1
00:00:03,214 --> 00:00:06,568
- Ne každý je hvězda, Freddie.
- Čeho se bojíš?
2
00:00:07,097 --> 00:00:09,688
Nikam se nedostaneš předstíráním,
že jsi někým, kdo nejsi.
3
00:00:10,269 --> 00:00:13,722
- Lituješ toho?
- Nikdo nebude hrát Queeny.
4
00:00:17,553 --> 00:00:19,290
Nevěděl jsem, že se máme
obléct svátečně, Frede.
5
00:00:19,314 --> 00:00:22,214
- Vypadáš jako naštvaný plaz.
- Musím udělat dojem, drahý.
6
00:00:23,774 --> 00:00:25,173
Tak mi pověz,
7
00:00:25,197 --> 00:00:28,528
v čem jsou Queen jiní od všech
těch rádoby rockových hvězd,
8
00:00:28,551 --> 00:00:29,295
které potkávám.
9
00:00:29,319 --> 00:00:30,716
Řeknu vám to, pane Reide.
10
00:00:33,174 --> 00:00:35,741
Jsme čtyři zmetci,
co k sobě nepatří.
11
00:00:36,943 --> 00:00:38,294
Hrajeme pro jiné zmetky.
12
00:00:40,166 --> 00:00:42,774
To jsou ti vyděděnci
vzadu v místnosti.
13
00:00:44,145 --> 00:00:46,402
Jsme si dost jistí, že
taky nikam nepatří.
14
00:00:46,741 --> 00:00:47,990
My patříme k nim.
15
00:00:48,622 --> 00:00:49,792
1. LISTOPADU
16
00:00:50,154 --> 00:00:52,340
Teď už ti není dobré
ani naše příjmení?
17
00:00:52,364 --> 00:00:54,985
Mám ho úředně změněné.
Nehledím zpět.
18
00:00:55,321 --> 00:00:57,024
Chtěli jsme dělat něco jinýho.
19
00:00:57,047 --> 00:00:59,627
Jsou to moje prachy.
Já řeknu, jak to bude!
20
00:00:59,651 --> 00:01:01,609
My se nemůžeme jen opakovat.
21
00:01:02,466 --> 00:01:04,964
Ne, my můžeme být lepší.
22
00:01:05,570 --> 00:01:06,636
OD 20TH CENTURY FOX
A REGENCY ENTERPRISES
23
00:01:09,836 --> 00:01:13,009
Freddie, chtěl byste něco říct
na spekulace o vaší sexualitě?
24
00:01:14,228 --> 00:01:15,861
Queeni? Jak dlouho můžou vydržet?
25
00:01:16,686 --> 00:01:18,603
Nerozhoduješ za skupinu!
26
00:01:19,497 --> 00:01:21,873
Tvůj život bude hodně složitý.
27
00:01:25,398 --> 00:01:26,282
Jsme rodina.
28
00:01:29,937 --> 00:01:31,553
Věříme jeden v druhého.
29
00:01:33,527 --> 00:01:34,909
A to je všechno.
30
00:01:35,009 --> 00:01:35,945
NEBOJÁCNOST
31
00:01:39,050 --> 00:01:40,233
ŽIJE
32
00:01:41,356 --> 00:01:43,243
Dosáhneme velkých věcí.
33
00:01:43,267 --> 00:01:44,514
NAVŽDY
34
00:01:45,716 --> 00:01:47,306
Je to zážitek.
35
00:01:48,105 --> 00:01:50,933
Láska, tragédie,
36
00:01:51,521 --> 00:01:55,331
radost, lidé mají pocit,
že tyhle věci jim patří.
37
00:02:00,725 --> 00:02:03,714
BOHEMIAN RHAPSODY
38
00:02:03,737 --> 00:02:06,155
1. LISTOPADU
Překlad: Jan Vohralík