1
00:00:08,835 --> 00:00:10,219
Tenhle způsob života
jsem si vybrala.
2
00:00:11,155 --> 00:00:12,161
Vím, že jednoho dne
3
00:00:14,599 --> 00:00:15,977
kvůli tomu zemřu.
4
00:00:23,466 --> 00:00:24,813
Ale dnes to nebude.
5
00:00:28,368 --> 00:00:29,487
Lorraine Broughton,
6
00:00:29,542 --> 00:00:32,776
expertka na sběr informací
a boj beze zbraní.
7
00:00:33,830 --> 00:00:36,221
Agent Gascoine byl
včera v noci zabit.
8
00:00:39,642 --> 00:00:40,621
Znala jste ho?
9
00:00:41,417 --> 00:00:42,744
Dost na to, abych
ho pozdravila.
10
00:00:45,495 --> 00:00:48,120
Měl informaci ohledně
atomové bomby.
11
00:00:48,221 --> 00:00:50,262
Zjistěte, kdo jde
po našich lidech
12
00:00:50,603 --> 00:00:52,081
a nikomu nevěřte.
13
00:01:10,191 --> 00:01:11,871
David Percival je vaší
kontaktní osobou.
14
00:01:12,092 --> 00:01:13,745
Vítejte v Berlíně,
jsem David...
15
00:01:14,235 --> 00:01:16,297
Nestřílejte po mně,
mám vaši botu.
16
00:01:21,335 --> 00:01:23,613
Byla jsem terčem od chvíle,
kdy jsem tam přistála na zemi.
17
00:01:26,385 --> 00:01:27,824
To nebylo součástí plánu.
18
00:01:27,825 --> 00:01:28,771
Bylo to součástí mého plánu.
19
00:01:28,772 --> 00:01:30,156
Ztratil jsem náš cíl.
20
00:01:32,722 --> 00:01:34,780
Co víš o té ženě, která
mě pronásleduje?
21
00:01:34,781 --> 00:01:36,057
Vypadáš, jako kdyby jsi
potřebovala zachránit.
22
00:01:44,347 --> 00:01:46,778
Takže jste v kontaktu
s francouzskou agentkou?
23
00:01:46,779 --> 00:01:47,632
Očividně.
24
00:01:47,935 --> 00:01:49,256
LETOS V LÉTĚ
25
00:02:07,224 --> 00:02:08,175
Ubíhá ti čas,
26
00:02:08,597 --> 00:02:11,654
než všichni tví blízcí
skončí mrtví.
27
00:02:14,352 --> 00:02:17,401
Někdo mě podrazil,
někdo z nás.
28
00:02:18,358 --> 00:02:19,980
Tohle končí jen
jedním způsobem,
29
00:02:20,814 --> 00:02:21,762
kulkou.
30
00:02:29,233 --> 00:02:30,206
POMSTA
31
00:02:31,568 --> 00:02:32,290
BUDE
32
00:02:33,548 --> 00:02:34,200
ATOMOVÁ
33
00:02:46,002 --> 00:02:48,127
Panebože, asi jsem se
do tebe zamiloval.
34
00:02:48,532 --> 00:02:49,514
To je mi líto.
35
00:02:51,335 --> 00:02:55,291
ATOMIC BLONDE: BEZ LÍTOSTI
36
00:02:56,904 --> 00:02:58,169
LÉTO 2017
Překlad: Jan Vohralík