1 00:00:02,301 --> 00:00:07,315 Pro mě je Will jedním z nejvtipnějších lidí na světě. 2 00:00:08,654 --> 00:00:10,370 A taky Owen. 3 00:00:10,903 --> 00:00:15,076 Will už nemůže být vtipnější. 4 00:00:16,596 --> 00:00:18,706 Je neuvěřitelně profesionální, 5 00:00:20,550 --> 00:00:25,126 na to, jak je skvělý komik 6 00:00:26,214 --> 00:00:30,625 a jaké hraje postavy, je to naprosto normální člověk. 7 00:00:31,441 --> 00:00:37,089 Jako by v tu chvíli hrál normálního člověka, Willa Ferrella. 8 00:00:39,678 --> 00:00:42,991 Snažíme se vymyslet, 9 00:00:42,993 --> 00:00:48,127 jak předvést nového záporáka. 10 00:00:49,944 --> 00:00:52,734 Něco, co by se hodilo do světa módy. 11 00:00:52,734 --> 00:00:55,539 To, co by se stalo, kdyby Mugatu šel do vězení 12 00:00:55,539 --> 00:00:57,205 a kdo by zaplnil prázdno. 13 00:00:58,876 --> 00:01:04,545 Uvažovali jsme o ženě, 14 00:01:04,545 --> 00:01:06,791 která se v branži pohybuje dlouho 15 00:01:06,792 --> 00:01:08,434 a má své impérium. 16 00:01:09,749 --> 00:01:15,143 Má být proponentkou krásy, ale vypadá šíleně. 17 00:01:16,611 --> 00:01:20,329 Ve světě, který má být světem krásy, 18 00:01:20,329 --> 00:01:28,043 je všechno vybělené, natažené a umělé. 19 00:01:29,405 --> 00:01:35,321 Původně jsme nepočítali s Christine. 20 00:01:35,321 --> 00:01:39,164 Přemýšleli jsme o někom starším 21 00:01:39,989 --> 00:01:43,893 a nehodícím se do toho světa. 22 00:01:46,587 --> 00:01:49,163 Pak jsme to znovu četli 23 00:01:49,163 --> 00:01:51,296 a nechali Christine číst scénář. 24 00:01:51,713 --> 00:01:55,500 Od začátku byla moc vtipná. 25 00:01:56,430 --> 00:01:59,946 Samozřejmě, že ji bude hrát Christine. 26 00:02:00,666 --> 00:02:04,302 Zeptali jsme se jí, jestli do toho nechce jít. 27 00:02:04,744 --> 00:02:07,098 Řekla ano a my byli nadšení. 28 00:02:09,603 --> 00:02:14,433 Když jsme se rozhodli, že se film bude odehrávat v Evropě, 29 00:02:14,730 --> 00:02:19,535 věděli jsme, že potřebujeme ženskou postavu, 30 00:02:20,302 --> 00:02:25,718 která Dereka provede příběhem. 31 00:02:26,565 --> 00:02:29,357 Penélope by mohla být něco jako módní agentka Interpolu. 32 00:02:30,271 --> 00:02:32,050 Policejní agentka. 33 00:02:32,840 --> 00:02:35,993 Od začátku jsem si představoval Penélope Cruz. 34 00:02:36,336 --> 00:02:37,812 Bylo by to fajn. 35 00:02:38,344 --> 00:02:39,764 Má skvělý přízvuk. 36 00:02:40,191 --> 00:02:42,652 Je neuvěřitelně nádherná 37 00:02:43,738 --> 00:02:46,005 a neuvědomuje si to. 38 00:02:46,983 --> 00:02:50,037 Co se týče Itálie, tak jsem si říkal, 39 00:02:50,767 --> 00:02:56,295 že je tak trochu jako sexy Sophia Loren. 40 00:02:56,296 --> 00:03:00,488 Má práci, ale nestará se o ni, 41 00:03:00,974 --> 00:03:05,004 chce jen vědět, kdo zabíjí ty hvězdy.