1 00:00:04,470 --> 00:00:05,290 Pal! 2 00:00:05,352 --> 00:00:06,472 Rozkaz! 3 00:00:08,337 --> 00:00:10,157 Sejmi toho hajzla! 4 00:00:10,448 --> 00:00:12,268 Dělej svoji práci! 5 00:00:16,422 --> 00:00:19,222 Měl jsem toho nejlepšího střelce. 6 00:00:19,486 --> 00:00:21,306 A teď dostanu tebe. 7 00:00:22,805 --> 00:00:25,228 Na začátku války jsem zabíjel Němce v Africe. 8 00:00:25,228 --> 00:00:26,947 Teď je zabíjím v Německu. 9 00:00:27,085 --> 00:00:29,637 Kdysi dávno jsem slíbil posádce, že to přežijou. 10 00:00:30,458 --> 00:00:33,887 Co tu vůbec děláš? Buď zabije on tebe, nebo ty jeho. 11 00:00:35,049 --> 00:00:37,886 – Potřebuju, abys poslouchal. – Nedokážu to! 12 00:00:37,886 --> 00:00:39,286 Ale dokážeš. 13 00:00:43,239 --> 00:00:45,059 To, co se tam stalo, 14 00:00:45,460 --> 00:00:47,280 se děje každý den. 15 00:00:47,329 --> 00:00:49,149 K nikomu se nepřibližuj. 16 00:00:50,144 --> 00:00:53,472 Tohle tady je srdeční čára. 17 00:00:53,580 --> 00:00:56,602 Prožiješ jednu velkou lásku. 18 00:01:02,487 --> 00:01:06,503 Zabezpečte křižovatku. Jestli ta jednotka projde, jsme všichni nahraní. 19 00:01:06,577 --> 00:01:07,831 Máme jen vás. 20 00:01:07,831 --> 00:01:09,316 UPROSTŘED VÁLKY… 21 00:01:09,316 --> 00:01:11,408 Žádnou takovou jednotku nenajdeš. 22 00:01:11,410 --> 00:01:12,810 Díky němu. 23 00:01:13,333 --> 00:01:15,133 Víte, co nás čeká. 24 00:01:18,396 --> 00:01:19,796 SE RODÍ ODVAHA 25 00:01:20,248 --> 00:01:21,452 – Už jdou! – Kolik? 26 00:01:21,452 --> 00:01:22,852 Tři sta. 27 00:01:23,216 --> 00:01:24,750 Tank je v háji. 28 00:01:25,692 --> 00:01:28,021 Nikdy jsme neutíkali. Tak proč teď? 29 00:01:28,021 --> 00:01:30,821 – Tuhle křižovatku udržíme. – Co to děláš?! 30 00:01:31,376 --> 00:01:32,550 Tohle je můj domov. 31 00:01:32,550 --> 00:01:34,370 Zůstanu tu s vámi. 32 00:01:36,983 --> 00:01:38,103 Usmaž je! 33 00:01:43,364 --> 00:01:45,505 – Bojím se. – Taky se bojím. 34 00:01:47,172 --> 00:01:49,220 Bojujeme dál! Bojujeme dál! 35 00:01:50,731 --> 00:01:52,131 ŽELEZNÁ SRDCE 36 00:02:04,824 --> 00:02:06,924 Překlad: Michal „L_O_U_S“ Ledwoń