1 00:00:07,881 --> 00:00:11,597 Za pět minut tenhle tým zachrání tisíce životů. 2 00:00:13,061 --> 00:00:16,449 Za žádných okolností nesmí ten kufřík opustit tuhle oblast. 3 00:00:16,457 --> 00:00:18,732 - Jinak začne válka. - Je na cestě. 4 00:00:18,767 --> 00:00:21,330 Ať je to dobré nebo zlé, když pracujete pro Agenturu... 5 00:00:21,365 --> 00:00:22,773 Tým je na pozici. 6 00:00:23,378 --> 00:00:25,074 ...stane se vaším celým životem. 7 00:00:44,915 --> 00:00:47,622 Nechci strávit celý zbytek svého života tím, že pro tebe budu zabíjet. 8 00:00:47,657 --> 00:00:49,819 Jsi nejlepší agent pro tuhle práci, Ethane. 9 00:00:49,854 --> 00:00:51,374 Potřebujeme tě. 10 00:00:52,021 --> 00:00:55,275 Chci jen strávit trochu víc času s mojí dcerou a manželkou. 11 00:00:56,132 --> 00:00:58,895 - Proč jsi mě s mámou opustil? - Neexistuje žádná jednoduchá odpověď. 12 00:00:59,130 --> 00:01:01,224 Chtěla jsem tě požádat, ať se postaráš o Zoe, 13 00:01:01,267 --> 00:01:02,614 zatímco budu pracovně v Londýně. 14 00:01:02,649 --> 00:01:05,345 - Zvládnu to. - Musíš mi něco slíbit. 15 00:01:05,380 --> 00:01:08,070 Skončil jsi? Už pro ně nepracuješ? 16 00:01:09,609 --> 00:01:11,285 Co se mi to děje? 17 00:01:12,176 --> 00:01:12,842 Jsi nemocný, Ethane. 18 00:01:12,877 --> 00:01:16,858 Ale můžu ti nabídnout experimentální lék, který ti dá tvůj život zpátky. 19 00:01:17,638 --> 00:01:20,982 Takže si odkoupím zpátky svůj život? Já pro tebe zabíjet nebudu. 20 00:01:24,196 --> 00:01:26,738 To je tvá práce. Máš tři dny na to, aby je zabil. 21 00:01:28,767 --> 00:01:31,199 Víš, spousta otců mých kamarádek podnikají. 22 00:01:31,234 --> 00:01:33,390 Ale nikdo z nich se neobléká jako ty. 23 00:01:33,425 --> 00:01:34,527 JEHO PODNIKÁNÍ 24 00:01:40,437 --> 00:01:41,474 SE STÁVÁ OSOBNÍ ZÁLEŽITOSTÍ 25 00:01:41,913 --> 00:01:43,816 - Zoe? - Chci dneska uvařit večeři. 26 00:01:43,851 --> 00:01:45,878 Chci dělat špagetovou omáčku a potřebuju tvou pomoc. 27 00:01:45,913 --> 00:01:49,140 Náhodou tu zrovna něco řeším s opravdovým Italem. 28 00:01:49,175 --> 00:01:50,831 Chce ti dát svůj skvělý recept. 29 00:01:50,866 --> 00:01:53,878 Co kdybyste řekl ahoj mojí dceři? 30 00:01:54,864 --> 00:01:57,436 Ahoj, jsem Guido. 31 00:02:07,368 --> 00:02:08,666 Jsi si jistá, že to funguje? 32 00:02:08,701 --> 00:02:10,381 Ne, ale jsem si jistá, že během tří dní zemřeš, 33 00:02:10,432 --> 00:02:11,879 pokud si tu drogu nevezmeš. 34 00:02:11,914 --> 00:02:15,245 Řekl jsi, že tam bude jeden chlap. Ne pět! 35 00:02:18,262 --> 00:02:19,983 Myslel jsem, že bys chtěla odvést domů. 36 00:02:20,018 --> 00:02:22,739 - Slyšel jsi to? - Mám v kufru volnou pneumatiku. 37 00:02:22,774 --> 00:02:27,128 Hej. Snažím se popovídat si s mojí dcerou. 38 00:02:27,163 --> 00:02:29,165 Promiň zlato, kde jsme to skončili?