1 00:00:06,159 --> 00:00:07,705 Tak jo, vy čuráci. 2 00:00:08,481 --> 00:00:09,624 Vím, že tam jste. 3 00:00:09,689 --> 00:00:12,276 Vylezte ven hned teď! 4 00:00:13,989 --> 00:00:15,636 Pusť ty zasraný kytky! 5 00:00:21,782 --> 00:00:25,248 - Ten čurák nemá péro! -Jasně, že má péro! 6 00:00:25,272 --> 00:00:27,110 Jen ho drží mezi nohama, ty debile. 7 00:00:27,698 --> 00:00:30,758 Identifikujte se, kokoti! 8 00:00:30,782 --> 00:00:33,780 Já jsem Jay a tohle je moje pravá ruka, 9 00:00:33,805 --> 00:00:35,302 Silent Bob. 10 00:00:37,013 --> 00:00:40,547 Neříkejte mi, že nevíte, že natočili novou komiksovku 11 00:00:40,570 --> 00:00:43,061 podle toho starýho filmu, kterej je vlastně o vás dvou. 12 00:00:43,085 --> 00:00:45,444 Ta stará sračka plná hvězd?! 13 00:00:45,468 --> 00:00:47,719 Ten film stál za hovno. 14 00:00:47,743 --> 00:00:50,776 - Ani za to hovno. - Vaše ctihodnosti, námitka. 15 00:00:51,509 --> 00:00:54,074 Povoluju, ten film nestál ani za hovno. 16 00:00:55,146 --> 00:00:57,397 Máme tři dny na to, abysme se dostali do Hollywoodu 17 00:00:57,421 --> 00:00:59,154 a zajistili, aby se tohle nikdy nestalo. 18 00:00:59,178 --> 00:01:01,028 Kluci. Mám dítě. 19 00:01:01,052 --> 00:01:04,595 Jayi, připrav se na setkání s naší jedinou dcerou. 20 00:01:05,907 --> 00:01:08,570 Asi budu potřebovat test DNA. 21 00:01:08,693 --> 00:01:09,746 JE TO HOLČIČKA 22 00:01:09,770 --> 00:01:13,282 Ne, Jayi. Tohle je moje dcera, Milennium Falcon. 23 00:01:13,761 --> 00:01:17,570 Můžeš nás vzít do Hollywoodu s váma? 24 00:01:17,659 --> 00:01:20,808 Kurva ne, holka! To je drsná čtvrť. 25 00:01:22,094 --> 00:01:26,798 Buď nás tam vezmeš, nebo vás ubodáme před mým posraným domem. 26 00:01:26,958 --> 00:01:29,141 A teď pustíme hudbu. 27 00:01:31,582 --> 00:01:32,368 Doprdele! 28 00:01:33,068 --> 00:01:35,294 Jsem rád, že tam vzadu kouříte, 29 00:01:35,317 --> 00:01:38,603 před týdnem se mi tam totiž jeden týpek posral. 30 00:01:38,627 --> 00:01:41,690 Fakt byste netušili, jak těžko se ten zápach dostává pryč z kůže. 31 00:01:41,988 --> 00:01:43,321 TI TÝPCI, CO VÁM DALI 32 00:01:45,650 --> 00:01:47,609 Hej, fetky! Jdeme na to. 33 00:01:47,633 --> 00:01:48,901 PODVODNÍKY Z NEW JERSEY, FLÁKAČE, HLEDÁM AMY ATD. 34 00:01:55,927 --> 00:01:56,956 JSOU KONEČNĚ READY 35 00:01:56,980 --> 00:01:58,040 Je to Jay. 36 00:01:58,727 --> 00:02:00,283 A Silent Bob. 37 00:02:00,307 --> 00:02:01,951 NA OTCOVSTVÍ 38 00:02:01,975 --> 00:02:04,122 Právě jsem zjistil, že jsem táta. 39 00:02:04,146 --> 00:02:07,205 - Ale nemusím být otec. - Každej z koho jdou mrdky... 40 00:02:08,427 --> 00:02:11,560 ...může být otec, ale jenom láska z tebe udělá i tátu. 41 00:02:12,081 --> 00:02:14,865 Jak můžeš mluvit o lásce a mrdkách najednou? 42 00:02:14,889 --> 00:02:16,129 To je fakt nechutný, kámo. 43 00:02:19,410 --> 00:02:21,507 Co si vy myslíte o tom rebootu? 44 00:02:21,530 --> 00:02:23,383 Je to na hovno. Tak a řekl jsem to. 45 00:02:23,408 --> 00:02:24,983 Kdo tu píčovinu vůbec režíruje? 46 00:02:25,007 --> 00:02:26,986 Kevin Kokot Smith? 47 00:02:27,010 --> 00:02:30,158 To vypadá, že tenhle reboot lehne popelem. 48 00:02:30,316 --> 00:02:31,167 SCÉNÁŘ A REŽIE: KEVIN SMITH 49 00:02:31,191 --> 00:02:31,880 Překlad: Jan Vohralík