1 00:00:12,873 --> 00:00:16,273 PŘEKROČIT HRANICI MEZI ČLOVĚKEM A STROJEM 2 00:00:18,256 --> 00:00:20,076 ZNAMENÁ VYMAZAT HRANICI 3 00:00:23,923 --> 00:00:28,049 MEZI LIDMI A BOHY 4 00:00:33,405 --> 00:00:36,205 OD AUTORA 28 DNÍ POTÉ A SUNSHINE 5 00:00:36,790 --> 00:00:40,634 V nejbližších dnech budeš lidskou součástí Turingova testu. 6 00:00:42,011 --> 00:00:44,537 Jednou se za námi umělá inteligence ohlédne tak, 7 00:00:44,537 --> 00:00:47,337 jako se my ohlížíme za zkamenělinami. 8 00:00:51,989 --> 00:00:53,389 Dobrý den. 9 00:00:55,718 --> 00:00:57,538 Co na ni říkáš? 10 00:00:57,646 --> 00:01:01,163 – Je úžasná. – Udělala na tebe dojem? – Jo! 11 00:01:01,524 --> 00:01:03,988 – Budeme přáteli? – Samozřejmě. 12 00:01:04,194 --> 00:01:06,994 Otázka zní, co si ona myslí o tobě. 13 00:01:08,125 --> 00:01:10,996 Myslíš na mě, když nejsme spolu? 14 00:01:11,263 --> 00:01:14,272 Dal jsi ji sexualitu, aby odvedla mou pozornost? 15 00:01:14,476 --> 00:01:17,612 Mluví z tebe nejistota. Ne rozum. 16 00:01:17,612 --> 00:01:19,708 Víš, že jsem tady, abych tě vyzkoušel? 17 00:01:19,708 --> 00:01:20,828 Ne. 18 00:01:21,047 --> 00:01:23,358 Má tě Ava opravdu ráda, 19 00:01:23,771 --> 00:01:25,591 nebo to jen předstírá? 20 00:01:27,423 --> 00:01:29,243 Nathan není tvůj přítel. 21 00:01:29,247 --> 00:01:31,141 – Pleteš se. – V čem? 22 00:01:31,281 --> 00:01:32,681 Ve všem. 23 00:01:33,262 --> 00:01:35,072 Chceš být se mnou? 24 00:01:35,300 --> 00:01:37,475 Můžeme si promluvit o těch tvých lžích?! 25 00:01:37,475 --> 00:01:38,875 Jakých lžích? 26 00:01:38,888 --> 00:01:40,022 Musíš mi pomoct. 27 00:01:40,222 --> 00:01:42,042 Musíš mi pomoct. 28 00:01:44,807 --> 00:01:47,607 Co se mnou bude, když neprojdu testem? 29 00:01:53,676 --> 00:01:55,076 JIŽ BRZY 30 00:01:59,220 --> 00:02:01,320 Překlad: Michal „L_O_U_S“ Ledwoń