1 00:00:04,385 --> 00:00:07,568 Stále nás sledují? 2 00:00:08,693 --> 00:00:09,350 Ano. 3 00:00:10,332 --> 00:00:13,229 Má jen jednu ruku na volantu? 4 00:00:14,372 --> 00:00:17,454 Když uslyšíte ránu po výstřelu, jeďte. 5 00:00:23,273 --> 00:00:24,091 Dostal jste ho? 6 00:00:24,631 --> 00:00:26,839 Jen doufám, že neřídí tak rychle, jak se dokáže pohybovat. 7 00:00:27,848 --> 00:00:28,546 Do prava. 8 00:00:30,059 --> 00:00:31,612 A pak do leva. 9 00:00:36,066 --> 00:00:36,837 A co teď? 10 00:00:41,320 --> 00:00:43,576 Vylezte oknem na levo. 11 00:00:44,817 --> 00:00:45,722 Až po vás. 12 00:00:53,397 --> 00:00:54,120 Rychle. 13 00:01:01,517 --> 00:01:02,179 Dobrá práce. 14 00:01:03,659 --> 00:01:09,192 Náš závazek ochránit západní Evropu a západní Berlín je neměnný. 15 00:01:10,914 --> 00:01:14,814 Co vám teď řeknu, je trochu proti mé chuti. 16 00:01:14,819 --> 00:01:15,985 Kam tím míříte, pane? 17 00:01:34,516 --> 00:01:35,438 Co to znamená? 18 00:01:36,148 --> 00:01:38,916 Řekl: "Nezabíjejte svého partnera v první den". 19 00:01:39,645 --> 00:01:41,095 Vím, co řekl. 20 00:01:41,894 --> 00:01:43,005 Ale co to znamená? 21 00:01:43,855 --> 00:01:47,079 To je ta nejnebezpečnější chvíle v našich dějinách. 22 00:01:47,080 --> 00:01:51,605 Nedávno byla objevena mezinárodní zločinná organizace, vlastnící atomovou bombu. 23 00:01:51,606 --> 00:01:53,968 Nemáme jinou možnost, než spolupracovat. 24 00:01:53,969 --> 00:01:56,891 Budete vyšetřovat Victorii Vinciguerru. 25 00:01:56,892 --> 00:01:59,189 Amerika spolupracuje s Ruskem. 26 00:01:59,190 --> 00:02:00,814 To nezní moc přátelsky. 27 00:02:00,984 --> 00:02:04,062 Samozřejmě mě obeznámili s vaší kriminální minulostí. 28 00:02:04,063 --> 00:02:08,993 Vaše koule jsou na dlouhém vodítku, který drží velice malý muž. 29 00:02:10,026 --> 00:02:13,423 Jste ze zvláštní jednotky KGB. Byl jste nejmladším členem, který se připojil. 30 00:02:13,424 --> 00:02:14,942 Za tři roky jste byl nejlepší. 31 00:02:15,737 --> 00:02:18,945 Lámu si hlavu nad tím, jestli vás poháněla ostuda vašeho otce. 32 00:02:19,275 --> 00:02:21,229 Nebo to byla reputace vaší matky? 33 00:02:21,230 --> 00:02:25,309 Rozumím tomu, že byla velice oblíbená mezi přáteli vašeho otce. 34 00:02:31,709 --> 00:02:32,559 Uvidíme se zítra. 35 00:02:33,429 --> 00:02:38,469 Cílem mise je, zastavte mě jestli to spletu, tiše zaútočit na ostrov od moře. 36 00:02:38,470 --> 00:02:39,397 Zbytek je už na vás. 37 00:02:40,081 --> 00:02:43,363 - Jde o to, že pracuji lépe, když jsem sám. - Já pracuji lépe ve dvojici. 38 00:02:43,644 --> 00:02:44,434 Co to je? 39 00:02:44,779 --> 00:02:48,190 Super tvrdý boron, broušený laserem CL2. 40 00:02:50,142 --> 00:02:51,232 Laser CL2. 41 00:02:53,643 --> 00:02:54,375 Jdeš? 42 00:02:55,565 --> 00:02:57,903 Jsou to zloději, doufám, že nosíte masku. 43 00:02:57,904 --> 00:02:59,195 Někdy. 44 00:02:59,782 --> 00:03:01,473 Jen ne, když kradu. 45 00:03:01,852 --> 00:03:02,429 Jaké je moje krytí? 46 00:03:02,580 --> 00:03:03,997 Jsem tvůj snoubenec. 47 00:03:03,998 --> 00:03:04,909 Blahopřeji. 48 00:03:05,368 --> 00:03:09,461 Říkal jsem ti, že když se spojíme s Ruskem, je to velké riziko. 49 00:03:21,282 --> 00:03:24,161 Nenuť mě tě, abych tě přehnul přes koleno. 50 00:03:24,606 --> 00:03:26,394 Takže ty nechceš tancovat. 51 00:03:27,704 --> 00:03:29,770 - Chceš se prát. - To jsem neřekl. 52 00:03:33,694 --> 00:03:36,274 Na zvláštního agenta nemáte moc zvláštní den, že? 53 00:03:42,676 --> 00:03:44,609 Pošlou za námi armádu, aby nás zastavila. 54 00:03:44,900 --> 00:03:46,775 Musíme je řádně uvítat. 55 00:03:49,583 --> 00:03:51,430 Možná se to trochu zkomplikuje. 56 00:03:51,431 --> 00:03:53,429 - Konec světa? - Přesně tak. 57 00:03:54,899 --> 00:03:56,863 - Třeseš se. - Protože se bojím. 58 00:03:56,864 --> 00:03:58,269 Vše bude v pořádku. 59 00:04:06,500 --> 00:04:08,205 Jo a máte nové krycí jméno. 60 00:04:08,606 --> 00:04:09,357 Krycí jméno? 61 00:04:09,553 --> 00:04:11,074 Ano a je velice dobré. 62 00:04:49,356 --> 00:04:50,452 U.N.C.L.E. 63 00:04:59,771 --> 00:05:00,642 KRYCÍ JMÉNO U.N.C.L.E. 64 00:05:00,643 --> 00:05:02,459 Je to dost zábavné? 65 00:05:02,629 --> 00:05:03,964 JIŽ BRZY 66 00:05:07,900 --> 00:05:08,400 Přeložila: AnetaM.