1 00:00:07,757 --> 00:00:11,030 Za ty roky jsme se utkali v tolika bitvách. 2 00:00:13,012 --> 00:00:16,634 A přesto žádná z nich se nepodobá této. 3 00:00:17,916 --> 00:00:20,574 Jsme předurčeni k tomu, abychom se navzájem zničili? 4 00:00:20,609 --> 00:00:25,196 Nebo můžeme změnit, kým jsme a sjednotit se? 5 00:00:25,831 --> 00:00:28,569 Je budoucnost skutečně pevně dána? 6 00:00:40,070 --> 00:00:44,825 Mutanti se nyní nachází na pokraji vyhynutí. 7 00:00:47,608 --> 00:00:51,406 - Musíš se vrátit do minulosti... - ...abys tuto válku ukončil. 8 00:00:51,441 --> 00:00:53,118 Než vůbec začne. 9 00:00:56,236 --> 00:00:58,348 OD BRYANA SINGERA 10 00:01:02,204 --> 00:01:05,483 Použij svou moc a sjednoť X-Men. 11 00:01:06,959 --> 00:01:08,606 OD REŽISÉRA X-MEN A X-MEN 2 12 00:01:10,028 --> 00:01:12,073 Musíme stát po boku v době, 13 00:01:12,528 --> 00:01:15,661 kdy jsme si nemohli být vzdálenější. 14 00:01:20,746 --> 00:01:23,179 Vzal jsi mi to, co pro mě nejvíce znamenalo. 15 00:01:24,898 --> 00:01:27,435 Možná si o to měl bojovat více. 16 00:01:30,086 --> 00:01:32,560 Venku je nový nepřítel. Mutanti. 17 00:01:32,595 --> 00:01:35,685 - Pro tuhle válku potřebujete novou zbraň. - Vím, co musím udělat. 18 00:01:35,720 --> 00:01:37,493 My nebo oni. 19 00:01:44,107 --> 00:01:47,741 Všechny ty roky jsme promarnili tím, že jsme bojovali proti sobě, Charlesi. 20 00:01:49,996 --> 00:01:53,379 Viděl jsem zemřít spoustu lidí. Přátele. 21 00:01:58,962 --> 00:02:00,546 Dostali jsme druhou šanci. 22 00:02:00,581 --> 00:02:01,834 V LÉTĚ 23 00:02:05,021 --> 00:02:06,245 ZAČNE BUDOUCNOST 24 00:02:06,280 --> 00:02:08,941 Ukaž nám cestu. Veď nás. 25 00:02:08,976 --> 00:02:12,086 Nechci tvou budoucnost! 26 00:02:13,409 --> 00:02:15,820 Měl jsi je ochránit! 27 00:02:19,549 --> 00:02:22,580 Máš strach. Pamatuju si to. 28 00:02:24,188 --> 00:02:26,530 X-MEN: BUDOUCÍ MINULOST