1
00:00:06,159 --> 00:00:07,705
Tak jo, vy čuráci.
2
00:00:08,481 --> 00:00:09,624
Vím, že tam jste.
3
00:00:09,689 --> 00:00:12,276
Vylezte ven hned teď!
4
00:00:13,989 --> 00:00:15,636
Pusť ty zasraný kytky!
5
00:00:21,782 --> 00:00:25,248
- Ten čurák nemá péro!
-Jasně, že má péro!
6
00:00:25,272 --> 00:00:27,110
Jen ho drží mezi
nohama, ty debile.
7
00:00:27,698 --> 00:00:30,758
Identifikujte se, kokoti!
8
00:00:30,782 --> 00:00:33,780
Já jsem Jay a tohle
je moje pravá ruka,
9
00:00:33,805 --> 00:00:35,302
Silent Bob.
10
00:00:37,013 --> 00:00:40,547
Neříkejte mi, že nevíte, že
natočili novou komiksovku
11
00:00:40,570 --> 00:00:43,061
podle toho starýho filmu,
kterej je vlastně o vás dvou.
12
00:00:43,085 --> 00:00:45,444
Ta stará sračka plná hvězd?!
13
00:00:45,468 --> 00:00:47,719
Ten film stál za hovno.
14
00:00:47,743 --> 00:00:50,776
- Ani za to hovno.
- Vaše ctihodnosti, námitka.
15
00:00:51,509 --> 00:00:54,074
Povoluju, ten film
nestál ani za hovno.
16
00:00:55,146 --> 00:00:57,397
Máme tři dny na to, abysme
se dostali do Hollywoodu
17
00:00:57,421 --> 00:00:59,154
a zajistili, aby se
tohle nikdy nestalo.
18
00:00:59,178 --> 00:01:01,028
Kluci. Mám dítě.
19
00:01:01,052 --> 00:01:04,595
Jayi, připrav se na setkání
s naší jedinou dcerou.
20
00:01:05,907 --> 00:01:08,570
Asi budu potřebovat test DNA.
21
00:01:08,693 --> 00:01:09,746
JE TO HOLČIČKA
22
00:01:09,770 --> 00:01:13,282
Ne, Jayi. Tohle je moje
dcera, Milennium Falcon.
23
00:01:13,761 --> 00:01:17,570
Můžeš nás vzít
do Hollywoodu s váma?
24
00:01:17,659 --> 00:01:20,808
Kurva ne, holka!
To je drsná čtvrť.
25
00:01:22,094 --> 00:01:26,798
Buď nás tam vezmeš, nebo vás
ubodáme před mým posraným domem.
26
00:01:26,958 --> 00:01:29,141
A teď pustíme hudbu.
27
00:01:31,582 --> 00:01:32,368
Doprdele!
28
00:01:33,068 --> 00:01:35,294
Jsem rád, že tam
vzadu kouříte,
29
00:01:35,317 --> 00:01:38,603
před týdnem se mi tam
totiž jeden týpek posral.
30
00:01:38,627 --> 00:01:41,690
Fakt byste netušili, jak těžko se
ten zápach dostává pryč z kůže.
31
00:01:41,988 --> 00:01:43,321
TI TÝPCI, CO VÁM DALI
32
00:01:45,650 --> 00:01:47,609
Hej, fetky! Jdeme na to.
33
00:01:47,633 --> 00:01:48,901
PODVODNÍKY Z NEW JERSEY,
FLÁKAČE, HLEDÁM AMY ATD.
34
00:01:55,927 --> 00:01:56,956
JSOU KONEČNĚ READY
35
00:01:56,980 --> 00:01:58,040
Je to Jay.
36
00:01:58,727 --> 00:02:00,283
A Silent Bob.
37
00:02:00,307 --> 00:02:01,951
NA OTCOVSTVÍ
38
00:02:01,975 --> 00:02:04,122
Právě jsem zjistil,
že jsem táta.
39
00:02:04,146 --> 00:02:07,205
- Ale nemusím být otec.
- Každej z koho jdou mrdky...
40
00:02:08,427 --> 00:02:11,560
...může být otec, ale jenom
láska z tebe udělá i tátu.
41
00:02:12,081 --> 00:02:14,865
Jak můžeš mluvit o lásce
a mrdkách najednou?
42
00:02:14,889 --> 00:02:16,129
To je fakt nechutný, kámo.
43
00:02:19,410 --> 00:02:21,507
Co si vy myslíte o tom rebootu?
44
00:02:21,530 --> 00:02:23,383
Je to na hovno.
Tak a řekl jsem to.
45
00:02:23,408 --> 00:02:24,983
Kdo tu píčovinu
vůbec režíruje?
46
00:02:25,007 --> 00:02:26,986
Kevin Kokot Smith?
47
00:02:27,010 --> 00:02:30,158
To vypadá, že tenhle
reboot lehne popelem.
48
00:02:30,316 --> 00:02:31,167
SCÉNÁŘ A REŽIE:
KEVIN SMITH
49
00:02:31,191 --> 00:02:31,880
Překlad: Jan Vohralík