1 00:00:08,133 --> 00:00:10,233 Tak dobrá, dáme se do práce. 2 00:00:10,989 --> 00:00:13,324 – Hej, Romane, máš strach? – Ne. 3 00:00:13,416 --> 00:00:17,491 – Ale máš. – Může mi už někdo konečně říct, o co tady jde? 4 00:00:22,864 --> 00:00:24,927 Myslel sis, že už to nemůže být lepší? 5 00:00:24,927 --> 00:00:26,327 Jdeme na to. 6 00:00:37,952 --> 00:00:39,072 Jo! 7 00:00:43,562 --> 00:00:44,962 A do pr… 8 00:00:49,199 --> 00:00:50,599 Tak pojď. 9 00:00:58,646 --> 00:00:59,766 Briane! Můžeš! 10 00:01:07,849 --> 00:01:09,031 Dostanu vás odtud. 11 00:01:09,031 --> 00:01:10,431 Musíte skočit! 12 00:01:33,064 --> 00:01:35,164 Dominic Toretto? Neznáme se. 13 00:01:38,476 --> 00:01:40,015 Ale brzy se poznáme. 14 00:01:40,015 --> 00:01:42,674 Vypadá to, že nás dohnaly hříchy Londýna. 15 00:01:42,826 --> 00:01:45,600 Vzpomínáte si na Owena Shawa? Tohle je jeho zlý bratr. 16 00:01:46,524 --> 00:01:47,644 Tohle je lov. 17 00:01:50,595 --> 00:01:52,415 Ještě jednu jízdu. 18 00:01:56,870 --> 00:01:58,690 Konečně jsme našli řeč. 19 00:02:04,851 --> 00:02:05,771 POMSTA 20 00:02:05,869 --> 00:02:07,389 Táta musí do práce. 21 00:02:09,469 --> 00:02:10,259 ZASAHUJE DOMOV 22 00:02:10,259 --> 00:02:12,859 V tomhle světě se nehraje podle vašich pravidel. 23 00:02:20,584 --> 00:02:23,350 Ať se vám to líbí nebo ne, vy a vaši přátelé jste jeho součástí. 24 00:02:24,108 --> 00:02:26,508 Nemám přátele. Mám rodinu. 25 00:02:28,412 --> 00:02:31,973 RYCHLE A ZBĚSILE 7 26 00:02:31,973 --> 00:02:34,773 DUBEN 2015 Překlad: Michal „L_O_U_S“ Ledwoń