1
00:00:06,516 --> 00:00:08,560
Uvědomujete si, že o
politice nevím zhola nic?
2
00:00:08,718 --> 00:00:09,948
Volil jste ho, ne?
3
00:00:09,949 --> 00:00:10,949
Adama Langa?
Samozřejmě.
4
00:00:11,007 --> 00:00:12,322
Každý pro něj hlasoval.
5
00:00:12,359 --> 00:00:14,581
Za ty paměti mu
zaplatili 10 miliónů dolarů...
6
00:00:14,728 --> 00:00:16,428
...ale potřebuje anonymního pisatele.
7
00:00:16,449 --> 00:00:17,090
Dobře vám zaplatíme.
8
00:00:17,541 --> 00:00:18,995
- Můžete hned začít.
- Kdo z vás si mě najímá?
9
00:00:18,996 --> 00:00:19,980
Já.
10
00:00:21,037 --> 00:00:22,937
Tohle je pro vás skvělá příležitost.
11
00:00:24,957 --> 00:00:25,685
Zdravím, kdo jste?
12
00:00:26,762 --> 00:00:27,733
Jsem váš pisatel.
13
00:00:27,963 --> 00:00:29,680
NOVÝ FILM ROMANA POLANSKÉHO
14
00:00:30,157 --> 00:00:32,357
Rukopis nesmí opustit zdi této místnosti,...
15
00:00:32,416 --> 00:00:34,516
... nesmí být kopírován.
Je to bezpečnostní riziko.
16
00:00:34,836 --> 00:00:36,226
Takže, jak to provedeme?
17
00:00:36,533 --> 00:00:37,800
Budu se vás ptát...
18
00:00:37,802 --> 00:00:39,632
... a vaše odpovědi převedu do textu.
19
00:00:39,633 --> 00:00:40,521
Připraven začít?
20
00:00:40,522 --> 00:00:41,152
Rozhodně.
21
00:00:42,248 --> 00:00:44,970
Bývalý britský premiér
Lang je znovu v centru pozornosti.
22
00:00:46,136 --> 00:00:47,990
Určitě se divíte do čeho jste se namočil.
23
00:00:48,979 --> 00:00:50,600
Pracuješ pro vraha!
24
00:00:52,018 --> 00:00:54,065
Ten nátlak stál život prvního pisatele.
25
00:00:54,604 --> 00:00:55,904
Neřekli jste mi, že je tu další pisatel.
26
00:00:57,214 --> 00:00:59,040
Byl opilý, utopil se.
27
00:00:59,416 --> 00:01:01,490
Nikdy se nedozvíme zda
to byla nehoda, nebo sebevražda.
28
00:01:01,958 --> 00:01:03,185
Zabila ho ta kniha.
29
00:01:05,280 --> 00:01:06,200
Do čeho jste mě to zapletl?
30
00:01:06,500 --> 00:01:07,550
PODLE BESTSELLERU
THE GHOST
31
00:01:07,551 --> 00:01:11,525
- Žalobce, chce začít vyšetřování.
- Vyšetřovat mě za co?
32
00:01:11,963 --> 00:01:13,555
Hledáme válečného zločince.
33
00:01:13,610 --> 00:01:14,576
ČÍM HLOUBĚJI PÁTRÁ
34
00:01:14,577 --> 00:01:15,477
Nemáte žádný důkaz.
35
00:01:15,477 --> 00:01:17,487
Vy jste jeho pisatel,
zjistěte pravdu.
36
00:01:17,995 --> 00:01:19,542
Pravda leží v
Langových pamětech.
37
00:01:22,289 --> 00:01:24,510
Uvědomujete si, jak je
to vážné, že?
38
00:01:24,595 --> 00:01:25,715
TÍM JE BLÍŽE SMRTI
39
00:01:25,716 --> 00:01:26,838
Mám problém.
40
00:01:27,620 --> 00:01:28,190
Haló?
41
00:01:28,344 --> 00:01:30,634
Myslím, že můj
předchůdce byl zavražděn.
42
00:01:33,091 --> 00:01:36,172
Mezi rozhodnutími, která jsem
za deset let jako premiér učinil...
43
00:01:36,173 --> 00:01:38,804
... některá nebyla v zájmu USA.
44
00:01:39,524 --> 00:01:40,924
Už jste téměř jedním z nás.
45
00:01:41,294 --> 00:01:42,025
Opravdu?
46
00:01:43,025 --> 00:01:45,750
Vy jste to sepsal,
to z vás dělá spolupachatele.
47
00:01:53,090 --> 00:01:54,655
Nechcete mi něco sdělit?