1
00:00:06,135 --> 00:00:10,809
- 6522030, pořád spolu?
- Ano, poručíku.
2
00:00:10,992 --> 00:00:12,657
- Bude tam ta družička?
- Melissa?
3
00:00:12,805 --> 00:00:14,806
- Ta roztomilá z koncertu.
- To je Melissa.
4
00:00:14,972 --> 00:00:16,509
- Přijde?
- Je to družička.
5
00:00:16,748 --> 00:00:18,519
A přijde?
6
00:00:18,835 --> 00:00:22,760
- Je to družička, přijde.
- Ptala se na mě?
7
00:00:23,724 --> 00:00:27,137
Padouch, vyšší velitel Talibanu.
8
00:00:27,586 --> 00:00:31,859
Shahd minulý týden zabil 20 mariňáků,
když ho pustíme, příště jich bude 40.
9
00:00:32,129 --> 00:00:34,404
Dietz, Axelson, já, Marcus.
10
00:00:34,443 --> 00:00:36,155
PODLE SKUTEČNÉ UDÁLOSTI
OPERACE RED WINGS
11
00:00:36,406 --> 00:00:39,998
- Vidíš Shahda?
- Je jich víc než 10, je to armáda.
12
00:00:40,381 --> 00:00:42,790
- Tady Sparťan 01.
- Mikeu? Je to hluché.
13
00:00:43,046 --> 00:00:45,768
- Danny, jde ti vysílačka?
- To je prostě Afghánistán.
14
00:00:45,916 --> 00:00:47,473
Proč nám Murphy volá
na satelitní telefon?
15
00:00:47,619 --> 00:00:50,781
- Tohle je špatný místo.
- Na noc se přesuneme.
16
00:00:57,452 --> 00:00:59,854
Operace byla narušena.
Máme dvě možnosti.
17
00:00:59,997 --> 00:01:03,176
- První. Necháme je jít.
- Okamžitě po nás půjde Talibán.
18
00:01:03,593 --> 00:01:06,321
- Druhá. Zneškodníme narušitele.
- Nezabíjíme děti.
19
00:01:06,529 --> 00:01:09,276
- Děláme, co musíme.
- Jsou neozbrojení.
20
00:01:13,356 --> 00:01:15,686
- Rozhodli jsme se správně?
- Tak by to mělo fungovat.
21
00:01:15,842 --> 00:01:17,863
Dobrým lidem se dějí dobré věci.
22
00:01:18,340 --> 00:01:20,227
Vidí nás?
23
00:01:29,933 --> 00:01:33,504
- Můžu to spustit.
- Do toho.
24
00:01:36,278 --> 00:01:38,311
Můžeme je dostat, ale ne odsud.
25
00:01:38,780 --> 00:01:40,755
- Padáme!
- Jako ze skály?
26
00:01:46,318 --> 00:01:49,291
- Jsme v cajku, ne?
- Jsme v pohodě, Bůh nám přeje.
27
00:01:49,366 --> 00:01:50,719
JEDEN ZA VŠECHNY
28
00:01:51,084 --> 00:01:53,811
Všichni, pohyb! Padáme!
29
00:01:54,603 --> 00:01:56,008
VŠICHNI ZA JEDNOHO
30
00:01:57,948 --> 00:02:01,142
Můžeš si umřít za svou zemi,
já budu za tu svou žít.
31
00:02:02,411 --> 00:02:05,450
"NEJPOZORUHODNĚJŠÍ VÁLEČNÝ FILM OD DOB
'ZACHRAŇTE VOJÍNA RYANA' "
32
00:02:08,997 --> 00:02:12,175
"SKUTEČNÝ PŘÍBĚH O NEUVĚŘITELNÉ ODVAZE."
33
00:02:14,314 --> 00:02:16,232
"EXTRA SILNÝ FILM"
34
00:02:16,370 --> 00:02:18,311
Když nepůjdu domů já,
tak ty taky ne.
35
00:02:20,385 --> 00:02:22,661
- Střelili mě.
- To nás všechny. Můžeš bojovat?
36
00:02:22,805 --> 00:02:24,544
Budu bojovat!
37
00:02:29,116 --> 00:02:30,085
Překlad: František Brejcha