1 00:00:06,796 --> 00:00:09,236 Vím, že jsou věci, které mi nemůžete říct. 2 00:00:10,037 --> 00:00:13,107 Ale taky si myslím, že tu máme příběh, který všichni budou chtít slyšet. 3 00:00:14,468 --> 00:00:17,587 Myslíš, že noviny mají peníze, aby se do tohohle případu pustily? 4 00:00:18,946 --> 00:00:21,108 Ano, myslím. A ty? 5 00:00:22,894 --> 00:00:25,512 Bostonský kněz znásilnil děti v 6 různých farnostech 6 00:00:25,552 --> 00:00:27,154 za posledních 30 let. 7 00:00:27,189 --> 00:00:29,192 Církev to zjistila a nic s tím neudělala. 8 00:00:29,227 --> 00:00:32,352 Nemáme k tomu případu přidělené žádné dlouhodobé vyšetřovatele? 9 00:00:32,387 --> 00:00:34,951 - Nemáme. - A váš tým se o to postaral? 10 00:00:34,986 --> 00:00:36,651 Spotlight? 11 00:00:38,180 --> 00:00:41,169 Poslouchejte, lidi. Všichni se o to budou zajímat. 12 00:00:41,204 --> 00:00:43,219 PODLE SKUTEČNÉHO PŘÍBĚHU 13 00:00:43,765 --> 00:00:45,812 Církev s námi samozřejmě bude bojovat. 14 00:00:46,269 --> 00:00:47,834 Snažíme se získat nějaké informace ze zákulisí případu. 15 00:00:47,879 --> 00:00:50,287 Nechci, abyste to jakýmkoliv způsobem nahrával. 16 00:00:50,322 --> 00:00:53,000 Víme, že jste došel k vyrovnání několika případů s církví. 17 00:00:53,000 --> 00:00:54,226 Nemůžu o tom mluvit. 18 00:00:54,261 --> 00:00:56,908 - Neexistují žádné záznamy o těchto vyrovnáních? - Ne. 19 00:00:56,943 --> 00:01:00,739 Když jsi chudé dítě z chudé rodiny a kněz si tě všimne, 20 00:01:00,774 --> 00:01:02,331 tak to pro tebe hodně znamená. 21 00:01:02,366 --> 00:01:04,363 Jak řekneš bohu ne? 22 00:01:05,195 --> 00:01:06,681 - Spotlight. - Je tohle linka pro sdělování tipů? 23 00:01:06,716 --> 00:01:08,569 - Myslíš, že něco má? - Chci pokračovat ve vyšetřování. 24 00:01:08,604 --> 00:01:10,622 Musíme se soustředit na instituci. 25 00:01:10,657 --> 00:01:13,268 Ukažte, že to přišlo shora. 26 00:01:13,303 --> 00:01:15,047 PODLE VYŠETŘOVÁNÍ OCEŇOVANÉHO PULITZEREM 27 00:01:15,082 --> 00:01:17,288 Pokusí se umlčet každého, kdo promluví. 28 00:01:17,323 --> 00:01:19,201 Nechte mě na pokoji, slyšíte? 29 00:01:19,236 --> 00:01:20,893 Šest procent se sexuálně projeví. 30 00:01:20,928 --> 00:01:24,218 Šest procent je 90. 90 knězů. 31 00:01:24,253 --> 00:01:26,440 Kdyby jich bylo 90, lidé by o tom věděli. 32 00:01:26,475 --> 00:01:28,190 Možná to ví. 33 00:01:28,775 --> 00:01:30,283 ABY NAŠLI ODPOVĚDI 34 00:01:30,318 --> 00:01:32,812 Dáte mi jejich jména a jména obětí. 35 00:01:32,847 --> 00:01:33,852 Vyhrožujete mi? 36 00:01:33,887 --> 00:01:35,243 ODKRYLI PRAVDU 37 00:01:35,278 --> 00:01:38,361 - Dělal jsem svou práci. - Vy a všichni ostatní. 38 00:01:38,396 --> 00:01:40,358 Jsem tu, protože mi na tom záleží. 39 00:01:40,393 --> 00:01:42,576 My ten příběh povíme a povíme ho celý. 40 00:01:42,611 --> 00:01:45,625 ABY DOSTALI PŘÍPAD NA VEŘEJNOST, MUSELI PROLOMIT MLČENÍ 41 00:01:45,660 --> 00:01:49,572 Doufám, že to můžeme udržet mezi námi, než se všichni shodneme. 42 00:01:49,607 --> 00:01:52,098 Proto jsme tu? Abychom se shodli? 43 00:01:53,188 --> 00:01:56,431 Máme tu dvě reportáže. Jednu o zhýralém kněžstvu 44 00:01:56,466 --> 00:02:00,825 a druhou o bandě právníků, kteří udělali ze zneužívání dětí byznys. 45 00:02:00,860 --> 00:02:04,250 Kterou máme podle vás napsat, protože jednu z nich napíšeme. 46 00:02:07,536 --> 00:02:09,449 Nejsem cvok. Oni ovládají všechno. 47 00:02:09,484 --> 00:02:13,341 Nejde jen o Boston. Jde o celou zemi. Celý svět! 48 00:02:14,010 --> 00:02:16,319 Věděli o tom a ignorovali to! 49 00:02:16,354 --> 00:02:19,846 Mohl jsi to být ty! Mohl jsem to být já nebo kdokoliv z nás!