1 00:00:05,577 --> 00:00:07,680 TEN DŮM SE JMENUJE WINCHESTERSKÉ PANSTVÍ 2 00:00:09,675 --> 00:00:12,892 Tato obrovská sedmipatrová konstrukce je bez jakékoliv 3 00:00:12,893 --> 00:00:14,119 zjevné logiky či důvodu. 4 00:00:16,305 --> 00:00:19,203 Každé bludiště chodeb je více matoucí než to předtím. 5 00:00:21,145 --> 00:00:23,357 Stavba tu nikdy neustává. 6 00:00:25,554 --> 00:00:28,182 Staví se dle příkazů truchlící vdovy. 7 00:00:34,328 --> 00:00:37,044 Sarah Winchester je většinovou akcionářkou 8 00:00:37,045 --> 00:00:39,528 společnosti Winchester Repeating Arms Company. 9 00:00:40,884 --> 00:00:42,914 Chcete jí ten dům vzít? 10 00:00:43,295 --> 00:00:45,526 Bojím se o její soudnost, doktore Pricei. 11 00:00:45,945 --> 00:00:47,657 INSPIROVÁNO SKUTEČNÝMI UDÁLOSTMI 12 00:00:48,143 --> 00:00:50,509 Věříte na duchy, doktore? 13 00:00:51,431 --> 00:00:54,162 V NEJSTRAŠIDELNĚJŠÍM DOMĚ VŠECH DOB 14 00:00:54,163 --> 00:00:57,344 Nevěřím v nic, co nemohu vidět a studovat. 15 00:01:02,085 --> 00:01:02,938 PĚT SET 16 00:01:03,787 --> 00:01:04,476 POKOJŮ 17 00:01:05,136 --> 00:01:05,644 DUCHŮ 18 00:01:06,156 --> 00:01:06,745 DUŠÍ 19 00:01:07,232 --> 00:01:07,808 DÉMONŮ 20 00:01:07,909 --> 00:01:08,469 PŘÍZRAKŮ 21 00:01:08,645 --> 00:01:09,174 BYTOSTÍ 22 00:01:09,175 --> 00:01:09,991 PŘÍZRAKŮ, STÍNŮ, TVORŮ 23 00:01:09,992 --> 00:01:10,788 ĎÁBLŮ, POLTERGEISTERŮ, ZJEVENÍ, STRAŠIDEL 24 00:01:14,690 --> 00:01:15,781 Cítím to. 25 00:01:20,090 --> 00:01:21,173 Ve vzduchu. 26 00:01:21,726 --> 00:01:22,685 Ve stěnách. 27 00:01:23,098 --> 00:01:25,504 Tento duch má neviděnou sílu. 28 00:01:27,564 --> 00:01:28,911 Našel si nás. 29 00:01:36,931 --> 00:01:40,420 Překlad: Jan Vohralík