1
00:00:03,348 --> 00:00:05,326
Tady jde o budoucnost
naší planety.
2
00:00:08,140 --> 00:00:10,142
Jsem nezbytným šokem
pro celý systém.
3
00:00:13,020 --> 00:00:15,474
Jsem ten, kdo změní
lidskou evoluci.
4
00:00:16,807 --> 00:00:20,230
Neprůstřelný super člověk.
5
00:00:20,812 --> 00:00:22,157
Co jsi sakra zač?
6
00:00:23,042 --> 00:00:23,876
Zloduch.
7
00:00:26,434 --> 00:00:28,106
Naše mise byla ohrožena.
8
00:00:29,801 --> 00:00:31,050
Potřebujeme pomoc.
9
00:00:32,668 --> 00:00:34,199
RYCHLE A ZBĚSILE
UVÁDÍ
10
00:00:37,779 --> 00:00:40,199
Jméno našeho terče
je Brixton.
11
00:00:40,910 --> 00:00:41,792
Je jako duch.
12
00:00:42,378 --> 00:00:45,027
Budeme potřebovat ty
nejlepší pátrače.
13
00:00:45,198 --> 00:00:46,515
Lukea Hobbse,
14
00:00:46,845 --> 00:00:49,475
Jsem jako chladná
sklenka nakládačky.
15
00:00:50,666 --> 00:00:53,255
kariérou na straně zákona,
dostane každýho.
16
00:00:54,398 --> 00:00:57,052
Budeme potřebovat mise
i mimo náš systém.
17
00:00:57,430 --> 00:01:01,580
- Deckard Shaw,
- Já jsem jako bouchající šampaňské.
18
00:01:03,460 --> 00:01:05,307
bývalý agent MI6, který
se dal na scestí.
19
00:01:05,331 --> 00:01:07,144
Nespolupracuje
dobře s ostatními.
20
00:01:07,667 --> 00:01:09,587
Pokud máme mít šanci
proti Brixtonovi.
21
00:01:10,050 --> 00:01:11,871
Tak vy dva musíte
pracovat spolu.
22
00:01:14,162 --> 00:01:15,092
- Ani náhodou.
- Ani náhodou.
23
00:01:15,116 --> 00:01:16,819
- Ten chlap je totální de...
- Ten chlap je totální de...
24
00:01:24,102 --> 00:01:25,380
V téhle práci
25
00:01:26,448 --> 00:01:27,909
je potřeba nevzbuzovat
pozornost.
26
00:01:33,339 --> 00:01:35,481
- Podívej se na sebe.
- Snažím se zachránit svět,
27
00:01:35,505 --> 00:01:38,463
což jen tak pro info,
bude už počtvrtý.
28
00:01:42,608 --> 00:01:43,891
Jsem v tom fakt dobrej.
29
00:01:44,235 --> 00:01:46,391
Nemáte tušení,
s čím tu jednáme.
30
00:01:51,746 --> 00:01:52,312
LETOS
31
00:01:52,892 --> 00:01:54,526
Hobbsi a Shawe,
32
00:01:58,412 --> 00:01:59,867
chcete válku?
33
00:02:02,958 --> 00:02:04,029
Máte ji mít.
34
00:02:07,414 --> 00:02:08,686
Pamatujete si mě?
35
00:02:12,379 --> 00:02:13,889
- Na tři?
- Jasný.
36
00:02:13,913 --> 00:02:15,847
Raz, dva, tři.
37
00:02:38,839 --> 00:02:42,379
RYCHLE A ZBĚSILE:
HOBBS A SHAW
38
00:02:42,709 --> 00:02:44,714
Tři šoky zabijí člověka.
39
00:02:44,738 --> 00:02:46,294
Konečně mluvíš jako zloduch.
40
00:02:47,932 --> 00:02:48,641
Ne!
41
00:02:49,210 --> 00:02:51,412
Nemohl jsi zavřít tu
svojí velkou hubu, co?
42
00:02:51,708 --> 00:02:53,677
Jo, předtím mi přišlo
drsný to říct.
43
00:02:53,701 --> 00:02:55,824
JIŽ BRZY
Překlad: Jan Vohralík