1 00:00:09,137 --> 00:00:10,445 Není to o kontrole. 2 00:00:10,446 --> 00:00:11,481 Zůstaň. 3 00:00:12,725 --> 00:00:14,000 Jde o vztah 4 00:00:16,257 --> 00:00:17,663 založený na respektu. 5 00:00:18,608 --> 00:00:20,654 Tyhle zvířata si říkají: "Musím jíst". 6 00:00:21,702 --> 00:00:22,903 "Musím lovit". 7 00:00:25,010 --> 00:00:27,019 "Musím ..." 8 00:00:27,020 --> 00:00:29,459 Alespoň k jedné z těch věcí musíte mít nějaký vztah. 9 00:00:35,951 --> 00:00:40,314 Pokaždé, když jsme vytvořili novou atrakci, účast byla na vrcholu. 10 00:00:42,246 --> 00:00:43,131 To bylo skvělý. 11 00:00:43,965 --> 00:00:47,266 Společnost doufala, že genetická modifikace bude velkým tahákem. 12 00:00:47,267 --> 00:00:49,571 Ti dinosauři nás odrovnají. 13 00:00:51,395 --> 00:00:53,295 Vytvořili ji tak, aby byla větší než T-rex. 14 00:00:53,971 --> 00:00:55,780 Co se stalo se sourozencem? 15 00:00:56,936 --> 00:00:57,827 Snědla ho. 16 00:01:02,043 --> 00:01:03,064 OD PRODUCENTA STEVENA SPIELBERGA 17 00:01:03,065 --> 00:01:04,922 Kyselina se vymkla kontrole. 18 00:01:10,422 --> 00:01:11,527 Co to je? 19 00:01:11,528 --> 00:01:13,832 Stopovací implantát. Vykousla si ho. 20 00:01:13,833 --> 00:01:15,512 Jak věděla, co má dělat? 21 00:01:15,513 --> 00:01:17,438 Pamatovala si, kde jí ho implantovali. 22 00:01:24,405 --> 00:01:25,512 Můj bože. 23 00:01:25,685 --> 00:01:26,975 Zabíjí pro zábavu. 24 00:01:31,117 --> 00:01:32,035 V ČERVNU 25 00:01:33,402 --> 00:01:35,327 Máte tu 20 000 lidí. 26 00:01:35,772 --> 00:01:37,494 Už nemáte žádné lodě. 27 00:01:37,495 --> 00:01:39,191 Nemáte dost zbraní. 28 00:01:40,706 --> 00:01:43,272 Jestli to uděláme, bude to po mém. 29 00:01:48,233 --> 00:01:49,465 Vidíme cíl. 30 00:01:50,130 --> 00:01:51,136 Střílejte! 31 00:02:01,243 --> 00:02:03,370 Něco není v pořádku. Komunikují spolu. 32 00:02:04,552 --> 00:02:06,138 Bavíme se tu o zvířeti. 33 00:02:09,751 --> 00:02:11,289 O vysoce inteligentním zvířeti. 34 00:02:24,569 --> 00:02:26,531 JURSKÝ SVĚT 35 00:02:30,000 --> 00:02:30,465 Přeložila: AnetaM.