1 00:00:16,895 --> 00:00:19,197 NA ZÁKLADĚ ROMÁNU INGERA ASHE WOLFA 2 00:00:22,521 --> 00:00:26,516 Bob Chandler se celé dopoledne snaží dovolat své matce, ale nebere telefon. 3 00:00:27,603 --> 00:00:29,093 Zkus Deliu znovu. 4 00:00:32,314 --> 00:00:33,728 Delio, tady Hazel. 5 00:00:36,639 --> 00:00:37,453 Delio? 6 00:00:45,790 --> 00:00:48,198 Měli jste tu v poslední době nějaké vraždy? 7 00:00:49,087 --> 00:00:51,950 Její obličej vypadá, jako kdyby křičela, když zemřela. 8 00:00:53,017 --> 00:00:54,953 Dvě vraždy během dvou dnů. 9 00:00:55,464 --> 00:00:56,364 Něco je ve vzduchu. 10 00:00:56,634 --> 00:00:59,385 Nejsi ve stavu, abys někoho stíhala. 11 00:00:59,805 --> 00:01:01,889 Sérioví vrazi potřebují telefonní karty. 12 00:01:02,395 --> 00:01:02,864 Co se děje? 13 00:01:03,119 --> 00:01:05,276 Žaludek...je pryč. 14 00:01:05,494 --> 00:01:09,162 Po ránu tu bývá dost kamioňáků, ale vy tak nevypadáte. 15 00:01:09,691 --> 00:01:10,531 Nejsem kamioňák. 16 00:01:11,565 --> 00:01:14,088 Jazyk je zatlačený k zubům, co nám uniká? 17 00:01:16,354 --> 00:01:18,168 Co když něco říká? 18 00:01:18,728 --> 00:01:21,652 Otče Pricei, mohl byste mi říct co to znamená? 19 00:01:22,155 --> 00:01:23,619 Je to motlitba vzkříšení. 20 00:01:24,398 --> 00:01:29,357 Tato motlitba byla ztracena 1500 let. 21 00:01:30,566 --> 00:01:32,492 Myslím, že jí asi někdo našel. 22 00:01:33,701 --> 00:01:34,709 Vypij to, 23 00:01:34,989 --> 00:01:36,705 a všechna tvá trápení budou pryč. 24 00:01:39,019 --> 00:01:40,079 Podívej se na to. 25 00:01:41,556 --> 00:01:42,946 Tak takhle je nabírá. 26 00:01:48,468 --> 00:01:50,450 Zkus jestli se ti podaří nakouknout dovnitř. 27 00:01:50,454 --> 00:01:51,118 Co to děláš? 28 00:01:51,288 --> 00:01:52,313 Nikdo není doma. 29 00:01:52,372 --> 00:01:55,081 - Neposílej ho dovnitř, je to mladej kluk. - Je to policista. 30 00:01:55,218 --> 00:01:56,964 Počkej na posilu, Wingate. 31 00:01:59,770 --> 00:02:00,718 Je tu všude krev. 32 00:02:08,903 --> 00:02:10,407 Zůstaň dole, Wingate! 33 00:02:16,091 --> 00:02:16,968 Zdravím, Hazel. 34 00:02:17,561 --> 00:02:18,269 Kdo je to? 35 00:02:19,239 --> 00:02:20,174 Ty víš kdo. 36 00:02:22,357 --> 00:02:22,998 Překlad: Ivana Dvořáková