1 00:00:05,208 --> 00:00:07,059 Dneska v lese 2 00:00:07,082 --> 00:00:10,094 Ellie objevila krásné místečko. 3 00:00:13,503 --> 00:00:15,308 Řbitov zvířátek. 4 00:00:15,332 --> 00:00:16,454 ŘBITOV ZVÍŘÁTEK 5 00:00:17,477 --> 00:00:20,137 Místo, kde lidé pohřbívají svá zvířátka, aby se na ně nezapomnělo. 6 00:00:20,161 --> 00:00:22,161 Chápu, že to působí děsivě, ale není. 7 00:00:22,992 --> 00:00:26,022 Je to přirozené, stejně jako umírání. 8 00:00:27,033 --> 00:00:29,459 Celé město tohle místo využívá už po generace. 9 00:00:29,484 --> 00:00:32,404 Lidé si z toho udělali takový rituál. 10 00:00:35,134 --> 00:00:36,626 PODLE DĚSIVÉHO ROMÁNU STEPHENA KINGA 11 00:00:37,401 --> 00:00:40,002 Není to nějaká táboráková povídačka. 12 00:00:40,503 --> 00:00:42,626 - Viděl jsem to vyřezané do stromu. - Jsou to varování. 13 00:00:42,760 --> 00:00:44,465 AUTORA TO A OSVÍCENÍ 14 00:00:44,489 --> 00:00:46,977 Místní domorodci je tam vyryli, než uprchli. 15 00:00:48,161 --> 00:00:49,904 Báli se toho místa. 16 00:00:51,067 --> 00:00:52,614 Něco tam nahoře je. 17 00:00:54,361 --> 00:00:56,467 Něco z dávných dob. 18 00:00:58,686 --> 00:00:59,747 Ty lesy... 19 00:01:00,172 --> 00:01:02,328 patří něčemu jinému. 20 00:01:04,131 --> 00:01:07,647 - Něčemu, - Ta kočka byla mrtvá. 21 00:01:08,375 --> 00:01:10,553 ...co přivádí věci zpět k životu. - Church?! 22 00:01:19,257 --> 00:01:20,970 Vím, co chceš udělat. 23 00:01:22,936 --> 00:01:25,300 Ale oni se nevracejí stejní. 24 00:01:28,136 --> 00:01:29,577 Tati? 25 00:01:29,772 --> 00:01:30,596 LETOS V DUBNU 26 00:01:30,878 --> 00:01:33,209 Louisi, co se děje? 27 00:01:38,467 --> 00:01:40,029 Obejmi svou dceru. 28 00:01:42,885 --> 00:01:44,890 Nikdy jsem ti to místo neměl ukázat. 29 00:01:45,481 --> 00:01:48,230 Tvoje dítě není to jediné, co se vrátí. 30 00:01:49,963 --> 00:01:52,239 Prolomil jsi bariéru. 31 00:01:58,978 --> 00:01:59,822 ONI SE 32 00:02:02,531 --> 00:02:03,411 NEVRACEJÍ 33 00:02:04,258 --> 00:02:06,086 Máme druhou šanci. 34 00:02:06,291 --> 00:02:07,122 STEJNÍ 35 00:02:07,146 --> 00:02:08,929 Mrtvý je někdy lepší. 36 00:02:19,661 --> 00:02:21,421 ŘBITOV ZVÍŘÁTEK 37 00:02:21,445 --> 00:02:23,445 Překlad: Jan Vohralík