1 00:00:11,490 --> 00:00:12,590 Arthure! 2 00:00:12,875 --> 00:00:15,405 Volala tvoje matka. Chce tě dnes ráno vidět. 3 00:00:15,405 --> 00:00:19,078 Zůstanu tady a budu boxovat s Evanderem. Potom mám hudební lekci s Kanye Westem. 4 00:00:19,078 --> 00:00:22,549 - Okamžitě jdi z ringu! - Přinuť mě. 5 00:00:22,549 --> 00:00:26,649 Neboj, Evandere, jen si s ní trochu pohraju. Zapojím starý Aliho styl... 6 00:00:27,111 --> 00:00:28,517 To vážně bolelo! 7 00:00:28,517 --> 00:00:31,990 Pokud se do minuty neklidí z ringu, bude to ještě horší. 8 00:00:34,000 --> 00:00:35,891 Posaď se, Arthure. 9 00:00:35,891 --> 00:00:39,191 Je načase, abys upustil od dětinských radovánek. 10 00:00:41,715 --> 00:00:43,300 Batman! 11 00:00:44,082 --> 00:00:45,736 Nabízím ti ultimátum. 12 00:00:45,736 --> 00:00:50,455 - Vezmeš si Susan Johnsonovou nebo budeš bez peněz. - Ožením se, až se pořádně vyblbnu. 13 00:00:50,455 --> 00:00:54,365 Gratuluji ti. Právě jsi přišel o 950 miliónů dolarů. 14 00:00:54,365 --> 00:00:58,007 Na druhou stranu, Susan je velice výjimečná dívka, nemyslíš? 15 00:00:58,671 --> 00:01:01,567 - Neměli bychom se brát. - Je to obchodní partnerství. 16 00:01:01,567 --> 00:01:03,208 Nemáme nic společného. 17 00:01:03,208 --> 00:01:05,700 Miluješ koně a já jim nevěřím. 18 00:01:05,700 --> 00:01:09,636 - Celý život chodí v jedněch botách. Kdo může být tak oddaný botám? - Vyjdeme spolu. 19 00:01:09,636 --> 00:01:11,080 12. KVĚTNA 20 00:01:11,404 --> 00:01:12,290 Páni! 21 00:01:12,290 --> 00:01:13,474 K čemu to slouží? 22 00:01:13,474 --> 00:01:16,180 Vcházíme na nádraží Grand Central... 23 00:01:16,180 --> 00:01:17,460 Omlouvám se. 24 00:01:17,460 --> 00:01:20,366 Myslím, že ho tahle dívka povzbudila. 25 00:01:20,366 --> 00:01:22,523 - Zdá se, že se dobře bavíš. - Je to můj úděl. 26 00:01:22,523 --> 00:01:23,800 Bude se ženit. 27 00:01:23,800 --> 00:01:25,617 - Nasedni si na koně. - Ne, to je dobrý. 28 00:01:25,617 --> 00:01:27,659 - Možná ti pomůže tatínek. - Já ti pomůžu. 29 00:01:27,659 --> 00:01:30,200 Ale na tohle nemáte kvalifikaci! Vysaďte mě tam! 30 00:01:30,200 --> 00:01:32,000 Co to... Bez problémů. 31 00:01:33,027 --> 00:01:36,105 - Bez těch peněz žít nemůžeš. - Najdu si práci. - Tak si ji najdi. 32 00:01:36,105 --> 00:01:38,305 Jsem dospělý muž! 33 00:01:40,000 --> 00:01:41,954 Tohle na mých slovech nic nemění. 34 00:01:41,954 --> 00:01:43,475 MUŽ, KTERÝ MÁ VŠECHNO 35 00:01:43,475 --> 00:01:45,000 Tak jak se vypořádáváš se skutečným světem? 36 00:01:45,000 --> 00:01:47,200 Ani jedno z těch zaměstnání nedává smysl. 37 00:01:47,200 --> 00:01:49,589 Vítejte v Dylanově cukrářství! 38 00:01:50,900 --> 00:01:54,281 - Můžeš na slovíčku do skladu? - Máte na mysli slovo povýšení? 39 00:01:54,478 --> 00:01:55,678 ZJISTÍ 40 00:01:56,600 --> 00:01:58,977 - Je to slaboch. - Je silnější, než si myslíte. 41 00:01:58,977 --> 00:02:00,456 ŽE BOHATSTVÍ NENÍ VŠE 42 00:02:01,800 --> 00:02:03,783 Pro tohle žiju! 43 00:02:05,325 --> 00:02:07,325 Ne, Susan! Přestaň! 44 00:02:08,284 --> 00:02:10,908 - Mám postel z magnetů. - Pusť mě na zem! 45 00:02:10,908 --> 00:02:13,508 Alespoň něco v téhle místnosti přitahuješ. 46 00:02:14,700 --> 00:02:17,263 - Nasaď si to, prosím. - Tohle na sebe nedám. 47 00:02:17,263 --> 00:02:19,963 - Řekni: "Umyj si pinďu." - Umyj si pinďu. 48 00:02:20,329 --> 00:02:22,835 Mohla bys napodobit Sammyho Davise Juniora? 49 00:02:22,835 --> 00:02:26,255 - Sammy Davis Junior nemá s tímhle kostýmem nic společnýho. - Ale já ho má rád. 50 00:02:26,255 --> 00:02:29,030 12. KVĚTNA