1
00:00:12,873 --> 00:00:16,273
PŘEKROČIT HRANICI
MEZI ČLOVĚKEM A STROJEM
2
00:00:18,256 --> 00:00:20,076
ZNAMENÁ VYMAZAT HRANICI
3
00:00:23,923 --> 00:00:28,049
MEZI LIDMI A BOHY
4
00:00:33,405 --> 00:00:36,205
OD AUTORA 28 DNÍ POTÉ
A SUNSHINE
5
00:00:36,790 --> 00:00:40,634
V nejbližších dnech budeš
lidskou součástí Turingova testu.
6
00:00:42,011 --> 00:00:44,537
Jednou se za námi
umělá inteligence ohlédne tak,
7
00:00:44,537 --> 00:00:47,337
jako se my ohlížíme za zkamenělinami.
8
00:00:51,989 --> 00:00:53,389
Dobrý den.
9
00:00:55,718 --> 00:00:57,538
Co na ni říkáš?
10
00:00:57,646 --> 00:01:01,163
– Je úžasná.
– Udělala na tebe dojem? – Jo!
11
00:01:01,524 --> 00:01:03,988
– Budeme přáteli?
– Samozřejmě.
12
00:01:04,194 --> 00:01:06,994
Otázka zní,
co si ona myslí o tobě.
13
00:01:08,125 --> 00:01:10,996
Myslíš na mě,
když nejsme spolu?
14
00:01:11,263 --> 00:01:14,272
Dal jsi ji sexualitu,
aby odvedla mou pozornost?
15
00:01:14,476 --> 00:01:17,612
Mluví z tebe nejistota.
Ne rozum.
16
00:01:17,612 --> 00:01:19,708
Víš, že jsem tady, abych tě vyzkoušel?
17
00:01:19,708 --> 00:01:20,828
Ne.
18
00:01:21,047 --> 00:01:23,358
Má tě Ava opravdu ráda,
19
00:01:23,771 --> 00:01:25,591
nebo to jen předstírá?
20
00:01:27,423 --> 00:01:29,243
Nathan není tvůj přítel.
21
00:01:29,247 --> 00:01:31,141
– Pleteš se.
– V čem?
22
00:01:31,281 --> 00:01:32,681
Ve všem.
23
00:01:33,262 --> 00:01:35,072
Chceš být se mnou?
24
00:01:35,300 --> 00:01:37,475
Můžeme si promluvit
o těch tvých lžích?!
25
00:01:37,475 --> 00:01:38,875
Jakých lžích?
26
00:01:38,888 --> 00:01:40,022
Musíš mi pomoct.
27
00:01:40,222 --> 00:01:42,042
Musíš mi pomoct.
28
00:01:44,807 --> 00:01:47,607
Co se mnou bude,
když neprojdu testem?
29
00:01:53,676 --> 00:01:55,076
JIŽ BRZY
30
00:01:59,220 --> 00:02:01,320
Překlad: Michal „L_O_U_S“ Ledwoń