1
00:00:05,577 --> 00:00:07,680
TEN DŮM SE JMENUJE
WINCHESTERSKÉ PANSTVÍ
2
00:00:09,675 --> 00:00:12,892
Tato obrovská sedmipatrová
konstrukce je bez jakékoliv
3
00:00:12,893 --> 00:00:14,119
zjevné logiky
či důvodu.
4
00:00:16,305 --> 00:00:19,203
Každé bludiště chodeb
je více matoucí než to předtím.
5
00:00:21,145 --> 00:00:23,357
Stavba tu nikdy
neustává.
6
00:00:25,554 --> 00:00:28,182
Staví se dle příkazů
truchlící vdovy.
7
00:00:34,328 --> 00:00:37,044
Sarah Winchester
je většinovou akcionářkou
8
00:00:37,045 --> 00:00:39,528
společnosti Winchester
Repeating Arms Company.
9
00:00:40,884 --> 00:00:42,914
Chcete jí ten dům vzít?
10
00:00:43,295 --> 00:00:45,526
Bojím se o její soudnost,
doktore Pricei.
11
00:00:45,945 --> 00:00:47,657
INSPIROVÁNO
SKUTEČNÝMI UDÁLOSTMI
12
00:00:48,143 --> 00:00:50,509
Věříte na duchy,
doktore?
13
00:00:51,431 --> 00:00:54,162
V NEJSTRAŠIDELNĚJŠÍM
DOMĚ VŠECH DOB
14
00:00:54,163 --> 00:00:57,344
Nevěřím v nic, co nemohu
vidět a studovat.
15
00:01:02,085 --> 00:01:02,938
PĚT SET
16
00:01:03,787 --> 00:01:04,476
POKOJŮ
17
00:01:05,136 --> 00:01:05,644
DUCHŮ
18
00:01:06,156 --> 00:01:06,745
DUŠÍ
19
00:01:07,232 --> 00:01:07,808
DÉMONŮ
20
00:01:07,909 --> 00:01:08,469
PŘÍZRAKŮ
21
00:01:08,645 --> 00:01:09,174
BYTOSTÍ
22
00:01:09,175 --> 00:01:09,991
PŘÍZRAKŮ, STÍNŮ,
TVORŮ
23
00:01:09,992 --> 00:01:10,788
ĎÁBLŮ, POLTERGEISTERŮ,
ZJEVENÍ, STRAŠIDEL
24
00:01:14,690 --> 00:01:15,781
Cítím to.
25
00:01:20,090 --> 00:01:21,173
Ve vzduchu.
26
00:01:21,726 --> 00:01:22,685
Ve stěnách.
27
00:01:23,098 --> 00:01:25,504
Tento duch má
neviděnou sílu.
28
00:01:27,564 --> 00:01:28,911
Našel si nás.
29
00:01:36,931 --> 00:01:40,420
Překlad: Jan Vohralík