1 00:00:03,904 --> 00:00:04,855 Pane Wayne? 2 00:00:06,287 --> 00:00:10,354 Tepelné detektory ukazují dva tucty nepřátel ve třetím patře. 3 00:00:10,617 --> 00:00:12,631 Co kdybych Vás vysadil ve druhém? 4 00:00:37,223 --> 00:00:39,294 Jak stárnu, jsem pomalejší, Alfrede. 5 00:00:39,295 --> 00:00:43,676 Dokonce i Vy jste dost starý na to, abyste umřel mladý. Ne, že byste se nesnažil. 6 00:00:49,034 --> 00:00:52,082 Má dostatek síly na to, aby vyhladil celou lidskou rasu. 7 00:00:53,575 --> 00:00:58,284 Pokud věříme, že existuje 1% šance, že je naším nepřítelem, musíme to brát jako naprostou jistotu. 8 00:00:58,481 --> 00:00:59,782 LETOS 9 00:01:00,634 --> 00:01:03,379 Největší gladiátorský zápas v dějinách. 10 00:01:05,541 --> 00:01:06,778 Bůh proti člověku. 11 00:01:11,146 --> 00:01:12,325 Den proti noci. 12 00:01:12,326 --> 00:01:13,374 Jsi šílený. 13 00:01:16,751 --> 00:01:19,900 To slovo má 3 slabiky. Příliš velká myšlenka na tak malou mysl. 14 00:01:33,169 --> 00:01:34,536 Znám ženy jako jste Vy. 15 00:01:37,050 --> 00:01:39,381 Nemyslím, že jste někdy znal ženu jako jsem já. 16 00:01:45,965 --> 00:01:47,252 OD REŽISÉRA ZACKA SNYDERA 17 00:01:52,805 --> 00:01:54,201 Znáte tu nejstarší lež Ameriky? 18 00:01:57,276 --> 00:01:58,573 Moc může být nevinná. 19 00:02:07,255 --> 00:02:09,046 BATMAN VS. SUPERMAN: ÚSVIT SPRAVEDLNOSTI 20 00:02:09,266 --> 00:02:10,495 JIŽ BRZY 21 00:02:12,400 --> 00:02:12,700 Přeložila: AnetaM.