1 00:00:08,835 --> 00:00:10,219 Tenhle způsob života jsem si vybrala. 2 00:00:11,155 --> 00:00:12,161 Vím, že jednoho dne 3 00:00:14,599 --> 00:00:15,977 kvůli tomu zemřu. 4 00:00:23,466 --> 00:00:24,813 Ale dnes to nebude. 5 00:00:28,368 --> 00:00:29,487 Lorraine Broughton, 6 00:00:29,542 --> 00:00:32,776 expertka na sběr informací a boj beze zbraní. 7 00:00:33,830 --> 00:00:36,221 Agent Gascoine byl včera v noci zabit. 8 00:00:39,642 --> 00:00:40,621 Znala jste ho? 9 00:00:41,417 --> 00:00:42,744 Dost na to, abych ho pozdravila. 10 00:00:45,495 --> 00:00:48,120 Měl informaci ohledně atomové bomby. 11 00:00:48,221 --> 00:00:50,262 Zjistěte, kdo jde po našich lidech 12 00:00:50,603 --> 00:00:52,081 a nikomu nevěřte. 13 00:01:10,191 --> 00:01:11,871 David Percival je vaší kontaktní osobou. 14 00:01:12,092 --> 00:01:13,745 Vítejte v Berlíně, jsem David... 15 00:01:14,235 --> 00:01:16,297 Nestřílejte po mně, mám vaši botu. 16 00:01:21,335 --> 00:01:23,613 Byla jsem terčem od chvíle, kdy jsem tam přistála na zemi. 17 00:01:26,385 --> 00:01:27,824 To nebylo součástí plánu. 18 00:01:27,825 --> 00:01:28,771 Bylo to součástí mého plánu. 19 00:01:28,772 --> 00:01:30,156 Ztratil jsem náš cíl. 20 00:01:32,722 --> 00:01:34,780 Co víš o té ženě, která mě pronásleduje? 21 00:01:34,781 --> 00:01:36,057 Vypadáš, jako kdyby jsi potřebovala zachránit. 22 00:01:44,347 --> 00:01:46,778 Takže jste v kontaktu s francouzskou agentkou? 23 00:01:46,779 --> 00:01:47,632 Očividně. 24 00:01:47,935 --> 00:01:49,256 LETOS V LÉTĚ 25 00:02:07,224 --> 00:02:08,175 Ubíhá ti čas, 26 00:02:08,597 --> 00:02:11,654 než všichni tví blízcí skončí mrtví. 27 00:02:14,352 --> 00:02:17,401 Někdo mě podrazil, někdo z nás. 28 00:02:18,358 --> 00:02:19,980 Tohle končí jen jedním způsobem, 29 00:02:20,814 --> 00:02:21,762 kulkou. 30 00:02:29,233 --> 00:02:30,206 POMSTA 31 00:02:31,568 --> 00:02:32,290 BUDE 32 00:02:33,548 --> 00:02:34,200 ATOMOVÁ 33 00:02:46,002 --> 00:02:48,127 Panebože, asi jsem se do tebe zamiloval. 34 00:02:48,532 --> 00:02:49,514 To je mi líto. 35 00:02:51,335 --> 00:02:55,291 ATOMIC BLONDE: BEZ LÍTOSTI 36 00:02:56,904 --> 00:02:58,169 LÉTO 2017 Překlad: Jan Vohralík