1
00:00:07,054 --> 00:00:08,545
Tohle je dům z padesátých let.
2
00:00:08,545 --> 00:00:11,223
Má úchvatný výhled,
je velmi světlý.
3
00:00:11,223 --> 00:00:12,925
- Líbí se ti?
- Ano, a tobě?
4
00:00:14,023 --> 00:00:15,111
Tohle je dobré.
5
00:00:15,517 --> 00:00:16,787
Jsem moc šťastný.
6
00:00:18,463 --> 00:00:20,120
Promiňte,
nejmenujete se Simon?
7
00:00:20,120 --> 00:00:22,600
- Ano.
- Jsi to ty! Chodili jsme spolu do školy.
8
00:00:22,600 --> 00:00:24,833
Tohle je má žena Robin.
To je... Neznám tvoje jméno.
9
00:00:24,833 --> 00:00:28,080
- Gordon Mosely. Gordo.
- Gordo? Bože,
10
00:00:28,080 --> 00:00:30,891
promiň, že jsem tě nepoznal.
Už je to dávno.
11
00:00:41,423 --> 00:00:43,795
"Vítej doma, smíšku, Gordo."
12
00:00:43,795 --> 00:00:45,448
Kde myslíš, že vzal naši adresu?
13
00:00:45,674 --> 00:00:48,381
Tohle je drahé víno.
Měli bychom mu poděkovat.
14
00:00:48,381 --> 00:00:50,372
Věřím, že i životní strasti
15
00:00:50,407 --> 00:00:51,558
mohou být darem.
16
00:00:52,085 --> 00:00:53,186
Ten kluk je zvláštní.
17
00:00:53,354 --> 00:00:55,402
Mezi lidmi se chová divně.
18
00:00:55,402 --> 00:00:56,692
Ale někdy jsem taky taková.
19
00:00:57,871 --> 00:00:59,813
- Gordo, ahoj!
- Ahoj.
20
00:00:59,848 --> 00:01:02,302
Někteří lidé se po střední
vůbec nezmění.
21
00:01:02,302 --> 00:01:03,204
Díky!
22
00:01:04,001 --> 00:01:06,219
Je mimo.
Myslí si, že jsme kamarádi.
23
00:01:06,219 --> 00:01:08,015
- "Díky za příjemnou večeři."
- Ryby?
24
00:01:08,050 --> 00:01:10,491
- Nepřijde ti to divné?
- Řekla jsem, že chci ryby.
25
00:01:11,117 --> 00:01:12,923
Ty návštěvy, když tu jsi sama?
26
00:01:12,923 --> 00:01:15,126
Přezdívali mu Podivín Gordo.
27
00:01:15,126 --> 00:01:17,310
Myslím, že je hodný a štědrý.
28
00:01:17,310 --> 00:01:19,456
To, co tu popisujete,
je jednostranné přátelství.
29
00:01:19,456 --> 00:01:21,433
V podstatě vás tlačí k rozchodu.
30
00:01:21,433 --> 00:01:23,031
Neříká se to snadno.
31
00:01:23,066 --> 00:01:25,800
Už nás nenavštěvuj.
32
00:01:26,267 --> 00:01:28,001
Od producenta INSIDIOUS
33
00:01:30,023 --> 00:01:31,014
Neskončilo to.
34
00:01:32,120 --> 00:01:33,932
"Simone, po všech těch letech
35
00:01:33,932 --> 00:01:37,280
- jsem chtěl nechat minulost minulostí."
- Co to znamená?
36
00:01:37,280 --> 00:01:38,411
Já nevím.
37
00:01:39,776 --> 00:01:41,099
Něco to znamenat musí.
38
00:01:41,385 --> 00:01:42,034
Haló?
39
00:01:42,398 --> 00:01:44,826
Po těch letech nechat
minulost minulostí?
40
00:01:46,443 --> 00:01:48,730
- Co to sakra bylo?
- To bylo velký.
41
00:01:50,918 --> 00:01:51,826
Gordo!
42
00:01:51,861 --> 00:01:54,209
- Co znamená nechat minulost minulostí?
- Je to pryč!
43
00:01:54,495 --> 00:01:58,598
- Simon o něm má celou složku.
- Myslíš, že ti lže?
44
00:01:58,820 --> 00:01:59,729
HŘÍCHY MINULOSTI
45
00:01:59,729 --> 00:02:02,435
- Řekni mi, co se stalo.
- Je to už pětadvacet let!
46
00:02:02,766 --> 00:02:04,861
Nevím, kdo vlastně jsi.
47
00:02:04,861 --> 00:02:06,082
SE PROMÍTNOU DO PŘÍTOMNOSTI
48
00:02:07,695 --> 00:02:08,909
Simon říká:
49
00:02:09,528 --> 00:02:10,405
nový domov.
50
00:02:12,092 --> 00:02:13,227
Simon říká:
51
00:02:14,095 --> 00:02:15,252
krásná žena.
52
00:02:17,137 --> 00:02:18,260
Simon říká...
53
00:02:20,481 --> 00:02:24,285
Myslíš, že jsi skoncoval s minulostí,
ale minulost neskončila s tebou.
54
00:02:29,941 --> 00:02:31,223
Překlad: Kristýna Jindrová * tejna