1
00:00:14,600 --> 00:00:16,344
- Katrino!
- Mitchi!
2
00:00:18,153 --> 00:00:20,734
Ten den na pláži
tě změnil.
3
00:00:21,987 --> 00:00:23,477
Chceš pomstu.
4
00:00:26,593 --> 00:00:27,515
Co sis myslel?
5
00:00:28,155 --> 00:00:31,194
Že se zbavíš teroristů
jednoho po druhém?
6
00:00:31,402 --> 00:00:32,690
Pro začátek ano.
7
00:00:33,437 --> 00:00:35,737
Lidem od nás se líbí
tvoje agenda, Mitchi.
8
00:00:35,738 --> 00:00:37,823
Vím přesně, co s tebou
chci udělat.
9
00:00:40,489 --> 00:00:41,881
Co bych měl o tom
chlapovi vědět?
10
00:00:42,175 --> 00:00:44,829
Je to bojovník, jeden
z těch nejlepších jaké znám.
11
00:00:46,073 --> 00:00:48,950
Něco zlého se ti stalo a teď chceš
jít střílet teroristy, že mám pravdu?
12
00:00:49,878 --> 00:00:52,518
Tam venku je to o misi,
ne o vás.
13
00:00:55,147 --> 00:00:56,778
Na místě mu proříznete hrdlo.
14
00:00:58,555 --> 00:00:59,839
Má rekordní testy.
15
00:01:00,560 --> 00:01:02,808
Rychlost, soustředěnost...
Hodnoty mimo tabulky.
16
00:01:02,809 --> 00:01:04,248
Už předtím jsem viděl
lidi mimo tabulky.
17
00:01:04,249 --> 00:01:05,337
Ne takové.
18
00:01:06,302 --> 00:01:07,794
Myslíš si, že jsi speciální?
19
00:01:07,795 --> 00:01:09,968
Tak nikdy nedovol, aby
to bylo pro tebe osobní.
20
00:01:10,773 --> 00:01:11,977
Co si myslíš, že tady
vůbec děláme?
21
00:01:11,978 --> 00:01:13,228
Zabíjíme lidi, kteří
musejí být zabiti.
22
00:01:17,235 --> 00:01:18,827
LETOS NA PODZIM
23
00:01:19,671 --> 00:01:20,350
Máme problém.
24
00:01:20,474 --> 00:01:23,569
Před šesti dny se ztratilo
přes 16 kilo plutonia.
25
00:01:24,499 --> 00:01:27,078
- Podívej se na tohle.
- Nemůže to být on.
26
00:01:27,079 --> 00:01:29,019
Je to on, Irene.
Je to Duch.
27
00:01:29,447 --> 00:01:31,079
PODLE NEJPRODÁVANĚJŠÍHO
BESTSELLERU
28
00:01:31,397 --> 00:01:33,654
Proč po vás jde?
Něco osobního, pane?
29
00:01:35,512 --> 00:01:37,541
Všechno, co tam udělal,
jsem ho naučil já.
30
00:01:38,109 --> 00:01:39,844
JE POTŘEBA JEDNOHO
K VZNIKU DRUHÉHO
31
00:01:39,845 --> 00:01:40,917
Mluvíme o atomovce!
32
00:01:42,496 --> 00:01:44,020
Máš 48 hodin na to,
abys je zastavil.
33
00:01:44,021 --> 00:01:45,569
JE POTŘEBA JEDNOHO
K ZRADĚ DRUHÉHO
34
00:01:46,825 --> 00:01:48,653
- Věřil jsem ti.
- Měl jsi se mě zbavit.
35
00:01:51,233 --> 00:01:53,019
JE POTŘEBA JEDNOHO
K ZABITÍ DRUHÉHO
36
00:01:53,655 --> 00:01:55,545
- Zbav se cílové osoby.
- Ano, pane.
37
00:02:01,017 --> 00:02:01,985
Kde máš zbytek týmu?
38
00:02:03,339 --> 00:02:04,392
Kde je moje
nové "já"?
39
00:02:13,526 --> 00:02:15,871
Celé to děláš jen, aby
byl konec, že jo?
40
00:02:16,590 --> 00:02:17,416
Ne.
41
00:02:23,021 --> 00:02:24,144
Tohle je jen začátek.
42
00:02:24,447 --> 00:02:27,318
AMERICKÝ ZABIJÁK
43
00:02:27,362 --> 00:02:28,949
JIŽ BRZY
Překlad: Jan Vohralík