1 00:00:07,507 --> 00:00:09,607 Co kdybych ti je přivedl? 2 00:00:10,025 --> 00:00:12,125 Ty, co ti zničili život? 3 00:00:13,318 --> 00:00:15,138 Zabil bys je? 4 00:00:20,049 --> 00:00:22,849 Až tohle uslyšíte, uplyne sedm let. 5 00:00:23,504 --> 00:00:26,955 Prosím. Tohle je začátek tvého nového života. 6 00:00:28,258 --> 00:00:30,078 Může to být neuvěřitelné, 7 00:00:31,595 --> 00:00:33,415 znát budoucnost. 8 00:00:35,243 --> 00:00:38,087 – Takže jste polda? – Jsem časový agent. 9 00:00:38,177 --> 00:00:40,955 Zabraňuju zločinu, než k němu dojde. 10 00:00:40,955 --> 00:00:43,055 – Co je to? – Stroj času. 11 00:00:43,674 --> 00:00:46,784 Nikdy nesmíš překročit limit. Mohl by ses dostat do potíží. 12 00:00:49,627 --> 00:00:52,078 Jestli máš zastavit neviditelného bombového atentátníka, 13 00:00:52,078 --> 00:00:54,143 dostaneš jen jednu šanci. 14 00:00:54,143 --> 00:00:56,648 Čas nás všechny dostihne. 15 00:01:00,979 --> 00:01:02,099 Poddej se tomu. 16 00:01:03,446 --> 00:01:06,077 To, co uvidíš, má co dělat se mnou? 17 00:01:07,475 --> 00:01:10,416 Jsi jediný, kdo přišel na svět díky paradoxu. 18 00:01:10,985 --> 00:01:13,085 Musíš zasadit semena budoucnosti. 19 00:01:14,930 --> 00:01:16,750 Vím, odkud pocházím. 20 00:01:16,854 --> 00:01:18,989 Ale odkud pocházíte vy zombie? 21 00:01:24,409 --> 00:01:26,509 Co kdybych ti je přivedl? 22 00:01:26,698 --> 00:01:28,098 Zabil bys je? 23 00:01:28,672 --> 00:01:30,772 Překlad: Michal „L_O_U_S“ Ledwoń