1
00:00:01,045 --> 00:00:04,069
Legenda vypráví
o ztraceném druhu.
2
00:00:04,414 --> 00:00:07,470
Vývojový stupeň mezi
člověkem a zvířetem.
3
00:00:08,409 --> 00:00:11,256
Celá staletí žil ve skrytu,
4
00:00:11,718 --> 00:00:13,308
ale nakonec nás
5
00:00:13,656 --> 00:00:15,013
konečně oslovil
6
00:00:15,715 --> 00:00:18,219
a je připraven být nalezen.
7
00:00:25,613 --> 00:00:27,620
Pořád je to tam...
Pardon.
8
00:00:28,060 --> 00:00:30,006
- Dobrý den.
- Vy umíte mluvit?!
9
00:00:30,085 --> 00:00:32,988
Ano, a taky umím psát.
10
00:00:33,771 --> 00:00:35,609
Ale nepíšu zrovna krasopisně,
11
00:00:35,634 --> 00:00:37,568
ale však víte...
Protilehlé palce,
12
00:00:38,932 --> 00:00:39,962
tlustý palce.
13
00:00:42,512 --> 00:00:44,094
Seznamte se s panem Mezim.
14
00:00:46,144 --> 00:00:48,190
Chápeš? Jako mezi-stupeň.
15
00:00:49,724 --> 00:00:50,781
Počkat, nechápu to.
16
00:00:52,805 --> 00:00:54,664
Stvoření obrovské postavy,
17
00:00:57,010 --> 00:00:58,233
vysoké 2,5 metru,
18
00:00:58,723 --> 00:01:00,748
vážící 300 kilo.
19
00:01:01,922 --> 00:01:04,326
Spíš 250 kilo.
20
00:01:04,350 --> 00:01:06,744
Podle mě jen vypadám
větší kvůli té srsti.
21
00:01:06,768 --> 00:01:09,633
Trochu to zkresluje,
což mě štve.
22
00:01:10,127 --> 00:01:12,074
- Je klíčem k naší minulosti,
- Aha.
23
00:01:12,098 --> 00:01:14,954
- ...pojítkem naší současnosti
- Ahaa.
24
00:01:14,978 --> 00:01:17,767
a mostem k budoucnosti.
- Ahaaa.
25
00:01:18,759 --> 00:01:22,503
Počkat. Řekl jsem "aha," jakože
chápu, o čem mluvíš, ale nechápu.
26
00:01:23,563 --> 00:01:24,578
LETOS NA JAŘE
27
00:01:24,602 --> 00:01:26,750
Na druhé straně světa
jsou moji bratranci.
28
00:01:26,774 --> 00:01:28,199
Můžeš mě tam vzít?
29
00:01:28,570 --> 00:01:30,789
Znám tajné cesty skrze hory.
30
00:01:30,813 --> 00:01:33,311
- Není vám tu horko?
- Klidně otevřete ok...
31
00:01:35,135 --> 00:01:35,864
...no.
32
00:01:36,062 --> 00:01:37,222
To je lepší.
33
00:01:37,945 --> 00:01:39,725
Pátrání po jeho druhu...
34
00:01:39,749 --> 00:01:42,828
Vrátím se s důkazem o největším
objevu tohoto století.
35
00:01:43,020 --> 00:01:44,622
se stane dobrodružstvím
36
00:01:46,227 --> 00:01:47,950
mýtických rozměrů.
37
00:01:52,117 --> 00:01:53,929
Vy jste zabili moji babičku!
38
00:01:53,953 --> 00:01:56,120
Rychle, rychle! Někdo by
jí měl dát polibek života.
39
00:01:57,355 --> 00:01:58,785
Je to tvoje práce.
40
00:01:59,563 --> 00:02:00,800
Nesmrdí mi z pusy?
41
00:02:02,896 --> 00:02:05,106
HLEDÁ SE YETTI
42
00:02:05,730 --> 00:02:08,213
- Vyhoď mě odsud.
- Podle mě jsi moc těžký.
43
00:02:08,238 --> 00:02:10,437
Nesmysl. Dej tomu vše,
co máš!
44
00:02:15,802 --> 00:02:17,380
Těžko říct čí vina to byla.
45
00:02:17,404 --> 00:02:18,312
Uděláme to znova?
46
00:02:18,336 --> 00:02:20,578
Překlad: Jan Vohralík
47
00:02:20,602 --> 00:02:22,928
JARO 2019