1
00:00:13,820 --> 00:00:18,862
Takže je vám 51 let a byla
jste s tím samým mužem 20 let,
2
00:00:18,886 --> 00:00:19,773
tedy 21 let?
3
00:00:21,115 --> 00:00:22,804
Takže se o tom můžeme
bavit jako dvě dospělé.
4
00:00:23,125 --> 00:00:24,056
Dobře.
5
00:00:25,233 --> 00:00:27,713
Měla jste sex
s těmito dvěma vězni?
6
00:00:28,859 --> 00:00:29,652
Ne.
7
00:00:30,198 --> 00:00:31,630
PODLE SKUTEČNÉHO PŘÍBĚHU
8
00:00:32,041 --> 00:00:35,724
Jen jsem zjistil, že jste kamarádka
mého kamaráda. To z nás dělá kamarády.
9
00:00:36,768 --> 00:00:37,942
Co je mezi tebou a Tilly?
10
00:00:38,338 --> 00:00:42,194
Možná bychom se brzy mohli setkat.
11
00:00:44,448 --> 00:00:46,855
Jsem tam dole každou noc.
Řežu tu trubku.
12
00:00:46,936 --> 00:00:49,110
Já odvádím tu práci
a ty jenom chrápeš.
13
00:00:50,611 --> 00:00:53,174
Nikdo neví nic o něčím
manželství kromě lidí v něm
14
00:00:53,198 --> 00:00:54,850
a občas toho moc neví ani oni.
15
00:00:55,506 --> 00:00:57,550
Takže chceš být
součástí mého snu?
16
00:00:58,658 --> 00:00:59,236
Ano.
17
00:00:59,879 --> 00:01:00,728
Řekni to.
18
00:01:05,266 --> 00:01:06,957
Chci být součástí tvého snu.
19
00:01:09,048 --> 00:01:10,781
NOVÁ VELKOLEPÁ
MINISÉRIE OD SHOWTIME
20
00:01:15,505 --> 00:01:17,682
Když se na něco
soustředíš ve své mysli,
21
00:01:19,881 --> 00:01:21,439
cítíš to ve svém srdci
22
00:01:22,632 --> 00:01:24,407
a oddáš se tomu,
23
00:01:26,764 --> 00:01:28,503
tak se to vážně stane.
24
00:01:30,704 --> 00:01:34,189
Poprvé v našich životech vyhráváme.
25
00:01:37,169 --> 00:01:39,325
Ať jste je tam vnímala jakkoliv,
26
00:01:39,349 --> 00:01:41,629
jsou to teď dost jiní lidé.
27
00:01:43,932 --> 00:01:45,561
Jasně, že mají svou
temnou stránku,
28
00:01:45,585 --> 00:01:47,961
ale také mají velmi
lidskou stránku.
29
00:01:50,525 --> 00:01:52,458
Ptal jste se jí, proč
dává Mattovi maso?
30
00:01:52,481 --> 00:01:55,020
Ne, věděl jsem, že to s tím
masem není úplně protizákonné.
31
00:01:57,581 --> 00:02:00,991
Nebylo by příhodné být jediná osoba
naživu, která to může vyprávět?
32
00:02:01,234 --> 00:02:02,734
Nic jsem špatně neudělala.
33
00:02:02,879 --> 00:02:04,528
Teda ne vážně špatně.
34
00:02:09,625 --> 00:02:11,064
Překlad: Jan Vohralík