1 00:00:00,518 --> 00:00:02,954 S tvým tátou jsme strávili 15 let v LAPD. 2 00:00:02,997 --> 00:00:06,823 Jeho snem vždy bylo, abys chodil do školy. 3 00:00:06,963 --> 00:00:09,217 Cvičební maturitní otázky? Chlape vždyť je mi 12. 4 00:00:09,218 --> 00:00:10,873 Otevři stránku 60 ty nicko. 5 00:00:11,896 --> 00:00:16,426 A jestli uslyším, že se neučíš, příjdu se na tebe sám podívat, jasný? 6 00:00:19,435 --> 00:00:19,898 Jste ženatý? 7 00:00:20,120 --> 00:00:20,586 Tak nějak. 8 00:00:21,428 --> 00:00:22,632 Rozvádíte se? 9 00:00:22,667 --> 00:00:25,320 Ne, byla unesena mimozemšťany. 10 00:00:26,122 --> 00:00:28,415 - Zlatíčko? - Dobře. Vím, co si myslíte. - Promiňte. 11 00:00:28,416 --> 00:00:29,405 Je to šílené, ale ... 12 00:00:29,837 --> 00:00:30,763 - Pojď sem. - Co? 13 00:00:34,250 --> 00:00:35,128 Kdo k sakru jste? 14 00:00:35,129 --> 00:00:36,277 Proč jste nás unesli? 15 00:00:36,278 --> 00:00:39,066 Jmenuji se Barry a jsem Váš únosce. 16 00:00:39,067 --> 00:00:42,826 Bohužel, to je vše, co Vám mohu říci. 17 00:00:44,692 --> 00:00:47,280 To není moc fér, že? Pracuji v Podzemí. 18 00:00:47,281 --> 00:00:50,820 Vyšetřujeme paranormální záležitosti a cokoliv, co se vymyká vědecké sféry. 19 00:00:50,821 --> 00:00:51,965 Je tu nějaká skrytá kamera? 20 00:00:52,000 --> 00:00:52,848 Kde je Alex Trebek? 21 00:00:52,849 --> 00:00:54,962 Moment, Alex Trebek uvádí šou se skrytou kamerou? 22 00:00:54,963 --> 00:00:55,883 Jak mi to mohlo uniknout? 23 00:00:57,993 --> 00:00:59,497 Já jsem kapitánka Lafreyová. 24 00:00:59,498 --> 00:01:04,967 Nepřeháním, když řeknu, že osud celé planety závisí na ... 25 00:01:05,196 --> 00:01:06,002 Ale ne. 26 00:01:07,414 --> 00:01:08,025 Ahoj , zlato. 27 00:01:08,323 --> 00:01:08,806 Co se děje? 28 00:01:08,807 --> 00:01:11,625 Promiňte, říkala snad, že osud celé planety ... 29 00:01:11,626 --> 00:01:12,772 Mluví se svou dcerou. 30 00:01:12,773 --> 00:01:14,640 Ona zvedla telefon. Ona je tady ta neslušná. 31 00:01:14,713 --> 00:01:17,757 Od teď oba pracujete pro nás. 32 00:01:18,516 --> 00:01:20,853 Všechno to vede k vodní nádrži a nukleární elektrárně. 33 00:01:21,085 --> 00:01:22,854 Musíme Vás dostat do toho reaktoru. 34 00:01:23,360 --> 00:01:24,909 Mám tu problém s kopírkou. 35 00:01:24,975 --> 00:01:26,883 Pošlu Vám tam své nejlepší hochy. 36 00:01:28,469 --> 00:01:29,297 Jak to jde, slečno. 37 00:01:29,783 --> 00:01:32,165 To je kopírka. 38 00:01:32,554 --> 00:01:33,015 Aha. 39 00:01:33,372 --> 00:01:36,261 Já jsem spíš na fax. Max na Fax. 40 00:01:36,262 --> 00:01:37,735 V tom je taky fax. 41 00:01:37,736 --> 00:01:39,304 - Tady ta? - Ano, přesně ta. 42 00:01:39,531 --> 00:01:40,283 Co budeme dělat? 43 00:01:40,284 --> 00:01:43,120 Protože tohle je "vše v jednom", bude to spíš tvá specialita. 44 00:01:43,181 --> 00:01:44,030 Možná bys měl ... 45 00:01:44,488 --> 00:01:45,738 Tak a dost, kámo! 46 00:01:45,739 --> 00:01:48,086 - Já půjdu - Ne, chci abyste to viděla. 47 00:01:48,087 --> 00:01:48,681 Proč, ona ... 48 00:01:49,295 --> 00:01:51,400 Budeš mě respektovat tak, jak si to zasloužím. 49 00:01:51,401 --> 00:01:52,809 Jo, tady nemůžu zůstat. 50 00:01:52,963 --> 00:01:54,849 A střih. 51 00:01:54,850 --> 00:01:55,931 To bylo skvělý. 52 00:01:56,266 --> 00:01:57,193 Dávej pozor. 53 00:01:57,671 --> 00:01:59,036 JDOU Z NORMÁLU 54 00:01:59,037 --> 00:01:59,855 Zůstaneš tady. 55 00:02:00,255 --> 00:02:02,557 Jsi šílenec a mohl bys mě zabít. 56 00:02:04,047 --> 00:02:04,838 Leroyi! 57 00:02:06,432 --> 00:02:07,834 Mohl jsem tam umřít. 58 00:02:08,078 --> 00:02:09,800 Někdo potřebuje obejmout. 59 00:02:09,998 --> 00:02:12,139 Chceš jít do kavárny a promluvit si o tom? 60 00:02:12,329 --> 00:02:13,513 DO PARANORMÁLU 61 00:02:14,828 --> 00:02:16,115 Něco se tam děje. 62 00:02:16,116 --> 00:02:17,713 Vysaď mě, podívám se přes ventilátor. 63 00:02:17,714 --> 00:02:19,812 Nebo to možná uděláme naopak? 64 00:02:19,813 --> 00:02:20,283 Proč? 65 00:02:32,357 --> 00:02:34,612 Mají pistole a náboje a my se bojíme! 66 00:02:35,134 --> 00:02:37,174 Opakuji! Moc se bojíme! 67 00:02:38,346 --> 00:02:40,301 Nemohu uvěřit, že si mě nechal jít s tebou. 68 00:02:40,302 --> 00:02:41,625 Tys mě prosil, pamatuješ? 69 00:02:41,626 --> 00:02:45,852 Leroyi, prosím, chci do toho. Všichni mě nesnáší a jsem nula. 70 00:02:45,853 --> 00:02:47,038 Proč ta hlava ječela? 71 00:02:47,357 --> 00:02:48,933 Ta hlava neměla ječet. 72 00:02:51,137 --> 00:02:52,110 To je dobrá otázka. 73 00:02:57,398 --> 00:02:57,943 Pánové? 74 00:02:57,978 --> 00:03:00,048 Vítejte v Podzemí. 75 00:03:00,049 --> 00:03:00,843 Blahopřeji, kámo. 76 00:03:02,105 --> 00:03:02,887 Páni. 77 00:03:02,971 --> 00:03:04,623 Blahopřeji, parťáku. 78 00:03:05,383 --> 00:03:06,873 Dobře, zrovna jsi mi řekl parťáku.