1
00:00:05,208 --> 00:00:07,059
Dneska v lese
2
00:00:07,082 --> 00:00:10,094
Ellie objevila
krásné místečko.
3
00:00:13,503 --> 00:00:15,308
Řbitov zvířátek.
4
00:00:15,332 --> 00:00:16,454
ŘBITOV ZVÍŘÁTEK
5
00:00:17,477 --> 00:00:20,137
Místo, kde lidé pohřbívají svá
zvířátka, aby se na ně nezapomnělo.
6
00:00:20,161 --> 00:00:22,161
Chápu, že to působí
děsivě, ale není.
7
00:00:22,992 --> 00:00:26,022
Je to přirozené,
stejně jako umírání.
8
00:00:27,033 --> 00:00:29,459
Celé město tohle místo
využívá už po generace.
9
00:00:29,484 --> 00:00:32,404
Lidé si z toho udělali
takový rituál.
10
00:00:35,134 --> 00:00:36,626
PODLE DĚSIVÉHO ROMÁNU
STEPHENA KINGA
11
00:00:37,401 --> 00:00:40,002
Není to nějaká
táboráková povídačka.
12
00:00:40,503 --> 00:00:42,626
- Viděl jsem to vyřezané do stromu.
- Jsou to varování.
13
00:00:42,760 --> 00:00:44,465
AUTORA TO A OSVÍCENÍ
14
00:00:44,489 --> 00:00:46,977
Místní domorodci je tam
vyryli, než uprchli.
15
00:00:48,161 --> 00:00:49,904
Báli se toho místa.
16
00:00:51,067 --> 00:00:52,614
Něco tam nahoře je.
17
00:00:54,361 --> 00:00:56,467
Něco z dávných dob.
18
00:00:58,686 --> 00:00:59,747
Ty lesy...
19
00:01:00,172 --> 00:01:02,328
patří něčemu jinému.
20
00:01:04,131 --> 00:01:07,647
- Něčemu,
- Ta kočka byla mrtvá.
21
00:01:08,375 --> 00:01:10,553
...co přivádí věci zpět k životu.
- Church?!
22
00:01:19,257 --> 00:01:20,970
Vím, co chceš udělat.
23
00:01:22,936 --> 00:01:25,300
Ale oni se nevracejí stejní.
24
00:01:28,136 --> 00:01:29,577
Tati?
25
00:01:29,772 --> 00:01:30,596
LETOS V DUBNU
26
00:01:30,878 --> 00:01:33,209
Louisi, co se děje?
27
00:01:38,467 --> 00:01:40,029
Obejmi svou dceru.
28
00:01:42,885 --> 00:01:44,890
Nikdy jsem ti to
místo neměl ukázat.
29
00:01:45,481 --> 00:01:48,230
Tvoje dítě není to
jediné, co se vrátí.
30
00:01:49,963 --> 00:01:52,239
Prolomil jsi bariéru.
31
00:01:58,978 --> 00:01:59,822
ONI SE
32
00:02:02,531 --> 00:02:03,411
NEVRACEJÍ
33
00:02:04,258 --> 00:02:06,086
Máme druhou šanci.
34
00:02:06,291 --> 00:02:07,122
STEJNÍ
35
00:02:07,146 --> 00:02:08,929
Mrtvý je někdy lepší.
36
00:02:19,661 --> 00:02:21,421
ŘBITOV ZVÍŘÁTEK
37
00:02:21,445 --> 00:02:23,445
Překlad: Jan Vohralík