1 00:00:06,135 --> 00:00:10,809 - 6522030, pořád spolu? - Ano, poručíku. 2 00:00:10,992 --> 00:00:12,657 - Bude tam ta družička? - Melissa? 3 00:00:12,805 --> 00:00:14,806 - Ta roztomilá z koncertu. - To je Melissa. 4 00:00:14,972 --> 00:00:16,509 - Přijde? - Je to družička. 5 00:00:16,748 --> 00:00:18,519 A přijde? 6 00:00:18,835 --> 00:00:22,760 - Je to družička, přijde. - Ptala se na mě? 7 00:00:23,724 --> 00:00:27,137 Padouch, vyšší velitel Talibanu. 8 00:00:27,586 --> 00:00:31,859 Shahd minulý týden zabil 20 mariňáků, když ho pustíme, příště jich bude 40. 9 00:00:32,129 --> 00:00:34,404 Dietz, Axelson, já, Marcus. 10 00:00:34,443 --> 00:00:36,155 PODLE SKUTEČNÉ UDÁLOSTI OPERACE RED WINGS 11 00:00:36,406 --> 00:00:39,998 - Vidíš Shahda? - Je jich víc než 10, je to armáda. 12 00:00:40,381 --> 00:00:42,790 - Tady Sparťan 01. - Mikeu? Je to hluché. 13 00:00:43,046 --> 00:00:45,768 - Danny, jde ti vysílačka? - To je prostě Afghánistán. 14 00:00:45,916 --> 00:00:47,473 Proč nám Murphy volá na satelitní telefon? 15 00:00:47,619 --> 00:00:50,781 - Tohle je špatný místo. - Na noc se přesuneme. 16 00:00:57,452 --> 00:00:59,854 Operace byla narušena. Máme dvě možnosti. 17 00:00:59,997 --> 00:01:03,176 - První. Necháme je jít. - Okamžitě po nás půjde Talibán. 18 00:01:03,593 --> 00:01:06,321 - Druhá. Zneškodníme narušitele. - Nezabíjíme děti. 19 00:01:06,529 --> 00:01:09,276 - Děláme, co musíme. - Jsou neozbrojení. 20 00:01:13,356 --> 00:01:15,686 - Rozhodli jsme se správně? - Tak by to mělo fungovat. 21 00:01:15,842 --> 00:01:17,863 Dobrým lidem se dějí dobré věci. 22 00:01:18,340 --> 00:01:20,227 Vidí nás? 23 00:01:29,933 --> 00:01:33,504 - Můžu to spustit. - Do toho. 24 00:01:36,278 --> 00:01:38,311 Můžeme je dostat, ale ne odsud. 25 00:01:38,780 --> 00:01:40,755 - Padáme! - Jako ze skály? 26 00:01:46,318 --> 00:01:49,291 - Jsme v cajku, ne? - Jsme v pohodě, Bůh nám přeje. 27 00:01:49,366 --> 00:01:50,719 JEDEN ZA VŠECHNY 28 00:01:51,084 --> 00:01:53,811 Všichni, pohyb! Padáme! 29 00:01:54,603 --> 00:01:56,008 VŠICHNI ZA JEDNOHO 30 00:01:57,948 --> 00:02:01,142 Můžeš si umřít za svou zemi, já budu za tu svou žít. 31 00:02:02,411 --> 00:02:05,450 "NEJPOZORUHODNĚJŠÍ VÁLEČNÝ FILM OD DOB 'ZACHRAŇTE VOJÍNA RYANA' " 32 00:02:08,997 --> 00:02:12,175 "SKUTEČNÝ PŘÍBĚH O NEUVĚŘITELNÉ ODVAZE." 33 00:02:14,314 --> 00:02:16,232 "EXTRA SILNÝ FILM" 34 00:02:16,370 --> 00:02:18,311 Když nepůjdu domů já, tak ty taky ne. 35 00:02:20,385 --> 00:02:22,661 - Střelili mě. - To nás všechny. Můžeš bojovat? 36 00:02:22,805 --> 00:02:24,544 Budu bojovat! 37 00:02:29,116 --> 00:02:30,085 Překlad: František Brejcha