1 00:00:00,000 --> 00:00:02,533 Dobrý den, paní Milesová, tady zase Andrew McCabe. 2 00:00:02,568 --> 00:00:04,587 Pořád bych s vámi chtěl mluvit o vašem zesnulém manželovi. 3 00:00:05,565 --> 00:00:09,086 Tede, nějaký lovec celebrit mi nedá pokoj. 4 00:00:09,121 --> 00:00:11,177 Je v kavárně. Půjdeš mi pomoct mu nakopat zadek? 5 00:00:11,212 --> 00:00:13,446 - Nakopat mi zadek? - Co to? 6 00:00:13,481 --> 00:00:14,960 Jsi lehčí než frisbee. 7 00:00:14,995 --> 00:00:17,755 - Hannah, tohle je Andrew McCabe. - Píšu knihu. 8 00:00:17,790 --> 00:00:19,409 - Píše knihu. - Zrádce. 9 00:00:19,444 --> 00:00:21,370 Hunter Miles by mohl tohle město proslavit. 10 00:00:21,405 --> 00:00:24,347 - Tak jo. - Dámo, tohle není vaše. 11 00:00:24,382 --> 00:00:26,273 Je několik fází smutku. 12 00:00:26,308 --> 00:00:28,124 Hannah právě prochází vandalismem. 13 00:00:28,586 --> 00:00:29,435 "JASON SUDEKIS UKAZUJE SVŮJ TALENT Z JINÉHO ÚHLU" 14 00:00:29,440 --> 00:00:30,499 "REBECCA HALL JE BEZCHYBNÁ." 15 00:00:30,534 --> 00:00:32,709 - Máte 30 sekund, abyste mě přesvědčil. - Hunter Miles měl citlivou duši. 16 00:00:32,844 --> 00:00:35,140 Dal nám jedno téměř perfektní album 17 00:00:35,175 --> 00:00:38,143 a pak najednou zmizel. Co se stalo? 18 00:00:38,178 --> 00:00:40,322 "HŘEJIVÝ, MILÝ, VTIPNÝ FILM O TOM, JAK SE VYROVNAT SE ZTRÁTOU." 19 00:00:40,357 --> 00:00:43,892 Andrew McCabe. Nedívejte se tak na mě. 20 00:00:44,803 --> 00:00:48,259 Mám pro vás návrh. Napsal jste někdy biografii? 21 00:00:48,294 --> 00:00:51,159 Už to chápu. Vy jste blázen. 22 00:00:51,194 --> 00:00:53,221 Očividně, protože to vypadá, že máte mozek 23 00:00:53,256 --> 00:00:55,727 - a já ho potřebuju. - Přivezu si plavky. 24 00:00:59,454 --> 00:01:02,044 - Hannah. - Ahoj! Tohle je Curtis. 25 00:01:02,079 --> 00:01:05,211 Drží celou jelení populaci pod kontrolou. 26 00:01:05,246 --> 00:01:07,868 Tak ty vyrábíš jelení kondomy? 27 00:01:08,440 --> 00:01:11,267 - Mami, přivedla jsem kamaráda. - Ahoj, zdravím! 28 00:01:12,600 --> 00:01:14,272 NĚKDY POTŘEBUJETE NEJVÍC ČLOVĚKA, 29 00:01:14,307 --> 00:01:17,067 Díky vám nikdy nenechá Huntera odejít. 30 00:01:17,102 --> 00:01:19,560 Možná takhle celou tu kapitolu zakončí. 31 00:01:19,595 --> 00:01:20,843 U KTERÉHO BYSTE TO ČEKALI NEJMÉNĚ 32 00:01:20,878 --> 00:01:23,703 - Proč chcete, abych to knihu napsal? - Protože mám v srdci spoustu lásky, 33 00:01:23,738 --> 00:01:25,138 kterou jsem nebyla schopna dát. 34 00:01:25,173 --> 00:01:27,735 - Kam mě to bereš? - Uvidíš. 35 00:01:32,381 --> 00:01:35,664 - Pouštíš si mě k tělu? - Pak ti vymažu paměť. 36 00:01:35,699 --> 00:01:37,221 Dohodnuto. Jasně. 37 00:01:37,256 --> 00:01:38,677 "CITLIVÉ A NEČEKANĚ VTIPNÉ." 38 00:01:38,712 --> 00:01:41,968 Když zestárneš, čekají tě jen dvě velké věci: vnoučata a smrt. 39 00:01:42,003 --> 00:01:44,280 Pak se jen modlíš, ať jedna z nich přijde dřív než ta druhá. 40 00:01:44,438 --> 00:01:47,553 Ve městě není jediný člověk, kdo by ji s tebou chtěl vidět. 41 00:01:47,588 --> 00:01:50,263 Jsem v pohodě. Snažím se všem pomoct vyrovnat se s problémy. 42 00:01:56,144 --> 00:01:57,980 Co chceš, abych řekla? 43 00:01:58,900 --> 00:02:01,571 Já nevím. Mám rád, když mluvíš. 44 00:02:01,906 --> 00:02:04,742 Cítíš to? 45 00:02:05,388 --> 00:02:07,020 Nechci to cítit. 46 00:02:09,975 --> 00:02:12,664 Máš pravdu, vzbudil jsem tě. Je to moje chyba.