1 00:00:07,054 --> 00:00:08,545 Tohle je dům z padesátých let. 2 00:00:08,545 --> 00:00:11,223 Má úchvatný výhled, je velmi světlý. 3 00:00:11,223 --> 00:00:12,925 - Líbí se ti? - Ano, a tobě? 4 00:00:14,023 --> 00:00:15,111 Tohle je dobré. 5 00:00:15,517 --> 00:00:16,787 Jsem moc šťastný. 6 00:00:18,463 --> 00:00:20,120 Promiňte, nejmenujete se Simon? 7 00:00:20,120 --> 00:00:22,600 - Ano. - Jsi to ty! Chodili jsme spolu do školy. 8 00:00:22,600 --> 00:00:24,833 Tohle je má žena Robin. To je... Neznám tvoje jméno. 9 00:00:24,833 --> 00:00:28,080 - Gordon Mosely. Gordo. - Gordo? Bože, 10 00:00:28,080 --> 00:00:30,891 promiň, že jsem tě nepoznal. Už je to dávno. 11 00:00:41,423 --> 00:00:43,795 "Vítej doma, smíšku, Gordo." 12 00:00:43,795 --> 00:00:45,448 Kde myslíš, že vzal naši adresu? 13 00:00:45,674 --> 00:00:48,381 Tohle je drahé víno. Měli bychom mu poděkovat. 14 00:00:48,381 --> 00:00:50,372 Věřím, že i životní strasti 15 00:00:50,407 --> 00:00:51,558 mohou být darem. 16 00:00:52,085 --> 00:00:53,186 Ten kluk je zvláštní. 17 00:00:53,354 --> 00:00:55,402 Mezi lidmi se chová divně. 18 00:00:55,402 --> 00:00:56,692 Ale někdy jsem taky taková. 19 00:00:57,871 --> 00:00:59,813 - Gordo, ahoj! - Ahoj. 20 00:00:59,848 --> 00:01:02,302 Někteří lidé se po střední vůbec nezmění. 21 00:01:02,302 --> 00:01:03,204 Díky! 22 00:01:04,001 --> 00:01:06,219 Je mimo. Myslí si, že jsme kamarádi. 23 00:01:06,219 --> 00:01:08,015 - "Díky za příjemnou večeři." - Ryby? 24 00:01:08,050 --> 00:01:10,491 - Nepřijde ti to divné? - Řekla jsem, že chci ryby. 25 00:01:11,117 --> 00:01:12,923 Ty návštěvy, když tu jsi sama? 26 00:01:12,923 --> 00:01:15,126 Přezdívali mu Podivín Gordo. 27 00:01:15,126 --> 00:01:17,310 Myslím, že je hodný a štědrý. 28 00:01:17,310 --> 00:01:19,456 To, co tu popisujete, je jednostranné přátelství. 29 00:01:19,456 --> 00:01:21,433 V podstatě vás tlačí k rozchodu. 30 00:01:21,433 --> 00:01:23,031 Neříká se to snadno. 31 00:01:23,066 --> 00:01:25,800 Už nás nenavštěvuj. 32 00:01:26,267 --> 00:01:28,001 Od producenta INSIDIOUS 33 00:01:30,023 --> 00:01:31,014 Neskončilo to. 34 00:01:32,120 --> 00:01:33,932 "Simone, po všech těch letech 35 00:01:33,932 --> 00:01:37,280 - jsem chtěl nechat minulost minulostí." - Co to znamená? 36 00:01:37,280 --> 00:01:38,411 Já nevím. 37 00:01:39,776 --> 00:01:41,099 Něco to znamenat musí. 38 00:01:41,385 --> 00:01:42,034 Haló? 39 00:01:42,398 --> 00:01:44,826 Po těch letech nechat minulost minulostí? 40 00:01:46,443 --> 00:01:48,730 - Co to sakra bylo? - To bylo velký. 41 00:01:50,918 --> 00:01:51,826 Gordo! 42 00:01:51,861 --> 00:01:54,209 - Co znamená nechat minulost minulostí? - Je to pryč! 43 00:01:54,495 --> 00:01:58,598 - Simon o něm má celou složku. - Myslíš, že ti lže? 44 00:01:58,820 --> 00:01:59,729 HŘÍCHY MINULOSTI 45 00:01:59,729 --> 00:02:02,435 - Řekni mi, co se stalo. - Je to už pětadvacet let! 46 00:02:02,766 --> 00:02:04,861 Nevím, kdo vlastně jsi. 47 00:02:04,861 --> 00:02:06,082 SE PROMÍTNOU DO PŘÍTOMNOSTI 48 00:02:07,695 --> 00:02:08,909 Simon říká: 49 00:02:09,528 --> 00:02:10,405 nový domov. 50 00:02:12,092 --> 00:02:13,227 Simon říká: 51 00:02:14,095 --> 00:02:15,252 krásná žena. 52 00:02:17,137 --> 00:02:18,260 Simon říká... 53 00:02:20,481 --> 00:02:24,285 Myslíš, že jsi skoncoval s minulostí, ale minulost neskončila s tebou. 54 00:02:29,941 --> 00:02:31,223 Překlad: Kristýna Jindrová * tejna