1 00:00:06,024 --> 00:00:08,769 Dovolte mi, abych vám představil svou novou manželku Colette. 2 00:00:08,945 --> 00:00:10,451 S neuspořádaným životem je konec? 3 00:00:10,451 --> 00:00:12,493 Naopak, neuspořádaný život právě začíná. 4 00:00:14,429 --> 00:00:16,063 Vzala sis nakladatele. 5 00:00:16,145 --> 00:00:17,945 Vzal sis chudou venkovanku. 6 00:00:18,471 --> 00:00:19,464 Neznala jsi mě. 7 00:00:20,289 --> 00:00:21,666 Willy je značka. 8 00:00:21,666 --> 00:00:24,007 Riskujeme, ale stejně nemáme peníze. 9 00:00:24,007 --> 00:00:25,462 Potřebujeme vydávat více. 10 00:00:25,930 --> 00:00:27,787 Ty bys mohla psát. 11 00:00:28,138 --> 00:00:29,008 Příběhy ze školy? 12 00:00:29,008 --> 00:00:30,663 Ano, další román od Willyho. 13 00:00:31,121 --> 00:00:32,494 To píšeš pro něj? 14 00:00:32,607 --> 00:00:33,243 Ano. 15 00:00:33,243 --> 00:00:35,595 Už teď jsi jedním z jeho přízraků. 16 00:00:36,251 --> 00:00:38,123 „Jmenuji se Claudine. 17 00:00:39,204 --> 00:00:40,425 Žiji v Montigny. 18 00:00:41,623 --> 00:00:44,051 Pravděpodobně zde nezemřu.“ 19 00:00:45,507 --> 00:00:46,507 Je to nádherné. 20 00:00:47,065 --> 00:00:50,099 Ještě nikdy naše knihy nešly na dračku. 21 00:00:50,391 --> 00:00:52,305 A víte, kdo to kupuje? Mladé ženy. 22 00:00:52,347 --> 00:00:53,197 Opravdu? 23 00:00:53,962 --> 00:00:56,595 Willy, tvá kniha změní svět! 24 00:00:56,798 --> 00:00:57,812 Claudine! 25 00:00:57,812 --> 00:00:58,957 Mazaný jako vždycky. 26 00:00:59,342 --> 00:01:03,237 Mám v úmyslu učinit z Claudine nejoblíbenější dívku na světě. 27 00:01:04,437 --> 00:01:07,052 Domnívám se, že postava Claudine je inspirována vašim mládím. 28 00:01:07,052 --> 00:01:09,223 Ano, něčím jsem přispěla. 29 00:01:09,648 --> 00:01:11,248 PODLE PRAVDIVÉHO PŘÍBĚHU 30 00:01:11,641 --> 00:01:16,051 Konečně se nám daří a ty naznačuješ, že nejsem skutečným autorem. 31 00:01:16,366 --> 00:01:19,566 Lidi rádi žvaní. Chápu jejich mentalitu. Ty ne. 32 00:01:19,731 --> 00:01:22,741 Chápu ji natolik, abych dokázala napsat knihu, o které mluví celá Paříž. 33 00:01:23,581 --> 00:01:24,983 Dokázala jste něco důležitého. 34 00:01:25,156 --> 00:01:27,126 Dala jste hlas všem těm mladým ženám. 35 00:01:27,383 --> 00:01:28,468 Měla byste to přiznat. 36 00:01:29,542 --> 00:01:30,719 Hledal tě. 37 00:01:30,793 --> 00:01:32,377 Tvá žárlivost je bezpředmětná. 38 00:01:32,377 --> 00:01:33,227 Jakto? 39 00:01:33,394 --> 00:01:34,705 To ta žena mi přišla zajímavá. 40 00:01:34,705 --> 00:01:37,675 Sedíme na výbušnině, drahá. Může nám oběma utrhnout hlavy. 41 00:01:37,911 --> 00:01:40,500 Odkdy považuješ skandál za něco špatného? 42 00:01:40,824 --> 00:01:43,907 Zajímavé. Čára života se vám rozděluje na tři. 43 00:01:44,261 --> 00:01:46,722 „KEIRA KNIGHTLEY VE SVÉ NEJZAPAMATOVÁNÍHODNĚJŠÍ ROLI“ 44 00:01:46,722 --> 00:01:48,199 Na manželství si člověk zvykne. 45 00:01:48,880 --> 00:01:50,942 Bylo by lepší, kdyby si manželství zvyklo na tebe. 46 00:01:51,129 --> 00:01:52,778 Lidé chtějí víc. 47 00:01:52,921 --> 00:01:54,412 Už nehodlám psát další Claudine. 48 00:01:54,476 --> 00:01:55,563 Zešílela jsi? 49 00:01:56,694 --> 00:01:57,544 Piš! 50 00:01:57,613 --> 00:01:59,102 Willy, ty parchante! 51 00:01:59,597 --> 00:02:02,590 Nikdo ti nevezme to, čím doopravdy jsi. 52 00:02:02,986 --> 00:02:03,836 Znič to. 53 00:02:04,374 --> 00:02:05,224 Spal to. 54 00:02:05,540 --> 00:02:06,740 „CHYTRÉ A PRSKAVÉ“ 55 00:02:08,651 --> 00:02:10,200 Našel jsi mě, ale nic jsem neznala. 56 00:02:13,656 --> 00:02:15,402 Stvořil jsi mě podle svých potřeb. 57 00:02:17,571 --> 00:02:18,984 „VZRUŠUJÍCÍ, INSPIRUJÍCÍ A NÁDHERNÉ“ 58 00:02:18,984 --> 00:02:20,649 Myslel sis, že se nikdy neosvobodím. 59 00:02:22,032 --> 00:02:22,882 Ale spletl ses. 60 00:02:25,973 --> 00:02:28,140 Ruka, která svírá pero, píše dějiny. 61 00:02:33,954 --> 00:02:35,021 Překlad: L_O_U_S