1 00:00:07,182 --> 00:00:08,614 Vzbuď se. 2 00:00:11,203 --> 00:00:12,831 Jak ti je? 3 00:00:16,253 --> 00:00:18,330 Je mi to tak líto, Jean. 4 00:00:18,365 --> 00:00:21,993 Už nikdy tobě ani nikomu jinému neublížím. 5 00:00:23,129 --> 00:00:25,057 Na to už je pozdě. 6 00:00:26,379 --> 00:00:29,765 - Ne! - Nemůžeš se schovat. 7 00:00:29,800 --> 00:00:31,531 Jean, ne! 8 00:00:41,443 --> 00:00:44,885 Wolverina jsem se snažila najít už přes rok. 9 00:00:46,249 --> 00:00:47,927 Já už jím nejsem. 10 00:01:00,644 --> 00:01:05,145 Můj zaměstnavatel vám chce poděkovat za záchranu života před mnoha lety. 11 00:01:06,076 --> 00:01:07,750 Utíkej! 12 00:01:13,839 --> 00:01:16,971 Byla doba, kdy se naši nepřátelé řídili ctí. 13 00:01:19,074 --> 00:01:22,334 Chtěl jsem ti nabídnout něco, co ti nikdo jiný nenabídne. 14 00:01:23,057 --> 00:01:27,057 Dar. Bojoval jsi už dlouho. 15 00:01:27,092 --> 00:01:29,569 Můžu tvé věčnosti učinit konec. 16 00:01:30,280 --> 00:01:32,733 Můžu tě udělat smrtelným. 17 00:01:39,472 --> 00:01:41,544 To, co mi udělali 18 00:01:42,469 --> 00:01:44,287 a to čím jsem, 19 00:01:45,812 --> 00:01:47,639 se nedá zvrátit. 20 00:01:48,277 --> 00:01:50,108 Nebuď si tak jistý. 21 00:01:55,437 --> 00:01:57,491 Neléčím se. 22 00:01:58,989 --> 00:02:01,089 Jeho tělo je teď slabé. 23 00:02:06,201 --> 00:02:09,798 Věčnost může být prokletím. 24 00:02:11,723 --> 00:02:14,831 Přijdeš o věci, pro které se oplatí žít. 25 00:02:22,734 --> 00:02:24,736 Ten den ještě nepřišel. 26 00:02:27,611 --> 00:02:30,061 WOLVERINE