1 00:00:01,045 --> 00:00:04,069 Legenda vypráví o ztraceném druhu. 2 00:00:04,414 --> 00:00:07,470 Vývojový stupeň mezi člověkem a zvířetem. 3 00:00:08,409 --> 00:00:11,256 Celá staletí žil ve skrytu, 4 00:00:11,718 --> 00:00:13,308 ale nakonec nás 5 00:00:13,656 --> 00:00:15,013 konečně oslovil 6 00:00:15,715 --> 00:00:18,219 a je připraven být nalezen. 7 00:00:25,613 --> 00:00:27,620 Pořád je to tam... Pardon. 8 00:00:28,060 --> 00:00:30,006 - Dobrý den. - Vy umíte mluvit?! 9 00:00:30,085 --> 00:00:32,988 Ano, a taky umím psát. 10 00:00:33,771 --> 00:00:35,609 Ale nepíšu zrovna krasopisně, 11 00:00:35,634 --> 00:00:37,568 ale však víte... Protilehlé palce, 12 00:00:38,932 --> 00:00:39,962 tlustý palce. 13 00:00:42,512 --> 00:00:44,094 Seznamte se s panem Mezim. 14 00:00:46,144 --> 00:00:48,190 Chápeš? Jako mezi-stupeň. 15 00:00:49,724 --> 00:00:50,781 Počkat, nechápu to. 16 00:00:52,805 --> 00:00:54,664 Stvoření obrovské postavy, 17 00:00:57,010 --> 00:00:58,233 vysoké 2,5 metru, 18 00:00:58,723 --> 00:01:00,748 vážící 300 kilo. 19 00:01:01,922 --> 00:01:04,326 Spíš 250 kilo. 20 00:01:04,350 --> 00:01:06,744 Podle mě jen vypadám větší kvůli té srsti. 21 00:01:06,768 --> 00:01:09,633 Trochu to zkresluje, což mě štve. 22 00:01:10,127 --> 00:01:12,074 - Je klíčem k naší minulosti, - Aha. 23 00:01:12,098 --> 00:01:14,954 - ...pojítkem naší současnosti - Ahaa. 24 00:01:14,978 --> 00:01:17,767 a mostem k budoucnosti. - Ahaaa. 25 00:01:18,759 --> 00:01:22,503 Počkat. Řekl jsem "aha," jakože chápu, o čem mluvíš, ale nechápu. 26 00:01:23,563 --> 00:01:24,578 LETOS NA JAŘE 27 00:01:24,602 --> 00:01:26,750 Na druhé straně světa jsou moji bratranci. 28 00:01:26,774 --> 00:01:28,199 Můžeš mě tam vzít? 29 00:01:28,570 --> 00:01:30,789 Znám tajné cesty skrze hory. 30 00:01:30,813 --> 00:01:33,311 - Není vám tu horko? - Klidně otevřete ok... 31 00:01:35,135 --> 00:01:35,864 ...no. 32 00:01:36,062 --> 00:01:37,222 To je lepší. 33 00:01:37,945 --> 00:01:39,725 Pátrání po jeho druhu... 34 00:01:39,749 --> 00:01:42,828 Vrátím se s důkazem o největším objevu tohoto století. 35 00:01:43,020 --> 00:01:44,622 se stane dobrodružstvím 36 00:01:46,227 --> 00:01:47,950 mýtických rozměrů. 37 00:01:52,117 --> 00:01:53,929 Vy jste zabili moji babičku! 38 00:01:53,953 --> 00:01:56,120 Rychle, rychle! Někdo by jí měl dát polibek života. 39 00:01:57,355 --> 00:01:58,785 Je to tvoje práce. 40 00:01:59,563 --> 00:02:00,800 Nesmrdí mi z pusy? 41 00:02:02,896 --> 00:02:05,106 HLEDÁ SE YETTI 42 00:02:05,730 --> 00:02:08,213 - Vyhoď mě odsud. - Podle mě jsi moc těžký. 43 00:02:08,238 --> 00:02:10,437 Nesmysl. Dej tomu vše, co máš! 44 00:02:15,802 --> 00:02:17,380 Těžko říct čí vina to byla. 45 00:02:17,404 --> 00:02:18,312 Uděláme to znova? 46 00:02:18,336 --> 00:02:20,578 Překlad: Jan Vohralík 47 00:02:20,602 --> 00:02:22,928 JARO 2019