1 00:00:03,348 --> 00:00:05,326 Tady jde o budoucnost naší planety. 2 00:00:08,140 --> 00:00:10,142 Jsem nezbytným šokem pro celý systém. 3 00:00:13,020 --> 00:00:15,474 Jsem ten, kdo změní lidskou evoluci. 4 00:00:16,807 --> 00:00:20,230 Neprůstřelný super člověk. 5 00:00:20,812 --> 00:00:22,157 Co jsi sakra zač? 6 00:00:23,042 --> 00:00:23,876 Zloduch. 7 00:00:26,434 --> 00:00:28,106 Naše mise byla ohrožena. 8 00:00:29,801 --> 00:00:31,050 Potřebujeme pomoc. 9 00:00:32,668 --> 00:00:34,199 RYCHLE A ZBĚSILE UVÁDÍ 10 00:00:37,779 --> 00:00:40,199 Jméno našeho terče je Brixton. 11 00:00:40,910 --> 00:00:41,792 Je jako duch. 12 00:00:42,378 --> 00:00:45,027 Budeme potřebovat ty nejlepší pátrače. 13 00:00:45,198 --> 00:00:46,515 Lukea Hobbse, 14 00:00:46,845 --> 00:00:49,475 Jsem jako chladná sklenka nakládačky. 15 00:00:50,666 --> 00:00:53,255 kariérou na straně zákona, dostane každýho. 16 00:00:54,398 --> 00:00:57,052 Budeme potřebovat mise i mimo náš systém. 17 00:00:57,430 --> 00:01:01,580 - Deckard Shaw, - Já jsem jako bouchající šampaňské. 18 00:01:03,460 --> 00:01:05,307 bývalý agent MI6, který se dal na scestí. 19 00:01:05,331 --> 00:01:07,144 Nespolupracuje dobře s ostatními. 20 00:01:07,667 --> 00:01:09,587 Pokud máme mít šanci proti Brixtonovi. 21 00:01:10,050 --> 00:01:11,871 Tak vy dva musíte pracovat spolu. 22 00:01:14,162 --> 00:01:15,092 - Ani náhodou. - Ani náhodou. 23 00:01:15,116 --> 00:01:16,819 - Ten chlap je totální de... - Ten chlap je totální de... 24 00:01:24,102 --> 00:01:25,380 V téhle práci 25 00:01:26,448 --> 00:01:27,909 je potřeba nevzbuzovat pozornost. 26 00:01:33,339 --> 00:01:35,481 - Podívej se na sebe. - Snažím se zachránit svět, 27 00:01:35,505 --> 00:01:38,463 což jen tak pro info, bude už počtvrtý. 28 00:01:42,608 --> 00:01:43,891 Jsem v tom fakt dobrej. 29 00:01:44,235 --> 00:01:46,391 Nemáte tušení, s čím tu jednáme. 30 00:01:51,746 --> 00:01:52,312 LETOS 31 00:01:52,892 --> 00:01:54,526 Hobbsi a Shawe, 32 00:01:58,412 --> 00:01:59,867 chcete válku? 33 00:02:02,958 --> 00:02:04,029 Máte ji mít. 34 00:02:07,414 --> 00:02:08,686 Pamatujete si mě? 35 00:02:12,379 --> 00:02:13,889 - Na tři? - Jasný. 36 00:02:13,913 --> 00:02:15,847 Raz, dva, tři. 37 00:02:38,839 --> 00:02:42,379 RYCHLE A ZBĚSILE: HOBBS A SHAW 38 00:02:42,709 --> 00:02:44,714 Tři šoky zabijí člověka. 39 00:02:44,738 --> 00:02:46,294 Konečně mluvíš jako zloduch. 40 00:02:47,932 --> 00:02:48,641 Ne! 41 00:02:49,210 --> 00:02:51,412 Nemohl jsi zavřít tu svojí velkou hubu, co? 42 00:02:51,708 --> 00:02:53,677 Jo, předtím mi přišlo drsný to říct. 43 00:02:53,701 --> 00:02:55,824 JIŽ BRZY Překlad: Jan Vohralík