1 00:00:07,680 --> 00:00:08,525 - Mary. - Áno? 2 00:00:08,560 --> 00:00:12,120 Prestaneš niekedy pracovať na dosť dlho, aby si si vyšla von? Na rande? 3 00:00:13,520 --> 00:00:15,280 No... Dnes večer mám rande. 4 00:00:15,320 --> 00:00:18,200 Áno, Steve. Jeho mama si asi myslí, že je gay. 5 00:00:19,280 --> 00:00:22,920 Preto moji rodičia nezaváhali a dohodili ma, aby som otestovala jeho orientáciu. Diky! 6 00:00:24,320 --> 00:00:27,160 Radšej už idem. Zaľúbim sa, zaregistrujem sa... 7 00:00:27,161 --> 00:00:29,261 u Barnesa a Normálneho, budem mať krásnu svadbu, 8 00:00:29,280 --> 00:00:33,000 s malou plastikovou nevestou a ženíchom na torte, pózujúcich asi takto. 9 00:00:34,280 --> 00:00:37,560 Ak sa chceš niekedy dožiť vnúčat, budeš musieť spáliť tie príšerné čižmy. 10 00:00:37,800 --> 00:00:39,040 PRE MARY 11 00:00:39,080 --> 00:00:41,360 Mary, už prišiel. Je sexy! 12 00:00:41,480 --> 00:00:43,120 TO BOLA LÁSKA NA PRVÝ POHĽAD 13 00:00:43,280 --> 00:00:44,960 Ahoj, Mary. Som Steve... 14 00:00:47,840 --> 00:00:49,440 Vôbec nie je gay! 15 00:00:51,440 --> 00:00:52,320 PRE STEVEA 16 00:00:52,480 --> 00:00:53,280 No páni! 17 00:00:54,840 --> 00:00:55,840 Si v poriadku? 18 00:00:57,040 --> 00:00:58,040 NIE 19 00:00:58,200 --> 00:01:00,280 - Prosím? - Na Texas smeruje hurikán. 20 00:01:00,320 --> 00:01:02,680 Musím ísť do práce. Kiežby si tam mohla byť so mnou. 21 00:01:06,160 --> 00:01:08,000 Idem za Steveom na jeho ďalšie pôsobisko. 22 00:01:08,120 --> 00:01:09,200 Áno, je to búrka. 23 00:01:09,440 --> 00:01:10,560 Mary vyrazí na cesty... 24 00:01:10,600 --> 00:01:11,840 Zastavte, prosím! 25 00:01:11,880 --> 00:01:12,920 Cukríky! 26 00:01:13,560 --> 00:01:15,240 Nedáte si? 27 00:01:15,360 --> 00:01:16,720 A čím hlbšie sa do toho zamotáva... 28 00:01:16,960 --> 00:01:19,125 - Nemôžeš tu zostať. - Ale ty si povedal... 29 00:01:19,160 --> 00:01:22,320 Som chlap! Hovoríme veci, ktoré nemyslíme vážne! 30 00:01:22,600 --> 00:01:25,760 A ako mám vedieť, či myslíš vážne to, čo hovoríš teraz, 31 00:01:25,761 --> 00:01:28,261 keď si povedal, že nemyslíš vážne to, čo hovoríš? 32 00:01:28,840 --> 00:01:31,900 ...o to viac sa ho bude snažiť získať. 33 00:01:31,960 --> 00:01:33,920 Spomínaš na Mary, s ktorou mi rodičia dohodli rande na slepo? 34 00:01:33,955 --> 00:01:35,480 Ste pre seba ako stvorení. 35 00:01:37,320 --> 00:01:40,960 OD PRODUCENTA "SLEČNA DRSŇÁK" A "LÁSKA S VÝSTRAHOU" 36 00:01:41,040 --> 00:01:43,400 Všetko je to o tom, akú cestu si zvolíte a ako sa jej oddáte. 37 00:01:43,440 --> 00:01:46,600 Niekedy je však potrebná druhá šanca na to, aby sme si uvedomili... 38 00:01:46,640 --> 00:01:49,520 Urobíme si krátku prestávku a som si istý, že sa určite pridáte. 39 00:01:49,560 --> 00:01:52,200 - Bude tam aj Steve? - Kto myslíte, že ma poslal? 40 00:01:55,320 --> 00:01:56,880 ...že tí, ktorí sa vymykajú šablónam... 41 00:01:57,000 --> 00:01:59,080 Ona vidí veci, ktoré ostatní ľudia nie. 42 00:01:59,120 --> 00:02:01,000 Nepredstiera, že je niekým, kým nie je. 43 00:02:01,120 --> 00:02:03,480 ...sú tí, ktorí v skutočnosti vynikajú. 44 00:02:03,560 --> 00:02:05,680 Nikdy sa nezmeň. Kvôli nikomu. 45 00:02:05,920 --> 00:02:09,080 Ale musíte si to uvedomiť ešte predtým, ako bude neskoro. 46 00:02:12,760 --> 00:02:15,440 Čo je? Niekto spadol do bane?