1 00:00:06,058 --> 00:00:08,654 Tak jo, poslyšte, něco se mnou je v nepořádku. 2 00:00:08,678 --> 00:00:10,058 To je první věc, co vím. 3 00:00:10,083 --> 00:00:11,319 Mám v hlavě uzly! 4 00:00:12,111 --> 00:00:13,439 Mám v hlavě uzly, kámo! 5 00:00:13,596 --> 00:00:14,820 Dost sebou škubu a křičím. 6 00:00:15,414 --> 00:00:16,917 Vypadám pak jako blázen. 7 00:00:16,941 --> 00:00:19,178 - Mohl byste toho nechat? - Omlouvám... Šáhni si! 8 00:00:19,515 --> 00:00:20,211 Omlouvám se. 9 00:00:20,646 --> 00:00:22,702 Uvnitř mojí hlavy je ještě větší bordel. 10 00:00:22,726 --> 00:00:24,476 Pořád se mi věci motají kolem. 11 00:00:24,500 --> 00:00:26,001 Hlavně zvuky a slova. 12 00:00:26,025 --> 00:00:28,342 Musím si s nimi hrát, než vyjdou správně. 13 00:00:31,157 --> 00:00:32,464 Pardon. 14 00:00:36,490 --> 00:00:38,171 Ježiši, zapomeňte na to. 15 00:00:38,195 --> 00:00:40,227 Jak jsem řekl v mý hlavě je to svinčík. 16 00:00:40,686 --> 00:00:42,488 Pak jsem začal pracovat pro Franka. 17 00:00:44,235 --> 00:00:46,564 Franka Minnu, soukromé očko. 18 00:00:46,588 --> 00:00:49,437 - Chlapci. - Franku, Frankly, Frankety, Franko! 19 00:00:50,629 --> 00:00:52,940 OD REŽISÉRA A SCENÁRISTY EDWARDA NORTONA 20 00:00:52,964 --> 00:00:54,999 On mě naučil, jak používat moji hlavu. 21 00:00:55,023 --> 00:00:58,506 Udělal z ní moji výhodu a našel mi místo v tomhle světě, 22 00:00:58,930 --> 00:00:59,969 než jsem to podělal. 23 00:01:02,579 --> 00:01:03,340 Franku! 24 00:01:05,881 --> 00:01:08,239 - Ona teď má problémy? - Kdo? 25 00:01:11,594 --> 00:01:13,495 Ví někdo, na čem Frank dělal v posledních dnech? 26 00:01:14,121 --> 00:01:15,481 Něco se tu děje, něco velkýho 27 00:01:15,581 --> 00:01:17,392 a neměli radost z toho, co zjistil. 28 00:01:17,416 --> 00:01:19,381 Zjistíme, kdo to udělal a urovnáme to. 29 00:01:20,093 --> 00:01:22,022 Pokud toho člověka najdu, bude toho litovat, 30 00:01:22,046 --> 00:01:22,915 to ti slibuju. 31 00:01:23,239 --> 00:01:24,065 LETOS V PROSINCI 32 00:01:25,406 --> 00:01:27,520 To je ona. To je ta holka, kterou Frank sledoval. 33 00:01:28,022 --> 00:01:29,770 Myslím si, že něco zjistila. 34 00:01:30,647 --> 00:01:32,349 Co se děje s chudými lidmi v tomhle městě 35 00:01:32,373 --> 00:01:34,370 nebylo ve zprávách včera a nebude ani zítra. 36 00:01:34,394 --> 00:01:36,939 - Kam všichni jdou? - Prostě jen zmizí. 37 00:01:38,670 --> 00:01:40,770 Tohle město řídí Moses Randolph. 38 00:01:40,794 --> 00:01:44,024 Když lid někoho nevidí takového, jaký skutečný je, 39 00:01:44,047 --> 00:01:45,621 stává se velmi nebezpečným. 40 00:01:45,646 --> 00:01:48,342 Chápeš vůbec trošku jak moc funguje? 41 00:01:49,273 --> 00:01:51,684 Moc je vědění, že můžeš udělat cokoliv chceš 42 00:01:51,708 --> 00:01:53,460 a nemůže tě zastavit ani jeden člověk. 43 00:01:54,920 --> 00:01:55,724 Ne! 44 00:01:55,748 --> 00:01:58,634 Ti lidé jsou neviditelní. Neexistují. 45 00:01:59,549 --> 00:02:02,123 Pokud ohrozíš jeho práci, tak tě zničí. 46 00:02:02,592 --> 00:02:05,094 - Jste úplně sama? - Nemáte ani tušení. 47 00:02:08,526 --> 00:02:10,772 Zapletl jsi se do toho, ale ti lidé nepřestanou. 48 00:02:11,981 --> 00:02:15,487 Máš hlavu jako já, nad vším v ní přemýšlíš dokola. 49 00:02:15,511 --> 00:02:18,680 Někdo tomu říká dar, ale je to prostě poškození mozku. 50 00:02:19,337 --> 00:02:20,208 Pamatuj, co jsem říkal. 51 00:02:21,020 --> 00:02:22,667 Ona to neví! 52 00:02:22,691 --> 00:02:23,850 Ona to neví. 53 00:02:24,790 --> 00:02:26,197 Co nevím? 54 00:02:28,543 --> 00:02:31,030 TEMNÁ TVÁŘ BROOKLYNU 55 00:02:31,053 --> 00:02:32,579 Překlad: Jan Vohralík 56 00:02:32,603 --> 00:02:34,381 5. PROSINCE 57 00:02:36,409 --> 00:02:39,197 S PÍSNÍ DAILY BATTLES OD THOMA YORKEA, NYNÍ K POSLECHU