1 00:00:21,852 --> 00:00:23,760 Máte ještě místo pro jednoho? 2 00:00:26,813 --> 00:00:29,300 OSMÝ FILM QUENTINA TARANTINA 3 00:00:33,427 --> 00:00:35,673 Říkají mu "Kat". 4 00:00:37,978 --> 00:00:42,958 Když plakát říká "mrtvý nebo živý", tak vás my ostatní střelíme do zad někde z vyvýšeného místa, 5 00:00:42,959 --> 00:00:44,869 přivedeme Vás a je hotovo. 6 00:00:44,960 --> 00:00:48,182 Ale když Vás chytne "Kat" John Ruth ... 7 00:00:49,261 --> 00:00:50,364 ... budete viset. 8 00:00:51,083 --> 00:00:52,116 Za ním, hoši! 9 00:00:57,474 --> 00:00:59,332 Tady tohle je Daisy Domergue. 10 00:01:00,490 --> 00:01:03,191 Je hledaná za vraždu. Mrtvá nebo živá. 11 00:01:03,430 --> 00:01:07,373 Až výjde slunce, nechám tuto ženu oběsit. 12 00:01:09,616 --> 00:01:14,935 Je tady někdo, kdo mě chce zastavit? 13 00:01:16,388 --> 00:01:20,317 Ale, ale, ale. Zdá se, že tady v galanterii u Minnie bude pár dní docela útulně. 14 00:01:20,518 --> 00:01:21,519 To bude. 15 00:01:21,922 --> 00:01:23,168 TYTO VÁNOCE 16 00:01:25,098 --> 00:01:26,021 OSM CIZINCŮ 17 00:01:28,119 --> 00:01:29,412 JEDNA VRAŽEDNÁ SPOJITOST 18 00:01:30,074 --> 00:01:31,393 Jeden z nich ... 19 00:01:33,161 --> 00:01:35,848 ... není tím, za koho se vydává. 20 00:01:38,652 --> 00:01:41,353 Jestli se trochu divně pohneš, dostaneš kulku. 21 00:01:42,249 --> 00:01:44,141 Není to varování. Není to otázka. 22 00:01:45,947 --> 00:01:46,628 Kulku. 23 00:01:52,106 --> 00:01:53,345 To je mnohem lepší. 24 00:02:01,913 --> 00:02:06,341 OSM HROZNÝCH 25 00:02:11,400 --> 00:02:11,900 Přeložila: AnetaM.