1 00:00:06,786 --> 00:00:07,636 Anastasie, 2 00:00:09,149 --> 00:00:10,149 chci tě zpátky. 3 00:00:13,539 --> 00:00:14,673 Pojďme na večeři. 4 00:00:14,713 --> 00:00:16,313 Fajn, půjdeme na večeři. 5 00:00:16,947 --> 00:00:18,263 Mám hlad. 6 00:00:24,984 --> 00:00:25,834 Díky. 7 00:00:26,649 --> 00:00:28,461 Měl bys být rychlejší. 8 00:00:29,081 --> 00:00:29,931 Jsi šťastný? 9 00:00:30,217 --> 00:00:32,017 Já nebyla nikdy šťastnější. 10 00:00:36,445 --> 00:00:37,421 Mění se. 11 00:00:45,659 --> 00:00:46,509 Tentokrát… 12 00:00:47,888 --> 00:00:48,755 žádná pravidla. 13 00:00:50,999 --> 00:00:51,865 Žádné tresty. 14 00:00:53,695 --> 00:00:54,545 A… 15 00:00:55,798 --> 00:00:57,064 už žádná tajemství. 16 00:01:12,521 --> 00:01:13,371 NA VALENTÝNA 17 00:01:15,374 --> 00:01:17,307 Znáš tamtu holku, Christiane? 18 00:01:19,624 --> 00:01:22,698 Myslíš, že jsi první, která se ho pokoušela zachránit? 19 00:01:25,650 --> 00:01:27,048 Už to tak nechce. 20 00:01:35,958 --> 00:01:36,824 KAŽDÁ POHÁDKA 21 00:01:38,236 --> 00:01:40,341 Tvůj přítel má pověst. 22 00:01:42,597 --> 00:01:44,273 Chceš se nechat chovat, 23 00:01:45,627 --> 00:01:46,807 nebo mít respekt? 24 00:01:48,262 --> 00:01:49,728 MÁ SVOU TEMNOU STRÁNKU 25 00:01:49,827 --> 00:01:51,360 Kdyby se ti něco stalo, 26 00:01:51,644 --> 00:01:53,511 nikdy bych si to neodpustil. 27 00:01:54,387 --> 00:01:55,837 Řekni, co máš ty a já ne. 28 00:01:57,258 --> 00:01:59,838 PADESÁT ODSTÍNŮ TEMNOTY 29 00:02:00,067 --> 00:02:01,133 Překlad: L_O_U_S