00:36,490 --> 00:00:38,171
Ježiši, zapomeňte na to.
15
00:00:38,195 --> 00:00:40,227
Jak jsem řekl v mý
hlavě je to svinčík.
16
00:00:40,686 --> 00:00:42,488
Pak jsem začal
pracovat pro Franka.
17
00:00:44,235 --> 00:00:46,564
Franka Minnu, soukromé očko.
18
00:00:46,588 --> 00:00:49,437
- Chlapci.
- Franku, Frankly, Frankety, Franko!
19
00:00:50,629 --> 00:00:52,940
OD REŽISÉRA A SCENÁRISTY
EDWARDA NORTONA
20
00:00:52,964 --> 00:00:54,999
On mě naučil, jak
používat moji hlavu.
21
00:00:55,023 --> 00:00:58,506
Udělal z ní moji výhodu a našel
mi místo v tomhle světě,
22
00:00:58,930 --> 00:00:59,969
než jsem to podělal.
23
00:01:02,579 --> 00:01:03,340
Franku!
24
00:01:05,881 --> 00:01:08,239
- Ona teď má problémy?
- Kdo?
25
00:01:11,594 --> 00:01:13,495
Ví někdo, na čem Frank
dělal v posledních dnech?
26
00:01:14,121 --> 00:01:15,481
Něco se tu děje, něco velkýho
27
00:01:15,581 --> 00:01:17,392
a neměli radost z
toho, co zjistil.
28
00:01:17,416 --> 00:01:19,381
Zjistíme, kdo to
udělal a urovnáme to.
29
00:01:20,093 --> 00:01:22,022
Pokud toho člověka najdu,
bude toho litovat,
30
00:01:22,046 --> 00:01:22,915
to ti slibuju.
31
00:01:23,239 --> 00:01:24,065
LETOS V PROSINCI
32
00:01:25,406 --> 00:01:27,520
To je ona. To je ta holka,
kterou Frank sledoval.
33
00:01:28,022 --> 00:01:29,770
Myslím si, že něco zjistila.
34
00:01:30,647 --> 00:01:32,349
Co se děje s chudými
lidmi v tomhle městě
35
00:01:32,373 --> 00:01:34,370
nebylo ve zprávách včera
a nebude ani zítra.
36
00:01:34,394 --> 00:01:36,939
- Kam všichni jdou?
- Prostě jen zmizí.
37
00:01:38,670 --> 00:01:40,770
Tohle město řídí
Moses Randolph.
38
00:01:40,794 --> 00:01:44,024
Když lid někoho nevidí
takového, jaký skutečný je,
39
00:01:44,047 --> 00:01:45,621
stává se velmi nebezpečným.
40
00:01:45,646 --> 00:01:48,342
Chápeš vůbec trošku
jak moc funguje?
41
00:01:49,273 --> 00:01:51,684
Moc je vědění, že můžeš
udělat cokoliv chceš
42
00:01:51,708 --> 00:01:53,460
a nemůže tě zastavit
ani jeden člověk.
43
00:01:54,920 --> 00:01:55,724
Ne!
44
00:01:55,748 --> 00:01:58,634
Ti lidé jsou neviditelní.
Neexistují.
45
00:01:59,549 --> 00:02:02,123
Pokud ohrozíš jeho
práci, tak tě zničí.
46
00:02:02,592 --> 00:02:05,094
- Jste úplně sama?
- Nemáte ani tušení.
47
00:02:08,526 --> 00:02:10,772
Zapletl jsi se do toho,
ale ti lidé nepřestanou.
48
00:02:11,981 --> 00:02:15,487
Máš hlavu jako já, nad vším
v ní přemýšlíš dokola.
49
00:02:15,511 --> 00:02:18,680
Někdo tomu říká dar, ale je
to prostě poškození mozku.
50
00:02:19,337 --> 00:02:20,208
Pamatuj, co jsem říkal.
51
00:02:21,020 --> 00:02:22,667
Ona to neví!
52
00:02:22,691 --> 00:02:23,850
Ona to neví.
53
00:02:24,790 --> 00:02:26,197
Co nevím?
54
00:02:28,543 --> 00:02:31,030
TEMNÁ TVÁŘ BROOKLYNU
55
00:02:31,053 --> 00:02:32,579
Překlad: Jan Vohralík
56
00:02:32,603 --> 00:02:34,381
5. PROSINCE
57
00:02:36,409 --> 00:02:39,197
S PÍSNÍ DAILY BATTLES OD THOMA
YORKEA, NYNÍ K POSLECHU