1 00:00:06,516 --> 00:00:08,560 Uvědomujete si, že o politice nevím zhola nic? 2 00:00:08,718 --> 00:00:09,948 Volil jste ho, ne? 3 00:00:09,949 --> 00:00:10,949 Adama Langa? Samozřejmě. 4 00:00:11,007 --> 00:00:12,322 Každý pro něj hlasoval. 5 00:00:12,359 --> 00:00:14,581 Za ty paměti mu zaplatili 10 miliónů dolarů... 6 00:00:14,728 --> 00:00:16,428 ...ale potřebuje anonymního pisatele. 7 00:00:16,449 --> 00:00:17,090 Dobře vám zaplatíme. 8 00:00:17,541 --> 00:00:18,995 - Můžete hned začít. - Kdo z vás si mě najímá? 9 00:00:18,996 --> 00:00:19,980 Já. 10 00:00:21,037 --> 00:00:22,937 Tohle je pro vás skvělá příležitost. 11 00:00:24,957 --> 00:00:25,685 Zdravím, kdo jste? 12 00:00:26,762 --> 00:00:27,733 Jsem váš pisatel. 13 00:00:27,963 --> 00:00:29,680 NOVÝ FILM ROMANA POLANSKÉHO 14 00:00:30,157 --> 00:00:32,357 Rukopis nesmí opustit zdi této místnosti,... 15 00:00:32,416 --> 00:00:34,516 ... nesmí být kopírován. Je to bezpečnostní riziko. 16 00:00:34,836 --> 00:00:36,226 Takže, jak to provedeme? 17 00:00:36,533 --> 00:00:37,800 Budu se vás ptát... 18 00:00:37,802 --> 00:00:39,632 ... a vaše odpovědi převedu do textu. 19 00:00:39,633 --> 00:00:40,521 Připraven začít? 20 00:00:40,522 --> 00:00:41,152 Rozhodně. 21 00:00:42,248 --> 00:00:44,970 Bývalý britský premiér Lang je znovu v centru pozornosti. 22 00:00:46,136 --> 00:00:47,990 Určitě se divíte do čeho jste se namočil. 23 00:00:48,979 --> 00:00:50,600 Pracuješ pro vraha! 24 00:00:52,018 --> 00:00:54,065 Ten nátlak stál život prvního pisatele. 25 00:00:54,604 --> 00:00:55,904 Neřekli jste mi, že je tu další pisatel. 26 00:00:57,214 --> 00:00:59,040 Byl opilý, utopil se. 27 00:00:59,416 --> 00:01:01,490 Nikdy se nedozvíme zda to byla nehoda, nebo sebevražda. 28 00:01:01,958 --> 00:01:03,185 Zabila ho ta kniha. 29 00:01:05,280 --> 00:01:06,200 Do čeho jste mě to zapletl? 30 00:01:06,500 --> 00:01:07,550 PODLE BESTSELLERU THE GHOST 31 00:01:07,551 --> 00:01:11,525 - Žalobce, chce začít vyšetřování. - Vyšetřovat mě za co? 32 00:01:11,963 --> 00:01:13,555 Hledáme válečného zločince. 33 00:01:13,610 --> 00:01:14,576 ČÍM HLOUBĚJI PÁTRÁ 34 00:01:14,577 --> 00:01:15,477 Nemáte žádný důkaz. 35 00:01:15,477 --> 00:01:17,487 Vy jste jeho pisatel, zjistěte pravdu. 36 00:01:17,995 --> 00:01:19,542 Pravda leží v Langových pamětech. 37 00:01:22,289 --> 00:01:24,510 Uvědomujete si, jak je to vážné, že? 38 00:01:24,595 --> 00:01:25,715 TÍM JE BLÍŽE SMRTI 39 00:01:25,716 --> 00:01:26,838 Mám problém. 40 00:01:27,620 --> 00:01:28,190 Haló? 41 00:01:28,344 --> 00:01:30,634 Myslím, že můj předchůdce byl zavražděn. 42 00:01:33,091 --> 00:01:36,172 Mezi rozhodnutími, která jsem za deset let jako premiér učinil... 43 00:01:36,173 --> 00:01:38,804 ... některá nebyla v zájmu USA. 44 00:01:39,524 --> 00:01:40,924 Už jste téměř jedním z nás. 45 00:01:41,294 --> 00:01:42,025 Opravdu? 46 00:01:43,025 --> 00:01:45,750 Vy jste to sepsal, to z vás dělá spolupachatele. 47 00:01:53,090 --> 00:01:54,655 Nechcete mi něco sdělit?