1 00:00:08,062 --> 00:00:09,961 Nazdar dědečku Jacku. 2 00:00:09,961 --> 00:00:12,121 Gregu, tady Jack Byrnes. 3 00:00:12,121 --> 00:00:14,760 Jo, já vím. Poznal jsem to podle identifikace volajícího. 4 00:00:14,760 --> 00:00:17,311 Gregu, sklapni a poslouchej. 5 00:00:17,311 --> 00:00:21,164 V naší rodině byl vždycky patriarcha, který ji vedl dobrými i zlými časy. 6 00:00:21,164 --> 00:00:25,334 Uvědomil jsem si, že jako další převezmeš otěže právě ty. 7 00:00:25,334 --> 00:00:28,934 Takže se tě ptám, Gregu. Jsi připraven stát se... 8 00:00:29,667 --> 00:00:31,767 ... Kmotrem Jebalem? 9 00:00:31,925 --> 00:00:32,733 Ty se směješ? 10 00:00:32,733 --> 00:00:34,458 Jo, teda ne, jen mi to přišlo... ne 11 00:00:34,458 --> 00:00:36,864 Protože tohle není k smíchu. 12 00:00:36,864 --> 00:00:37,842 Musíš být sebevědomý. 13 00:00:37,842 --> 00:00:39,563 Miluju tě, Sam. 14 00:00:39,563 --> 00:00:43,730 Dej všem najevo, že z tebe si nikdo srandu dělat nebude. 15 00:00:44,829 --> 00:00:46,993 Přišel čas na krocana! 16 00:00:46,993 --> 00:00:48,458 Jacku, prokážeš nám tu čest? 17 00:00:48,458 --> 00:00:51,558 - Teď jsi hlavním kráječem ty, Gregu. - Díky, Jacku. 18 00:00:55,893 --> 00:00:57,052 Letos na Vánoce... 19 00:00:57,052 --> 00:01:00,587 - Budu tě pozorně sledovat. - Já mám taky oči. 20 00:01:00,587 --> 00:01:04,970 Takže budu sledovat, jak mě pozoruješ. 21 00:01:05,816 --> 00:01:09,301 Od studií Universal a Paramount. 22 00:01:09,301 --> 00:01:11,401 Pojďte se po jebalovsku obejmout. 23 00:01:11,764 --> 00:01:13,393 Čím více se některé věci mění... 24 00:01:13,393 --> 00:01:14,709 Strejda Kevin! 25 00:01:14,709 --> 00:01:17,609 - Nemůžeš usnout? - Jo. 26 00:01:18,447 --> 00:01:19,495 Henry?! 27 00:01:19,495 --> 00:01:23,395 Říká se tomu technika bodu klidu. Vzbudí se velice odpočatý. 28 00:01:23,838 --> 00:01:25,831 ... jiné zůstanou při starém. 29 00:01:25,831 --> 00:01:27,096 Jsi v pořádku, Gabe? 30 00:01:27,096 --> 00:01:29,596 Jo, jen běžný starosti s Jackem. 31 00:01:31,671 --> 00:01:36,648 Zjistil jsem, že Jacka musíš za každých okolností zahrnovat polibky. 32 00:01:36,648 --> 00:01:38,148 Potom ti bude zobat z ruky. 33 00:01:45,122 --> 00:01:48,168 Chci, abys propagoval náš nový lék Sustengo. 34 00:01:48,168 --> 00:01:50,030 Tabletky na problémy s erekcí. 35 00:01:50,030 --> 00:01:52,975 Neznáš nějakého sexuálně frustrovaného důchodce? 36 00:01:52,975 --> 00:01:54,098 Nazdar, Gregu. 37 00:01:54,098 --> 00:01:55,898 Mohls bys mi to vysvětlit? 38 00:01:55,898 --> 00:01:57,852 Vzal sis to? 39 00:01:57,852 --> 00:02:01,275 - Jak to myslíš? - Jacku! Jestli to trvá přes 4 hodiny, musíš s tím na pohotovost! 40 00:02:01,275 --> 00:02:04,270 - Potřebuješ injekci! - S tímhle na pohotovost nejdu. 41 00:02:04,270 --> 00:02:06,009 Musíš mi s tím pomoct. Hned! 42 00:02:06,009 --> 00:02:09,685 Není mi moc příjemný ti něco dělat. Nejde to... 43 00:02:09,685 --> 00:02:10,542 Bože můj! 44 00:02:10,542 --> 00:02:12,600 FOTŘI JSOU LOTŘI 45 00:02:17,470 --> 00:02:18,704 VÁNOCE