1 00:00:10,965 --> 00:00:13,855 Šíleně jsem chtěl utéct mému nalinkovanému životu. 2 00:00:14,003 --> 00:00:15,781 Práce, manželství, děti... 3 00:00:15,984 --> 00:00:19,288 To nebylo pro mě. Chtěl jsem něco zažít. 4 00:00:19,915 --> 00:00:21,948 A proto jsem taky skončil v džungli. 5 00:00:23,025 --> 00:00:24,392 To je můj kamarád, Yossi Ghinsberg. 6 00:00:24,393 --> 00:00:25,743 - Těší mě. - Mě taky. 7 00:00:26,585 --> 00:00:28,397 Řekl jsem rodičům, že se vrátím do roka, 8 00:00:28,398 --> 00:00:31,703 ale nemyslím si, že se někdy vrátím. 9 00:00:33,016 --> 00:00:35,200 Nic se nevyrovná džungli v noci. 10 00:00:35,201 --> 00:00:36,815 Hmyz, ptactvo... 11 00:00:36,816 --> 00:00:38,071 Jako by na tebe ječeli. 12 00:00:38,513 --> 00:00:40,863 A pak jsi to najednou jen ty 13 00:00:41,542 --> 00:00:42,640 a to, co jsi sem přišel hledat. 14 00:00:42,796 --> 00:00:44,571 To chceš být jako každý turista tady? 15 00:00:44,572 --> 00:00:46,368 Na Machu Picchu může jít každý, 16 00:00:46,369 --> 00:00:48,537 ale do džungle? Jeden chlap nás vezme. 17 00:00:48,663 --> 00:00:50,538 Jak víš, že ti Carl říká pravdu? 18 00:00:51,007 --> 00:00:52,010 Proto tu jsi? 19 00:00:52,207 --> 00:00:53,282 Kvůli skrytému světu? 20 00:00:53,682 --> 00:00:54,742 Perfektní rovnováha. 21 00:00:55,738 --> 00:00:56,829 Problémem jsme my. 22 00:00:57,603 --> 00:00:58,670 My jsme tu rakovinou. 23 00:01:00,274 --> 00:01:01,632 Carle! Co to děláš? 24 00:01:02,792 --> 00:01:04,173 PODLE SKUTEČNÉHO PŘÍBĚHU 25 00:01:04,174 --> 00:01:06,160 Jediný, kdo ví, kde jsme a má zbraň, 26 00:01:06,161 --> 00:01:07,476 si prostě odejde?! 27 00:01:07,856 --> 00:01:09,076 - Carle! - Dost! 28 00:01:11,123 --> 00:01:12,028 Napravo! 29 00:01:12,029 --> 00:01:13,019 Řeka... 30 00:01:21,041 --> 00:01:22,357 Kevine! 31 00:01:23,624 --> 00:01:24,674 Máš mapu 32 00:01:25,393 --> 00:01:27,190 a lidé už tě jdou zachránit. 33 00:01:29,959 --> 00:01:32,634 Stačí jen jít dál. 34 00:01:34,001 --> 00:01:35,681 Jít dál a dál. 35 00:01:37,265 --> 00:01:38,106 Jít dál. 36 00:01:40,109 --> 00:01:41,851 Jít dál a dál a dál. 37 00:01:42,542 --> 00:01:44,588 Jít dál a dál a dál. 38 00:01:45,392 --> 00:01:47,325 Jít dál a dál a dál. 39 00:01:48,042 --> 00:01:48,778 ČLOVĚK 40 00:01:49,401 --> 00:01:50,079 SEM 41 00:01:50,739 --> 00:01:51,723 VŮBEC 42 00:01:52,024 --> 00:01:52,724 NEPATŘÍ 43 00:01:56,875 --> 00:01:59,066 Překlad: Jan Vohralík