1 00:00:12,943 --> 00:00:14,972 Proč si myslíte, že si to myslí? 2 00:00:15,729 --> 00:00:17,338 Nedávají mi vůbec smysl. 3 00:00:20,406 --> 00:00:22,714 Přelet nad kukaččím hnízdem 4 00:00:23,667 --> 00:00:26,408 Domníváte se, že je s vaší myslí něco v nepořádku? 5 00:00:26,443 --> 00:00:28,099 Ani ťuk, doktore. 6 00:00:29,037 --> 00:00:30,521 Promiňte, slečno. 7 00:00:30,954 --> 00:00:33,487 Myslíte, že by bylo možný trochu ztlumit tu hudbu, 8 00:00:33,810 --> 00:00:36,455 aby si pár kluků mohlo pokecat? 9 00:00:37,411 --> 00:00:39,415 Vaše ruka mi špiní sklo. 10 00:00:39,450 --> 00:00:43,102 Mocný Bože, vy chlapy skáčete, jak ona píská. 11 00:00:44,500 --> 00:00:48,771 Trocha změny nikdy neuškodí, hm? Trocha rozmanitosti. 12 00:00:53,533 --> 00:00:56,324 No tak, teď to nemůžete říct! 13 00:00:56,489 --> 00:00:57,932 Teď to nemůžete říct! 14 00:00:57,967 --> 00:00:59,989 Teď na mě s těma slepičárnama nechoďte, teď, když hlasování... 15 00:01:00,024 --> 00:01:01,902 Šéf zrovna hlasoval. Bylo to deset ku devíti! 16 00:01:01,937 --> 00:01:05,304 Chci tu televizi zapnout, hned teď! 17 00:01:05,656 --> 00:01:07,685 Nemyslím si, že by byl zrovna psychotický. 18 00:01:11,027 --> 00:01:12,433 Ale je nebezpečný. 19 00:01:16,453 --> 00:01:20,005 Ježíši, lidi, nemáte nic lepšího na práci, než si stěžovat, 20 00:01:20,198 --> 00:01:23,832 jak to tady nemůžete vydržet, ale nemáte odvahu prostě odejít? 21 00:01:23,867 --> 00:01:27,054 Kdo si proboha myslíte, že jste, blázni nebo co? 22 00:01:27,055 --> 00:01:28,977 No, nejste. 23 00:01:31,522 --> 00:01:32,965 Počkejte chvilku. 24 00:01:35,811 --> 00:01:37,651 Vidíte, jak je to jednoduchý? 25 00:01:44,862 --> 00:01:48,248 Jsme ze Státního Psychiatrického Institutu. 26 00:01:48,887 --> 00:01:50,455 Tohle je doktor Cheswick, 27 00:01:50,865 --> 00:01:54,942 Doktoři Taber a Scanlon. Já jsem doktor McMurphy. 28 00:02:04,987 --> 00:02:08,924 Tak co, vy úchyláci, blázni a duševně narušení? 29 00:02:14,096 --> 00:02:18,969 Díky, Macu, díky. Nikdy na tebe nezapomenu.