1 00:00:22,066 --> 00:00:23,275 Vyzývám tě. 2 00:00:24,266 --> 00:00:25,116 Cože? 3 00:00:25,647 --> 00:00:26,580 Na parkovišti. 4 00:00:27,017 --> 00:00:27,867 Po škole. 5 00:00:29,052 --> 00:00:29,903 Bitka. 6 00:00:30,176 --> 00:00:31,255 Učitelé se nervou! 7 00:00:31,255 --> 00:00:33,536 Chci, aby to všichni viděli. 8 00:00:36,256 --> 00:00:37,106 2. BŘEZNA 9 00:00:37,311 --> 00:00:39,178 „Poslední den školy, hovada“ 10 00:00:39,942 --> 00:00:42,903 „#bitkaucitelu“ – kdo z vás o tom něco ví? 11 00:00:43,740 --> 00:00:44,590 PŘIPRAVTE SE 12 00:00:44,737 --> 00:00:45,842 Nejsem tu, aby mě měli rádi. 13 00:00:47,204 --> 00:00:48,393 Jsem tu, abych učil. 14 00:00:48,523 --> 00:00:49,723 NA NEJVĚTŠÍ RVAČKU 15 00:00:51,277 --> 00:00:52,977 O rvačkách nevím ani ň. 16 00:00:53,178 --> 00:00:53,873 Postav se mi. 17 00:00:55,651 --> 00:00:56,718 To myslíš vážně? 18 00:00:57,270 --> 00:00:58,432 To má být 18. století? 19 00:00:58,538 --> 00:00:59,605 V DĚJINÁCH FILMU 20 00:01:00,088 --> 00:01:01,263 Campbelle! 21 00:01:01,263 --> 00:01:02,654 Možná bude nejlepší utéct. 22 00:01:03,283 --> 00:01:04,829 O útěku nepadlo ani slovo. 23 00:01:04,997 --> 00:01:06,191 Jsi snad bábovka? 24 00:01:07,222 --> 00:01:08,475 – Zatni. – Zatínám. 25 00:01:08,783 --> 00:01:09,633 Nic necítím. 26 00:01:09,712 --> 00:01:12,178 Prostě ti dá pěstí a ty lehneš. 27 00:01:12,384 --> 00:01:15,615 Budeš dělat mrtvého jako nějaké podělané zvířátko. 28 00:01:15,819 --> 00:01:17,268 Campbell! 29 00:01:17,561 --> 00:01:19,161 NA FÉROVKU, PANE UČITELI 30 00:01:19,164 --> 00:01:20,512 S čím vám mohu pomoct? 31 00:01:20,597 --> 00:01:23,034 Mám na škole magora, co mě chce zmlátit. 32 00:01:23,049 --> 00:01:25,543 Jestli máte problémy se šikanou, promluvte si s učitelem. 33 00:01:25,543 --> 00:01:26,543 Já jsem učitel. 34 00:01:28,718 --> 00:01:29,799 Jste dospělý, 35 00:01:29,971 --> 00:01:31,638 tak si běžte pro výprask. 36 00:01:36,426 --> 00:01:37,893 Překlad: Michal Ledwoń