1 00:00:07,247 --> 00:00:08,603 ZRODIL SE Z ULICE 2 00:00:09,222 --> 00:00:11,324 Dunac, LA Strangler parta. 3 00:00:11,359 --> 00:00:12,360 BYL STVOŘEN V AMERICE 4 00:00:13,308 --> 00:00:15,719 - Jsem z Rock party. - Miami Viper parta. 5 00:00:15,754 --> 00:00:18,118 Mám originalitu, styl a sílu. 6 00:00:18,153 --> 00:00:18,999 ZDOKONALIL 7 00:00:19,034 --> 00:00:20,550 Korejci jsou teď nejlepší. 8 00:00:20,585 --> 00:00:21,656 HO SVĚT 9 00:00:21,691 --> 00:00:22,983 Je konec. 10 00:00:23,342 --> 00:00:26,544 Americký tým nevyhrál bitvu už 15 let. 11 00:00:26,562 --> 00:00:27,643 ALE JEDNO PÓDIUM 12 00:00:28,197 --> 00:00:29,086 MŮŽE ZMĚNIT 13 00:00:29,666 --> 00:00:30,454 ÚPLNĚ VŠECHNO 14 00:00:34,730 --> 00:00:37,511 Naše děcka byla nejlepší, ale teď musíme předvést 15 00:00:37,534 --> 00:00:39,321 něco extrémního, abychom se dostali zpátky na vrchol. 16 00:00:39,356 --> 00:00:42,340 - Chci, abyste jim dělal trenéra. - Trénoval jsem basketbal. 17 00:00:42,375 --> 00:00:44,463 Máte srdce a to potřebuju. 18 00:00:45,507 --> 00:00:48,188 Vítejte, pánové. Tohle bude pro příštích 15 měsíců váš domov. 19 00:00:48,223 --> 00:00:50,841 - Co to je za místo? - Bývalá polepšovna. 20 00:00:50,876 --> 00:00:54,903 Máma měla pravdu. Vždycky říkala, že tu skončím. 21 00:00:55,520 --> 00:00:57,815 - Začínáme v 6 ráno. - V 6 ráno?! 22 00:00:57,850 --> 00:01:00,250 V 6:01 už odtud budete pryč. 23 00:01:00,285 --> 00:01:02,817 Zpochybňujte moje jednoduchá pravidla a padáte odsud. 24 00:01:02,852 --> 00:01:06,193 - Kouči! - Jestli se mě zeptáš něco o odchodu, tak sám odejdeš. 25 00:01:07,075 --> 00:01:08,782 BOJOVALI SAMI ZA SEBE 26 00:01:08,817 --> 00:01:10,742 Dám ti po držce. 27 00:01:11,403 --> 00:01:14,117 - To stačí. - Vyhodil jste jednoho z našich nejlepších tanečníků? 28 00:01:14,152 --> 00:01:15,009 Byl nejlepší. 29 00:01:15,044 --> 00:01:16,048 DOKUD JIM NEUKÁZAL, ŽE TO JDE JINAK 30 00:01:16,083 --> 00:01:18,292 Historie je plná týmů, které si nerozuměly. 31 00:01:18,327 --> 00:01:20,393 - Kazí to! - Zkusíme to znova. 32 00:01:20,428 --> 00:01:22,719 - Potřebujeme choreografa. - Chci toho nejlepšího. 33 00:01:23,686 --> 00:01:25,462 - Je to holka. - Chtěl jste toho nejlepšího. 34 00:01:25,497 --> 00:01:28,091 - Co si to tak zkusit jeden na jednoho? - Nejsem na kluky. 35 00:01:28,899 --> 00:01:31,892 Mám ráda muže, takže my dva nebudeme mít problém. 36 00:01:32,775 --> 00:01:34,080 V ZÁŘÍ 37 00:01:38,233 --> 00:01:40,191 Právě o tom mluvím! 38 00:01:40,904 --> 00:01:44,122 Nejsou to ti samí kluci, co prošli tehdy poprvé dveřmi. 39 00:01:48,544 --> 00:01:50,776 - Jaký je to pocit být jeden tým? - Skvělý, kouči. 40 00:01:52,392 --> 00:01:53,163 CO JE ODLIŠUJE 41 00:01:53,198 --> 00:01:54,594 Ukažte jim, že nám to pódium patří! 42 00:01:56,131 --> 00:01:57,330 JE DĚLÁ NEPORAZITELNÝMI 43 00:01:57,365 --> 00:02:00,226 Němci, Francouzi... Dívej, támhle jsou Korejci. 44 00:02:00,261 --> 00:02:01,753 Světoví šampióni. 45 00:02:02,279 --> 00:02:04,630 Zbývá udělat už jen jedna věc... 46 00:02:04,665 --> 00:02:06,942 Vraťme tu trofej zpátky do Ameriky.