1 00:00:13,820 --> 00:00:18,862 Takže je vám 51 let a byla jste s tím samým mužem 20 let, 2 00:00:18,886 --> 00:00:19,773 tedy 21 let? 3 00:00:21,115 --> 00:00:22,804 Takže se o tom můžeme bavit jako dvě dospělé. 4 00:00:23,125 --> 00:00:24,056 Dobře. 5 00:00:25,233 --> 00:00:27,713 Měla jste sex s těmito dvěma vězni? 6 00:00:28,859 --> 00:00:29,652 Ne. 7 00:00:30,198 --> 00:00:31,630 PODLE SKUTEČNÉHO PŘÍBĚHU 8 00:00:32,041 --> 00:00:35,724 Jen jsem zjistil, že jste kamarádka mého kamaráda. To z nás dělá kamarády. 9 00:00:36,768 --> 00:00:37,942 Co je mezi tebou a Tilly? 10 00:00:38,338 --> 00:00:42,194 Možná bychom se brzy mohli setkat. 11 00:00:44,448 --> 00:00:46,855 Jsem tam dole každou noc. Řežu tu trubku. 12 00:00:46,936 --> 00:00:49,110 Já odvádím tu práci a ty jenom chrápeš. 13 00:00:50,611 --> 00:00:53,174 Nikdo neví nic o něčím manželství kromě lidí v něm 14 00:00:53,198 --> 00:00:54,850 a občas toho moc neví ani oni. 15 00:00:55,506 --> 00:00:57,550 Takže chceš být součástí mého snu? 16 00:00:58,658 --> 00:00:59,236 Ano. 17 00:00:59,879 --> 00:01:00,728 Řekni to. 18 00:01:05,266 --> 00:01:06,957 Chci být součástí tvého snu. 19 00:01:09,048 --> 00:01:10,781 NOVÁ VELKOLEPÁ MINISÉRIE OD SHOWTIME 20 00:01:15,505 --> 00:01:17,682 Když se na něco soustředíš ve své mysli, 21 00:01:19,881 --> 00:01:21,439 cítíš to ve svém srdci 22 00:01:22,632 --> 00:01:24,407 a oddáš se tomu, 23 00:01:26,764 --> 00:01:28,503 tak se to vážně stane. 24 00:01:30,704 --> 00:01:34,189 Poprvé v našich životech vyhráváme. 25 00:01:37,169 --> 00:01:39,325 Ať jste je tam vnímala jakkoliv, 26 00:01:39,349 --> 00:01:41,629 jsou to teď dost jiní lidé. 27 00:01:43,932 --> 00:01:45,561 Jasně, že mají svou temnou stránku, 28 00:01:45,585 --> 00:01:47,961 ale také mají velmi lidskou stránku. 29 00:01:50,525 --> 00:01:52,458 Ptal jste se jí, proč dává Mattovi maso? 30 00:01:52,481 --> 00:01:55,020 Ne, věděl jsem, že to s tím masem není úplně protizákonné. 31 00:01:57,581 --> 00:02:00,991 Nebylo by příhodné být jediná osoba naživu, která to může vyprávět? 32 00:02:01,234 --> 00:02:02,734 Nic jsem špatně neudělala. 33 00:02:02,879 --> 00:02:04,528 Teda ne vážně špatně. 34 00:02:09,625 --> 00:02:11,064 Překlad: Jan Vohralík