1
00:00:07,680 --> 00:00:08,525
- Mary.
- Áno?
2
00:00:08,560 --> 00:00:12,120
Prestaneš niekedy pracovať na dosť
dlho, aby si si vyšla von? Na rande?
3
00:00:13,520 --> 00:00:15,280
No... Dnes večer
mám rande.
4
00:00:15,320 --> 00:00:18,200
Áno, Steve. Jeho mama
si asi myslí, že je gay.
5
00:00:19,280 --> 00:00:22,920
Preto moji rodičia nezaváhali a dohodili ma,
aby som otestovala jeho orientáciu. Diky!
6
00:00:24,320 --> 00:00:27,160
Radšej už idem. Zaľúbim
sa, zaregistrujem sa...
7
00:00:27,161 --> 00:00:29,261
u Barnesa a Normálneho,
budem mať krásnu svadbu,
8
00:00:29,280 --> 00:00:33,000
s malou plastikovou nevestou a ženíchom
na torte, pózujúcich asi takto.
9
00:00:34,280 --> 00:00:37,560
Ak sa chceš niekedy dožiť vnúčat,
budeš musieť spáliť tie príšerné čižmy.
10
00:00:37,800 --> 00:00:39,040
PRE MARY
11
00:00:39,080 --> 00:00:41,360
Mary, už prišiel.
Je sexy!
12
00:00:41,480 --> 00:00:43,120
TO BOLA LÁSKA
NA PRVÝ POHĽAD
13
00:00:43,280 --> 00:00:44,960
Ahoj, Mary.
Som Steve...
14
00:00:47,840 --> 00:00:49,440
Vôbec nie je gay!
15
00:00:51,440 --> 00:00:52,320
PRE STEVEA
16
00:00:52,480 --> 00:00:53,280
No páni!
17
00:00:54,840 --> 00:00:55,840
Si v poriadku?
18
00:00:57,040 --> 00:00:58,040
NIE
19
00:00:58,200 --> 00:01:00,280
- Prosím? - Na Texas
smeruje hurikán.
20
00:01:00,320 --> 00:01:02,680
Musím ísť do práce. Kiežby
si tam mohla byť so mnou.
21
00:01:06,160 --> 00:01:08,000
Idem za Steveom na
jeho ďalšie pôsobisko.
22
00:01:08,120 --> 00:01:09,200
Áno, je to búrka.
23
00:01:09,440 --> 00:01:10,560
Mary vyrazí na cesty...
24
00:01:10,600 --> 00:01:11,840
Zastavte, prosím!
25
00:01:11,880 --> 00:01:12,920
Cukríky!
26
00:01:13,560 --> 00:01:15,240
Nedáte si?
27
00:01:15,360 --> 00:01:16,720
A čím hlbšie sa
do toho zamotáva...
28
00:01:16,960 --> 00:01:19,125
- Nemôžeš tu zostať.
- Ale ty si povedal...
29
00:01:19,160 --> 00:01:22,320
Som chlap! Hovoríme veci,
ktoré nemyslíme vážne!
30
00:01:22,600 --> 00:01:25,760
A ako mám vedieť, či myslíš
vážne to, čo hovoríš teraz,
31
00:01:25,761 --> 00:01:28,261
keď si povedal, že nemyslíš
vážne to, čo hovoríš?
32
00:01:28,840 --> 00:01:31,900
...o to viac sa ho
bude snažiť získať.
33
00:01:31,960 --> 00:01:33,920
Spomínaš na Mary, s ktorou mi
rodičia dohodli rande na slepo?
34
00:01:33,955 --> 00:01:35,480
Ste pre seba ako stvorení.
35
00:01:37,320 --> 00:01:40,960
OD PRODUCENTA "SLEČNA DRSŇÁK"
A "LÁSKA S VÝSTRAHOU"
36
00:01:41,040 --> 00:01:43,400
Všetko je to o tom, akú cestu
si zvolíte a ako sa jej oddáte.
37
00:01:43,440 --> 00:01:46,600
Niekedy je však potrebná druhá
šanca na to, aby sme si uvedomili...
38
00:01:46,640 --> 00:01:49,520
Urobíme si krátku prestávku a
som si istý, že sa určite pridáte.
39
00:01:49,560 --> 00:01:52,200
- Bude tam aj Steve?
- Kto myslíte, že ma poslal?
40
00:01:55,320 --> 00:01:56,880
...že tí, ktorí sa
vymykajú šablónam...
41
00:01:57,000 --> 00:01:59,080
Ona vidí veci, ktoré
ostatní ľudia nie.
42
00:01:59,120 --> 00:02:01,000
Nepredstiera, že je
niekým, kým nie je.
43
00:02:01,120 --> 00:02:03,480
...sú tí, ktorí v
skutočnosti vynikajú.
44
00:02:03,560 --> 00:02:05,680
Nikdy sa nezmeň.
Kvôli nikomu.
45
00:02:05,920 --> 00:02:09,080
Ale musíte si to uvedomiť ešte
predtým, ako bude neskoro.
46
00:02:12,760 --> 00:02:15,440
Čo je?
Niekto spadol do bane?