1 00:00:07,837 --> 00:00:09,318 Postavím ti dům. 2 00:00:10,994 --> 00:00:11,790 Tady. 3 00:00:12,699 --> 00:00:13,549 Náš dům. 4 00:00:21,338 --> 00:00:23,787 Chci vzít Mildred do D.C. a oženit se s ní. 5 00:00:24,201 --> 00:00:25,068 Jsi si jistý? 6 00:00:27,710 --> 00:00:31,672 Z moci svěřené mi D.C. 7 00:00:33,489 --> 00:00:37,044 vás prohlašuji za manžele. 8 00:00:38,090 --> 00:00:38,957 „ODDACÍ LIST“ 9 00:00:45,472 --> 00:00:46,322 Tady jsou. 10 00:00:46,632 --> 00:00:47,482 Richi! 11 00:00:47,701 --> 00:00:48,847 Co tu provádíte s tou ženou? 12 00:00:49,995 --> 00:00:50,963 Jsem jeho manželka. 13 00:00:51,566 --> 00:00:52,766 To nevypadá dobře. 14 00:00:54,594 --> 00:00:57,603 Richard Perry Loving, běloch, 15 00:00:58,282 --> 00:01:00,973 a Mildred Jeterová, barevná, 16 00:01:01,312 --> 00:01:04,030 spolu žili v nelegálním svazku jako muž a žena. 17 00:01:04,030 --> 00:01:05,890 – Richarde! – Zůstaň v klidu! 18 00:01:05,907 --> 00:01:07,279 PODLE PRAVDIVÉHO PŘÍBĚHU 19 00:01:07,279 --> 00:01:10,714 Myslím, že bychom se mohli dostat až před Nejvyšší soud. 20 00:01:10,949 --> 00:01:12,047 Nikomu neubližujeme. 21 00:01:13,044 --> 00:01:14,825 Stát Virginie bude tvrdit, 22 00:01:14,825 --> 00:01:17,892 že je nespravedlivé přivádět na svět míšence. 23 00:01:19,319 --> 00:01:20,986 Řekni té ženě, ať odejde. 24 00:01:22,108 --> 00:01:24,500 OD UZNÁVANÉHO TVŮRCE JEFFA NICHOLSE 25 00:01:24,500 --> 00:01:25,939 Vychovám tady svou rodinu, 26 00:01:27,030 --> 00:01:28,763 je mi jedno, co nám udělají. 27 00:01:28,763 --> 00:01:29,801 Schovejte se! 28 00:01:31,735 --> 00:01:33,320 Dokážu se o tebe postarat. 29 00:01:35,394 --> 00:01:36,922 Já vím. 30 00:01:38,501 --> 00:01:39,945 Dokážu se o tebe postarat. 31 00:01:43,151 --> 00:01:44,780 NĚKTERÉ MILOSTNÉ PŘÍBĚHY 32 00:01:46,840 --> 00:01:48,372 Vím, že máme nepřátele, 33 00:01:49,244 --> 00:01:50,511 ale máme i přátele. 34 00:01:52,061 --> 00:01:53,261 DOKÁŽÍ ZMĚNIT SVĚT 35 00:01:54,423 --> 00:01:58,800 Uvědomujete si, že váš případ může změnit Ústavu Spojených států? 36 00:01:58,800 --> 00:01:59,999 Myslíte, že prohrajete? 37 00:02:00,862 --> 00:02:02,795 Možná prohrajeme malou bitvu, 38 00:02:03,839 --> 00:02:05,173 ale vyhrajeme válku. 39 00:02:08,295 --> 00:02:12,063 Chcete něco vzkázat Nejvyššímu soudu Spojených států amerických? 40 00:02:12,975 --> 00:02:13,825 Jo. 41 00:02:16,000 --> 00:02:17,650 Vyřiďte soudci, že svou ženu miluju. 42 00:02:24,291 --> 00:02:25,358 Překlad: L_O_U_S