1 00:00:02,438 --> 00:00:08,125 Doktore Strangi, myslíte si, že víte, jak svět funguje. 2 00:00:12,386 --> 00:00:17,364 Co kdybych vám řekla, že tato realita je jen jedna z mnoha? 3 00:00:21,318 --> 00:00:23,112 Tohle nedává žádný smysl. 4 00:00:23,147 --> 00:00:24,765 Ne všechno dává smysl. 5 00:00:25,696 --> 00:00:27,732 Ne všechno musí dávat smysl. 6 00:00:33,518 --> 00:00:40,508 Skrze mystická umění shromažďujeme energii a utváříme realitu. 7 00:00:42,115 --> 00:00:46,291 V momentu dokážeme urazit velké vzdálenosti. 8 00:00:49,257 --> 00:00:51,478 Jak se dostanu odtud tam? 9 00:00:52,367 --> 00:00:56,669 - Jak jste se stal doktorem? - Roky jsem se učil a trénoval. 10 00:01:01,850 --> 00:01:04,899 - Je v něm síla. - Ale je připravený? 11 00:01:10,891 --> 00:01:13,799 Dej si pozor na to, kterou cestu si vybereš, Strangi. 12 00:01:13,834 --> 00:01:16,157 Silnější lidé než ty sešli z cesty. 13 00:01:17,452 --> 00:01:18,992 NA PODZIM 14 00:01:19,027 --> 00:01:22,369 Jsem smrt a bolest. 15 00:01:24,529 --> 00:01:26,822 Zemřeš, když budeš chránit tento svět. 16 00:01:28,257 --> 00:01:31,699 - Nedokážu to. - Neexistuje jiná cesta. 17 00:01:32,018 --> 00:01:33,322 ZBOCHYBŇUJTE REALITU 18 00:01:36,431 --> 00:01:37,713 ZMĚŇTE SVŮJ OSUD 19 00:01:38,373 --> 00:01:43,215 Roky jsem strávila cestováním časem, 20 00:01:46,525 --> 00:01:49,459 zatímco jsem tě hledala. 21 00:02:00,838 --> 00:02:03,225 Co to je? Moje mantra? 22 00:02:05,164 --> 00:02:07,466 WiFi heslo. 23 00:02:08,247 --> 00:02:10,167 Nejsme barbaři.