1 00:00:03,214 --> 00:00:06,568 - Ne každý je hvězda, Freddie. - Čeho se bojíš? 2 00:00:07,097 --> 00:00:09,688 Nikam se nedostaneš předstíráním, že jsi někým, kdo nejsi. 3 00:00:10,269 --> 00:00:13,722 - Lituješ toho? - Nikdo nebude hrát Queeny. 4 00:00:17,553 --> 00:00:19,290 Nevěděl jsem, že se máme obléct svátečně, Frede. 5 00:00:19,314 --> 00:00:22,214 - Vypadáš jako naštvaný plaz. - Musím udělat dojem, drahý. 6 00:00:23,774 --> 00:00:25,173 Tak mi pověz, 7 00:00:25,197 --> 00:00:28,528 v čem jsou Queen jiní od všech těch rádoby rockových hvězd, 8 00:00:28,551 --> 00:00:29,295 které potkávám. 9 00:00:29,319 --> 00:00:30,716 Řeknu vám to, pane Reide. 10 00:00:33,174 --> 00:00:35,741 Jsme čtyři zmetci, co k sobě nepatří. 11 00:00:36,943 --> 00:00:38,294 Hrajeme pro jiné zmetky. 12 00:00:40,166 --> 00:00:42,774 To jsou ti vyděděnci vzadu v místnosti. 13 00:00:44,145 --> 00:00:46,402 Jsme si dost jistí, že taky nikam nepatří. 14 00:00:46,741 --> 00:00:47,990 My patříme k nim. 15 00:00:48,622 --> 00:00:49,792 1. LISTOPADU 16 00:00:50,154 --> 00:00:52,340 Teď už ti není dobré ani naše příjmení? 17 00:00:52,364 --> 00:00:54,985 Mám ho úředně změněné. Nehledím zpět. 18 00:00:55,321 --> 00:00:57,024 Chtěli jsme dělat něco jinýho. 19 00:00:57,047 --> 00:00:59,627 Jsou to moje prachy. Já řeknu, jak to bude! 20 00:00:59,651 --> 00:01:01,609 My se nemůžeme jen opakovat. 21 00:01:02,466 --> 00:01:04,964 Ne, my můžeme být lepší. 22 00:01:05,570 --> 00:01:06,636 OD 20TH CENTURY FOX A REGENCY ENTERPRISES 23 00:01:09,836 --> 00:01:13,009 Freddie, chtěl byste něco říct na spekulace o vaší sexualitě? 24 00:01:14,228 --> 00:01:15,861 Queeni? Jak dlouho můžou vydržet? 25 00:01:16,686 --> 00:01:18,603 Nerozhoduješ za skupinu! 26 00:01:19,497 --> 00:01:21,873 Tvůj život bude hodně složitý. 27 00:01:25,398 --> 00:01:26,282 Jsme rodina. 28 00:01:29,937 --> 00:01:31,553 Věříme jeden v druhého. 29 00:01:33,527 --> 00:01:34,909 A to je všechno. 30 00:01:35,009 --> 00:01:35,945 NEBOJÁCNOST 31 00:01:39,050 --> 00:01:40,233 ŽIJE 32 00:01:41,356 --> 00:01:43,243 Dosáhneme velkých věcí. 33 00:01:43,267 --> 00:01:44,514 NAVŽDY 34 00:01:45,716 --> 00:01:47,306 Je to zážitek. 35 00:01:48,105 --> 00:01:50,933 Láska, tragédie, 36 00:01:51,521 --> 00:01:55,331 radost, lidé mají pocit, že tyhle věci jim patří. 37 00:02:00,725 --> 00:02:03,714 BOHEMIAN RHAPSODY 38 00:02:03,737 --> 00:02:06,155 1. LISTOPADU Překlad: Jan Vohralík