1 00:00:14,600 --> 00:00:16,344 - Katrino! - Mitchi! 2 00:00:18,153 --> 00:00:20,734 Ten den na pláži tě změnil. 3 00:00:21,987 --> 00:00:23,477 Chceš pomstu. 4 00:00:26,593 --> 00:00:27,515 Co sis myslel? 5 00:00:28,155 --> 00:00:31,194 Že se zbavíš teroristů jednoho po druhém? 6 00:00:31,402 --> 00:00:32,690 Pro začátek ano. 7 00:00:33,437 --> 00:00:35,737 Lidem od nás se líbí tvoje agenda, Mitchi. 8 00:00:35,738 --> 00:00:37,823 Vím přesně, co s tebou chci udělat. 9 00:00:40,489 --> 00:00:41,881 Co bych měl o tom chlapovi vědět? 10 00:00:42,175 --> 00:00:44,829 Je to bojovník, jeden z těch nejlepších jaké znám. 11 00:00:46,073 --> 00:00:48,950 Něco zlého se ti stalo a teď chceš jít střílet teroristy, že mám pravdu? 12 00:00:49,878 --> 00:00:52,518 Tam venku je to o misi, ne o vás. 13 00:00:55,147 --> 00:00:56,778 Na místě mu proříznete hrdlo. 14 00:00:58,555 --> 00:00:59,839 Má rekordní testy. 15 00:01:00,560 --> 00:01:02,808 Rychlost, soustředěnost... Hodnoty mimo tabulky. 16 00:01:02,809 --> 00:01:04,248 Už předtím jsem viděl lidi mimo tabulky. 17 00:01:04,249 --> 00:01:05,337 Ne takové. 18 00:01:06,302 --> 00:01:07,794 Myslíš si, že jsi speciální? 19 00:01:07,795 --> 00:01:09,968 Tak nikdy nedovol, aby to bylo pro tebe osobní. 20 00:01:10,773 --> 00:01:11,977 Co si myslíš, že tady vůbec děláme? 21 00:01:11,978 --> 00:01:13,228 Zabíjíme lidi, kteří musejí být zabiti. 22 00:01:17,235 --> 00:01:18,827 LETOS NA PODZIM 23 00:01:19,671 --> 00:01:20,350 Máme problém. 24 00:01:20,474 --> 00:01:23,569 Před šesti dny se ztratilo přes 16 kilo plutonia. 25 00:01:24,499 --> 00:01:27,078 - Podívej se na tohle. - Nemůže to být on. 26 00:01:27,079 --> 00:01:29,019 Je to on, Irene. Je to Duch. 27 00:01:29,447 --> 00:01:31,079 PODLE NEJPRODÁVANĚJŠÍHO BESTSELLERU 28 00:01:31,397 --> 00:01:33,654 Proč po vás jde? Něco osobního, pane? 29 00:01:35,512 --> 00:01:37,541 Všechno, co tam udělal, jsem ho naučil já. 30 00:01:38,109 --> 00:01:39,844 JE POTŘEBA JEDNOHO K VZNIKU DRUHÉHO 31 00:01:39,845 --> 00:01:40,917 Mluvíme o atomovce! 32 00:01:42,496 --> 00:01:44,020 Máš 48 hodin na to, abys je zastavil. 33 00:01:44,021 --> 00:01:45,569 JE POTŘEBA JEDNOHO K ZRADĚ DRUHÉHO 34 00:01:46,825 --> 00:01:48,653 - Věřil jsem ti. - Měl jsi se mě zbavit. 35 00:01:51,233 --> 00:01:53,019 JE POTŘEBA JEDNOHO K ZABITÍ DRUHÉHO 36 00:01:53,655 --> 00:01:55,545 - Zbav se cílové osoby. - Ano, pane. 37 00:02:01,017 --> 00:02:01,985 Kde máš zbytek týmu? 38 00:02:03,339 --> 00:02:04,392 Kde je moje nové "já"? 39 00:02:13,526 --> 00:02:15,871 Celé to děláš jen, aby byl konec, že jo? 40 00:02:16,590 --> 00:02:17,416 Ne. 41 00:02:23,021 --> 00:02:24,144 Tohle je jen začátek. 42 00:02:24,447 --> 00:02:27,318 AMERICKÝ ZABIJÁK 43 00:02:27,362 --> 00:02:28,949 JIŽ BRZY Překlad: Jan Vohralík