1 00:00:02,699 --> 00:00:05,598 Odjíždím do Ameriky. Moje sestra Rose to zařídila. 2 00:00:05,633 --> 00:00:07,738 Nemůžu ti koupit budoucnost. 3 00:00:07,907 --> 00:00:10,090 Nemůžu ti koupit život, který potřebuješ. 4 00:00:10,324 --> 00:00:13,503 - Přijedeš tam někdy za mnou. - Ano. 5 00:00:14,746 --> 00:00:16,038 Pas, prosím. 6 00:00:16,073 --> 00:00:18,436 Stoupněte si sem. Další, prosím. 7 00:00:22,942 --> 00:00:24,494 PODLE CENAMI OVĚNČENÉHO ROMÁNU COLMA TOIBINA 8 00:00:25,346 --> 00:00:28,261 Otec Flood mi pomohl a našel mi práci. 9 00:00:28,296 --> 00:00:30,570 Mají mít silonky ve výprodeji, Eilis. 10 00:00:30,605 --> 00:00:31,527 Pane bože. 11 00:00:31,562 --> 00:00:35,107 Jeho jméno z rozhovoru o silonkách vynech. 12 00:00:35,574 --> 00:00:37,511 V Brooklynu irské dívky potřebujeme. 13 00:00:37,546 --> 00:00:41,155 Kéž bych si přestala přát, abych byla irskou dívkou v Irsku. 14 00:00:41,190 --> 00:00:43,375 Vidím, že ti dneska konečně přišly dopisy z domova. 15 00:00:43,410 --> 00:00:46,470 - Zapomněla jsem se podívat. - Budou tam i po večeři. 16 00:00:46,505 --> 00:00:52,508 Drahá Eilis, těžko se dá uvěřit, že tohle čteš tisíce mil odtud. 17 00:00:53,323 --> 00:00:56,829 Zdá se mi, že všechno je tam nové a více vzrušující než tady. 18 00:00:56,864 --> 00:01:00,216 Zatancuješ si se mnou? Říká se, že ti pohlední to umí. 19 00:01:00,251 --> 00:01:02,268 Kéž by mi tohle někdo řekl před lety. 20 00:01:02,303 --> 00:01:06,260 Drahá, Rose, myslím na tebe a na mámu každý den. 21 00:01:06,295 --> 00:01:08,753 Mám přítele a je milý. 22 00:01:08,788 --> 00:01:10,305 Je vtipný. 23 00:01:10,340 --> 00:01:13,461 Tony mi pomohl cítit, že tu mám život, 24 00:01:13,496 --> 00:01:15,584 který jsem tu neměla předtím, než jsem ho potkala. 25 00:01:17,784 --> 00:01:19,585 Haló? Mami? 26 00:01:19,673 --> 00:01:21,868 Všichni jsou pryč Eilis. Nikoho už nemám. 27 00:01:24,277 --> 00:01:27,938 - Jak by ses cítil, kdybych jela domů? - Měl bych strach. 28 00:01:27,973 --> 00:01:30,383 Bál by ses, že už bych se nevrátila? 29 00:01:31,251 --> 00:01:33,117 OD REŽISÉRA JOHNA CROWLEYHO, DRŽITELE CENY BAFTA 30 00:01:38,122 --> 00:01:39,562 ADAPTOVÁNO NICKEM HORNBYM NOMINOVÝM NA OSCARA 31 00:01:41,069 --> 00:01:43,932 - Eilis, tohle je Jim Farrell. - Moc mě těší. 32 00:01:45,423 --> 00:01:47,145 Chci slyšet o životě v New Yorku. 33 00:01:47,714 --> 00:01:50,531 - V Brooklynu jsou pláže. - Není to stejné. 34 00:01:50,750 --> 00:01:52,717 DVĚ STALETÍ 35 00:01:54,264 --> 00:01:57,307 Jim Farrell by byl pro někoho úlovek. 36 00:01:57,342 --> 00:01:59,821 Představovala jsem si pro sebe jiný život. 37 00:01:59,856 --> 00:02:02,425 Tvůj život tady by mohl být stejně dobrý. 38 00:02:02,460 --> 00:02:04,600 Dokonce lepší. 39 00:02:05,026 --> 00:02:06,670 DVĚ LÁSKY 40 00:02:06,705 --> 00:02:11,468 Tony, chci, abys věděl... Nevím, co chci, abys věděl. 41 00:02:12,190 --> 00:02:13,771 JEDNO SRDCE 42 00:02:20,311 --> 00:02:22,835 Domov je domov. 43 00:02:24,374 --> 00:02:26,560 "JEDNODUŠŠE VYNIKAJÍCÍ" "OPRAVDU BRILANTNÍ FILM" 44 00:02:26,561 --> 00:02:27,794 "NĚCO KRÁSNÉHO"