1
00:00:10,965 --> 00:00:13,855
Šíleně jsem chtěl utéct
mému nalinkovanému životu.
2
00:00:14,003 --> 00:00:15,781
Práce, manželství,
děti...
3
00:00:15,984 --> 00:00:19,288
To nebylo pro mě.
Chtěl jsem něco zažít.
4
00:00:19,915 --> 00:00:21,948
A proto jsem taky
skončil v džungli.
5
00:00:23,025 --> 00:00:24,392
To je můj kamarád,
Yossi Ghinsberg.
6
00:00:24,393 --> 00:00:25,743
- Těší mě.
- Mě taky.
7
00:00:26,585 --> 00:00:28,397
Řekl jsem rodičům,
že se vrátím do roka,
8
00:00:28,398 --> 00:00:31,703
ale nemyslím si, že se
někdy vrátím.
9
00:00:33,016 --> 00:00:35,200
Nic se nevyrovná
džungli v noci.
10
00:00:35,201 --> 00:00:36,815
Hmyz, ptactvo...
11
00:00:36,816 --> 00:00:38,071
Jako by na tebe ječeli.
12
00:00:38,513 --> 00:00:40,863
A pak jsi to
najednou jen ty
13
00:00:41,542 --> 00:00:42,640
a to, co jsi sem
přišel hledat.
14
00:00:42,796 --> 00:00:44,571
To chceš být jako
každý turista tady?
15
00:00:44,572 --> 00:00:46,368
Na Machu Picchu
může jít každý,
16
00:00:46,369 --> 00:00:48,537
ale do džungle?
Jeden chlap nás vezme.
17
00:00:48,663 --> 00:00:50,538
Jak víš, že ti Carl
říká pravdu?
18
00:00:51,007 --> 00:00:52,010
Proto tu jsi?
19
00:00:52,207 --> 00:00:53,282
Kvůli skrytému světu?
20
00:00:53,682 --> 00:00:54,742
Perfektní rovnováha.
21
00:00:55,738 --> 00:00:56,829
Problémem jsme my.
22
00:00:57,603 --> 00:00:58,670
My jsme tu rakovinou.
23
00:01:00,274 --> 00:01:01,632
Carle!
Co to děláš?
24
00:01:02,792 --> 00:01:04,173
PODLE SKUTEČNÉHO
PŘÍBĚHU
25
00:01:04,174 --> 00:01:06,160
Jediný, kdo ví, kde jsme
a má zbraň,
26
00:01:06,161 --> 00:01:07,476
si prostě odejde?!
27
00:01:07,856 --> 00:01:09,076
- Carle!
- Dost!
28
00:01:11,123 --> 00:01:12,028
Napravo!
29
00:01:12,029 --> 00:01:13,019
Řeka...
30
00:01:21,041 --> 00:01:22,357
Kevine!
31
00:01:23,624 --> 00:01:24,674
Máš mapu
32
00:01:25,393 --> 00:01:27,190
a lidé už tě
jdou zachránit.
33
00:01:29,959 --> 00:01:32,634
Stačí jen jít dál.
34
00:01:34,001 --> 00:01:35,681
Jít dál a dál.
35
00:01:37,265 --> 00:01:38,106
Jít dál.
36
00:01:40,109 --> 00:01:41,851
Jít dál a dál a dál.
37
00:01:42,542 --> 00:01:44,588
Jít dál a dál a dál.
38
00:01:45,392 --> 00:01:47,325
Jít dál a dál a dál.
39
00:01:48,042 --> 00:01:48,778
ČLOVĚK
40
00:01:49,401 --> 00:01:50,079
SEM
41
00:01:50,739 --> 00:01:51,723
VŮBEC
42
00:01:52,024 --> 00:01:52,724
NEPATŘÍ
43
00:01:56,875 --> 00:01:59,066
Překlad: Jan Vohralík