1 00:00:14,932 --> 00:00:18,018 - Potřebuješ svézt? - Ne, bydlím přímo tady. 2 00:00:18,143 --> 00:00:20,853 Ne, nebydlíš. Můj dům je hned vedle. 3 00:00:20,854 --> 00:00:22,856 - Ty jsi Ryan Jacobson? - Jo. 4 00:00:28,320 --> 00:00:29,905 Tvoje rodiče zabili. 5 00:00:30,364 --> 00:00:32,950 Promiň. Slyšela jsem, jak se o tom lidi baví. 6 00:00:33,367 --> 00:00:36,203 To je dobrý. To je to jediné, co si na mě lidi pamatují. 7 00:00:37,079 --> 00:00:40,415 Ten dům je důvod, proč jsme si tenhle dům mohli dovolit. 8 00:00:43,335 --> 00:00:44,962 Můžete mi někdo říct, co se tu vlastně stalo? 9 00:00:45,462 --> 00:00:48,841 Dívka jménem Carrie-Anne zabila oba svoje rodiče. 10 00:00:54,096 --> 00:00:57,558 - Co se stalo s Carrie-Anne? - Utopila se v přehradě. 11 00:00:58,559 --> 00:01:02,646 Říká se, že ji v lese pořád můžeš vidět. 12 00:01:06,024 --> 00:01:08,485 Hele, ten magor nakonec přišel. 13 00:01:10,320 --> 00:01:12,906 Ryan měl hodně těžký život. 14 00:01:14,074 --> 00:01:18,829 Je moc hodný a nešťastný. Je sám v tom velkém domě. 15 00:01:19,496 --> 00:01:22,749 Nechci, abyste vy dva byli v jeho domě o samotě. 16 00:01:23,500 --> 00:01:24,960 Mohla bys to respektovat? 17 00:01:35,679 --> 00:01:36,638 Ryane? 18 00:01:44,062 --> 00:01:45,314 Pane bože. 19 00:01:54,406 --> 00:01:55,574 STRACH SI NAJDE 20 00:01:56,491 --> 00:01:58,452 Ahoj, tady Elissa. Nechte mi vzkaz. 21 00:01:58,535 --> 00:02:00,204 NOVÝ DOMOV 22 00:02:00,787 --> 00:02:02,289 Je tam někdo? 23 00:02:03,540 --> 00:02:04,708 Elisso! 24 00:02:05,292 --> 00:02:06,543 Carrie-Anne, nedělej to! 25 00:02:11,048 --> 00:02:12,090 No tak!