1
00:00:16,895 --> 00:00:19,197
NA ZÁKLADĚ ROMÁNU
INGERA ASHE WOLFA
2
00:00:22,521 --> 00:00:26,516
Bob Chandler se celé dopoledne snaží
dovolat své matce, ale nebere telefon.
3
00:00:27,603 --> 00:00:29,093
Zkus Deliu znovu.
4
00:00:32,314 --> 00:00:33,728
Delio, tady Hazel.
5
00:00:36,639 --> 00:00:37,453
Delio?
6
00:00:45,790 --> 00:00:48,198
Měli jste tu v poslední době
nějaké vraždy?
7
00:00:49,087 --> 00:00:51,950
Její obličej vypadá,
jako kdyby křičela, když zemřela.
8
00:00:53,017 --> 00:00:54,953
Dvě vraždy během dvou dnů.
9
00:00:55,464 --> 00:00:56,364
Něco je ve vzduchu.
10
00:00:56,634 --> 00:00:59,385
Nejsi ve stavu, abys někoho stíhala.
11
00:00:59,805 --> 00:01:01,889
Sérioví vrazi potřebují
telefonní karty.
12
00:01:02,395 --> 00:01:02,864
Co se děje?
13
00:01:03,119 --> 00:01:05,276
Žaludek...je pryč.
14
00:01:05,494 --> 00:01:09,162
Po ránu tu bývá dost kamioňáků,
ale vy tak nevypadáte.
15
00:01:09,691 --> 00:01:10,531
Nejsem kamioňák.
16
00:01:11,565 --> 00:01:14,088
Jazyk je zatlačený k zubům,
co nám uniká?
17
00:01:16,354 --> 00:01:18,168
Co když něco říká?
18
00:01:18,728 --> 00:01:21,652
Otče Pricei, mohl byste mi říct
co to znamená?
19
00:01:22,155 --> 00:01:23,619
Je to motlitba vzkříšení.
20
00:01:24,398 --> 00:01:29,357
Tato motlitba byla ztracena 1500 let.
21
00:01:30,566 --> 00:01:32,492
Myslím, že jí asi někdo našel.
22
00:01:33,701 --> 00:01:34,709
Vypij to,
23
00:01:34,989 --> 00:01:36,705
a všechna tvá trápení budou pryč.
24
00:01:39,019 --> 00:01:40,079
Podívej se na to.
25
00:01:41,556 --> 00:01:42,946
Tak takhle je nabírá.
26
00:01:48,468 --> 00:01:50,450
Zkus jestli se ti podaří
nakouknout dovnitř.
27
00:01:50,454 --> 00:01:51,118
Co to děláš?
28
00:01:51,288 --> 00:01:52,313
Nikdo není doma.
29
00:01:52,372 --> 00:01:55,081
- Neposílej ho dovnitř, je to mladej kluk.
- Je to policista.
30
00:01:55,218 --> 00:01:56,964
Počkej na posilu, Wingate.
31
00:01:59,770 --> 00:02:00,718
Je tu všude krev.
32
00:02:08,903 --> 00:02:10,407
Zůstaň dole, Wingate!
33
00:02:16,091 --> 00:02:16,968
Zdravím, Hazel.
34
00:02:17,561 --> 00:02:18,269
Kdo je to?
35
00:02:19,239 --> 00:02:20,174
Ty víš kdo.
36
00:02:22,357 --> 00:02:22,998
Překlad: Ivana Dvořáková