1
00:00:08,062 --> 00:00:09,961
Nazdar dědečku Jacku.
2
00:00:09,961 --> 00:00:12,121
Gregu, tady Jack Byrnes.
3
00:00:12,121 --> 00:00:14,760
Jo, já vím. Poznal jsem to
podle identifikace volajícího.
4
00:00:14,760 --> 00:00:17,311
Gregu, sklapni a poslouchej.
5
00:00:17,311 --> 00:00:21,164
V naší rodině byl vždycky patriarcha,
který ji vedl dobrými i zlými časy.
6
00:00:21,164 --> 00:00:25,334
Uvědomil jsem si, že jako další
převezmeš otěže právě ty.
7
00:00:25,334 --> 00:00:28,934
Takže se tě ptám, Gregu.
Jsi připraven stát se...
8
00:00:29,667 --> 00:00:31,767
... Kmotrem Jebalem?
9
00:00:31,925 --> 00:00:32,733
Ty se směješ?
10
00:00:32,733 --> 00:00:34,458
Jo, teda ne,
jen mi to přišlo... ne
11
00:00:34,458 --> 00:00:36,864
Protože tohle
není k smíchu.
12
00:00:36,864 --> 00:00:37,842
Musíš být sebevědomý.
13
00:00:37,842 --> 00:00:39,563
Miluju tě, Sam.
14
00:00:39,563 --> 00:00:43,730
Dej všem najevo, že z tebe
si nikdo srandu dělat nebude.
15
00:00:44,829 --> 00:00:46,993
Přišel čas na krocana!
16
00:00:46,993 --> 00:00:48,458
Jacku, prokážeš
nám tu čest?
17
00:00:48,458 --> 00:00:51,558
- Teď jsi hlavním kráječem
ty, Gregu. - Díky, Jacku.
18
00:00:55,893 --> 00:00:57,052
Letos na Vánoce...
19
00:00:57,052 --> 00:01:00,587
- Budu tě pozorně sledovat.
- Já mám taky oči.
20
00:01:00,587 --> 00:01:04,970
Takže budu sledovat,
jak mě pozoruješ.
21
00:01:05,816 --> 00:01:09,301
Od studií Universal a Paramount.
22
00:01:09,301 --> 00:01:11,401
Pojďte se po
jebalovsku obejmout.
23
00:01:11,764 --> 00:01:13,393
Čím více se některé
věci mění...
24
00:01:13,393 --> 00:01:14,709
Strejda Kevin!
25
00:01:14,709 --> 00:01:17,609
- Nemůžeš usnout?
- Jo.
26
00:01:18,447 --> 00:01:19,495
Henry?!
27
00:01:19,495 --> 00:01:23,395
Říká se tomu technika bodu klidu.
Vzbudí se velice odpočatý.
28
00:01:23,838 --> 00:01:25,831
... jiné zůstanou při starém.
29
00:01:25,831 --> 00:01:27,096
Jsi v pořádku, Gabe?
30
00:01:27,096 --> 00:01:29,596
Jo, jen běžný
starosti s Jackem.
31
00:01:31,671 --> 00:01:36,648
Zjistil jsem, že Jacka musíš
za každých okolností zahrnovat polibky.
32
00:01:36,648 --> 00:01:38,148
Potom ti bude
zobat z ruky.
33
00:01:45,122 --> 00:01:48,168
Chci, abys propagoval
náš nový lék Sustengo.
34
00:01:48,168 --> 00:01:50,030
Tabletky na problémy s erekcí.
35
00:01:50,030 --> 00:01:52,975
Neznáš nějakého sexuálně
frustrovaného důchodce?
36
00:01:52,975 --> 00:01:54,098
Nazdar, Gregu.
37
00:01:54,098 --> 00:01:55,898
Mohls bys mi to vysvětlit?
38
00:01:55,898 --> 00:01:57,852
Vzal sis to?
39
00:01:57,852 --> 00:02:01,275
- Jak to myslíš? - Jacku! Jestli to trvá přes
4 hodiny, musíš s tím na pohotovost!
40
00:02:01,275 --> 00:02:04,270
- Potřebuješ injekci!
- S tímhle na pohotovost nejdu.
41
00:02:04,270 --> 00:02:06,009
Musíš mi s tím pomoct.
Hned!
42
00:02:06,009 --> 00:02:09,685
Není mi moc příjemný ti něco dělat.
Nejde to...
43
00:02:09,685 --> 00:02:10,542
Bože můj!
44
00:02:10,542 --> 00:02:12,600
FOTŘI JSOU LOTŘI
45
00:02:17,470 --> 00:02:18,704
VÁNOCE