1
00:00:06,786 --> 00:00:07,636
Anastasie,
2
00:00:09,149 --> 00:00:10,149
chci tě zpátky.
3
00:00:13,539 --> 00:00:14,673
Pojďme na večeři.
4
00:00:14,713 --> 00:00:16,313
Fajn, půjdeme na večeři.
5
00:00:16,947 --> 00:00:18,263
Mám hlad.
6
00:00:24,984 --> 00:00:25,834
Díky.
7
00:00:26,649 --> 00:00:28,461
Měl bys být rychlejší.
8
00:00:29,081 --> 00:00:29,931
Jsi šťastný?
9
00:00:30,217 --> 00:00:32,017
Já nebyla nikdy šťastnější.
10
00:00:36,445 --> 00:00:37,421
Mění se.
11
00:00:45,659 --> 00:00:46,509
Tentokrát…
12
00:00:47,888 --> 00:00:48,755
žádná pravidla.
13
00:00:50,999 --> 00:00:51,865
Žádné tresty.
14
00:00:53,695 --> 00:00:54,545
A…
15
00:00:55,798 --> 00:00:57,064
už žádná tajemství.
16
00:01:12,521 --> 00:01:13,371
NA VALENTÝNA
17
00:01:15,374 --> 00:01:17,307
Znáš tamtu holku, Christiane?
18
00:01:19,624 --> 00:01:22,698
Myslíš, že jsi první,
která se ho pokoušela zachránit?
19
00:01:25,650 --> 00:01:27,048
Už to tak nechce.
20
00:01:35,958 --> 00:01:36,824
KAŽDÁ POHÁDKA
21
00:01:38,236 --> 00:01:40,341
Tvůj přítel má pověst.
22
00:01:42,597 --> 00:01:44,273
Chceš se nechat chovat,
23
00:01:45,627 --> 00:01:46,807
nebo mít respekt?
24
00:01:48,262 --> 00:01:49,728
MÁ SVOU TEMNOU STRÁNKU
25
00:01:49,827 --> 00:01:51,360
Kdyby se ti něco stalo,
26
00:01:51,644 --> 00:01:53,511
nikdy bych si to neodpustil.
27
00:01:54,387 --> 00:01:55,837
Řekni, co máš ty a já ne.
28
00:01:57,258 --> 00:01:59,838
PADESÁT ODSTÍNŮ TEMNOTY
29
00:02:00,067 --> 00:02:01,133
Překlad: L_O_U_S