1 00:00:07,090 --> 00:00:10,135 Pate? Co to má znamenat? Dostala jsi ho ven? 2 00:00:10,135 --> 00:00:13,388 - Soud to dovolil. - Ale co na to řekli doktoři? 3 00:00:13,722 --> 00:00:15,092 Můžu s vámi udělat rozhovor pro školní projekt 4 00:00:15,134 --> 00:00:16,998 - na téma duševní nemoc? - Ne! 5 00:00:17,893 --> 00:00:21,563 Jsem připravený. Jsem odhodlaný a necítím už takový vztek. 6 00:00:23,941 --> 00:00:26,985 Celou dobu fandíte tomuhle Hemingwayovi, ať přežije válku 7 00:00:26,985 --> 00:00:30,322 - a získá ženu, kterou miluje. - Jsou čtyři ráno, Pate. 8 00:00:30,322 --> 00:00:33,772 Nemůžu se omluvit. Omluvím se jménem Ernesta Hemingwaye, 9 00:00:33,775 --> 00:00:35,028 protože je to jeho vina. 10 00:00:35,063 --> 00:00:38,372 Ať nám Ernest Hemingway zavolá a omluví se taky nám. 11 00:00:39,081 --> 00:00:41,473 - Musíte mít nějaký plán. - Nenávidím svou nemoc 12 00:00:41,483 --> 00:00:42,714 a chci se ji naučit ovládat. 13 00:00:42,749 --> 00:00:44,358 Doufám, že ti nevadí, že sem přijde sestra Monicy. 14 00:00:44,404 --> 00:00:47,059 - Tiffany a Tommy? - Jen Tiffany. - Co se stalo s Tommym? 15 00:00:47,089 --> 00:00:49,758 - Umřel. - Jak? - Prosím tě, nemluv o tom. 16 00:00:49,758 --> 00:00:51,802 Ahoj, Tiffany. To je Pat. 17 00:00:52,177 --> 00:00:55,764 - Sluší ti to. - Děkuju. - Jak Tommy umřel? 18 00:00:56,348 --> 00:00:59,184 - Jaké prášky bereš? - Bral jsem Lithium a Seroquel. 19 00:00:59,184 --> 00:01:01,061 - Já jsem brala Xanax. - Brala jsi někdy Klonopin? 20 00:01:01,061 --> 00:01:03,146 - Jo, Klonopin taky. - Nechápal jsem, co děje. 21 00:01:03,146 --> 00:01:05,858 Jsem unavená. Chci jít. Doprovodíš mě nebo co? 22 00:01:06,316 --> 00:01:09,361 - Neumíš se chovat ve společnosti. Máš problém. - Já mám problém? 23 00:01:09,361 --> 00:01:11,738 Říkáš víc nevhodných věcí než vhodných věcí. 24 00:01:11,738 --> 00:01:13,031 Tucku, je to blázen. 25 00:01:13,156 --> 00:01:14,408 - Hej! - Co to sakra bylo! 26 00:01:14,408 --> 00:01:15,784 Věděla, kde jsem a sledovala mě. 27 00:01:15,784 --> 00:01:18,412 - Proč neběháš někde jinde?! - Uklidni se, ty cvoku. 28 00:01:18,412 --> 00:01:20,414 Možná jen potřebuje kamaráda. 29 00:01:21,331 --> 00:01:23,125 Chceš si do toho bistra zajít na večeři? 30 00:01:24,293 --> 00:01:25,711 Vyzvedni mě v 7:30. 31 00:01:26,628 --> 00:01:29,131 - Jak se ti daří v práci? - Právě mě vyhodili. 32 00:01:29,131 --> 00:01:33,177 - Vážně? Proč? - Spala jsem se všemi v kanceláři. 33 00:01:33,844 --> 00:01:36,889 - Se všemi? - Po Tommyho smrti jsem byla v těžké depresi. 34 00:01:36,889 --> 00:01:39,892 - Nemusíš o tom mluvit. - Díky. - Kolik jich bylo? 35 00:01:40,893 --> 00:01:42,674 Je to cvok. Buď opatrný. 36 00:01:42,714 --> 00:01:43,783 Chodí na spoustu terapií. 37 00:01:43,818 --> 00:01:45,480 Já chodím na terapii. Jsem snad cvok? 38 00:01:45,480 --> 00:01:48,525 - Musím mít nějaký plán, víš? - Já taky. 39 00:01:50,152 --> 00:01:53,141 Mám jít na takový ples, ale musím mít partnera. 40 00:01:53,347 --> 00:01:55,129 Já s tebou tancovat nebudu. 41 00:01:55,199 --> 00:01:58,368 - To je ta dívka, o které jsi psal? - Ty jsi o mně psal? - Je vtipná. 42 00:01:58,368 --> 00:02:01,538 - Je to moje kamarádka a začíná to na k. - S velkým K. 43 00:02:01,747 --> 00:02:02,933 Jenom kamarádka. 44 00:02:02,949 --> 00:02:04,890 - Proč jsi tak veselý? - Jsem šťastný. 45 00:02:05,125 --> 00:02:07,903 Dneska jsem šťastný a myslím, že ona taky. 46 00:02:07,915 --> 00:02:09,303 A to je skvělá věc. 47 00:02:13,217 --> 00:02:15,344 Vím, že nechceš poslouchat svého otce. Já svého taky neposlouchal. 48 00:02:15,444 --> 00:02:17,263 Ale když ti život nabídne takovou šanci, 49 00:02:17,307 --> 00:02:19,285 je hřích, když ji nevezmeš. 50 00:02:20,224 --> 00:02:21,671 Tohle je podle mě pravda. 51 00:02:21,902 --> 00:02:23,391 Musíte udělat všechno, co je ve vašich silách 52 00:02:23,473 --> 00:02:25,256 a pokud zůstane optimističtí, je možné, 53 00:02:25,267 --> 00:02:26,809 že se z toho zrodí něco dobrého.