1
00:00:07,507 --> 00:00:09,607
Co kdybych ti je přivedl?
2
00:00:10,025 --> 00:00:12,125
Ty, co ti zničili život?
3
00:00:13,318 --> 00:00:15,138
Zabil bys je?
4
00:00:20,049 --> 00:00:22,849
Až tohle uslyšíte, uplyne sedm let.
5
00:00:23,504 --> 00:00:26,955
Prosím. Tohle je začátek
tvého nového života.
6
00:00:28,258 --> 00:00:30,078
Může to být neuvěřitelné,
7
00:00:31,595 --> 00:00:33,415
znát budoucnost.
8
00:00:35,243 --> 00:00:38,087
– Takže jste polda?
– Jsem časový agent.
9
00:00:38,177 --> 00:00:40,955
Zabraňuju zločinu, než k němu dojde.
10
00:00:40,955 --> 00:00:43,055
– Co je to?
– Stroj času.
11
00:00:43,674 --> 00:00:46,784
Nikdy nesmíš překročit limit.
Mohl by ses dostat do potíží.
12
00:00:49,627 --> 00:00:52,078
Jestli máš zastavit neviditelného
bombového atentátníka,
13
00:00:52,078 --> 00:00:54,143
dostaneš jen jednu šanci.
14
00:00:54,143 --> 00:00:56,648
Čas nás všechny dostihne.
15
00:01:00,979 --> 00:01:02,099
Poddej se tomu.
16
00:01:03,446 --> 00:01:06,077
To, co uvidíš, má co dělat se mnou?
17
00:01:07,475 --> 00:01:10,416
Jsi jediný, kdo přišel na svět
díky paradoxu.
18
00:01:10,985 --> 00:01:13,085
Musíš zasadit semena budoucnosti.
19
00:01:14,930 --> 00:01:16,750
Vím, odkud pocházím.
20
00:01:16,854 --> 00:01:18,989
Ale odkud pocházíte vy zombie?
21
00:01:24,409 --> 00:01:26,509
Co kdybych ti je přivedl?
22
00:01:26,698 --> 00:01:28,098
Zabil bys je?
23
00:01:28,672 --> 00:01:30,772
Překlad: Michal „L_O_U_S“ Ledwoń