1
00:00:07,232 --> 00:00:09,442
"Ak budeš predávať lásku,
zbohatneš."
2
00:00:09,485 --> 00:00:12,820
To ma naučila mama.
"Ale nepleť do toho srdce."
3
00:00:12,821 --> 00:00:16,850
Toto je ten najvýnosnejší
stroj na prachy v histórii.
4
00:00:24,625 --> 00:00:26,902
Podnikaniu s cudričkami
sa nič nevyrovná!
5
00:00:28,962 --> 00:00:31,323
- Spomínaš si na tohto bojovníka,
čo som ti spomínal? - Koho?
6
00:00:31,340 --> 00:00:33,326
Toho argentínskeho boxera,
ktorého pozná každý!
7
00:00:33,327 --> 00:00:34,892
Bruza! Môj chlapík!
8
00:00:34,927 --> 00:00:37,704
- Vy ste ale vlasáč.
- Ako Beatlesáci!
9
00:00:38,305 --> 00:00:40,415
Veľmi ma teší,
pani Goodtimesová.
10
00:00:41,183 --> 00:00:43,685
Reno bola kedysi
Mekka zápasov.
11
00:00:43,686 --> 00:00:46,688
Tuná Bruza nás vráti tam,
kam právom patríme.
12
00:00:46,689 --> 00:00:47,980
Budeme slávni!
13
00:00:47,981 --> 00:00:49,023
INŠPIROVANÉ
SKUTOČNÝMI UDALOSŤAMI
14
00:00:49,024 --> 00:00:51,359
- Charlie!
- Bude trénovať tu?
15
00:00:51,360 --> 00:00:54,513
Každá živá duša na svete
bude poznať Ranč lásky.
16
00:00:54,697 --> 00:00:56,155
Budete ma pripravovať na zápas?
17
00:00:56,156 --> 00:00:59,826
Mám na starosti 25 šialených
štetiek, už tak je toho nad hlavu.
18
00:00:59,827 --> 00:01:02,453
Vy a Charlie ste
skvelý tím, však?
19
00:01:02,454 --> 00:01:06,316
Mal svoj sen o legalizácii
a rozprávkovo na tom zarobiť.
20
00:01:06,667 --> 00:01:09,402
Tamten veľký neandertálec?
Sexy!
21
00:01:09,670 --> 00:01:13,240
Odkedy prišiel,
môj krok je hneď svižnejší.
22
00:01:14,007 --> 00:01:15,758
- Čo chcete?
- Mám vás rád.
23
00:01:15,759 --> 00:01:18,912
Čo tým chcete povedať?
Veď sa na mňa pozrite. Som stará!
24
00:01:19,096 --> 00:01:23,834
Od uznávaného režiséra filmov
"Dôstojník a gentleman" a "Ray"
25
00:01:24,143 --> 00:01:26,102
Prostitúcia je zlo!
26
00:01:26,103 --> 00:01:29,147
Ja ten boj nezvládnem.
Musíš bojovať za nás oboch.
27
00:01:29,148 --> 00:01:31,607
Myslíte si, že v detstve snívali
o tom, že sa stanú prostitútkami?
28
00:01:31,608 --> 00:01:35,762
Nie. Len vyťažili to najlepšie zo
svojich nezávideniahodných životov.
29
00:01:36,447 --> 00:01:39,808
Charlie, zraňuje ma, keď
mi to robíš priamo pod nosom.
30
00:01:40,993 --> 00:01:44,162
Tie ženské pre mňa nič neznamenajú
a ty to dobre vieš. Si moja manželka.
31
00:01:44,163 --> 00:01:47,399
Som tvoja obchodná partnerka,
nikdy som nič viac ani nebola.
32
00:01:48,792 --> 00:01:52,045
Záleží mi iba na tom,
aby som bol s tebou.
33
00:01:52,046 --> 00:01:54,698
Nemáš ani len poňatie,
čoho je schopný!
34
00:01:55,591 --> 00:01:57,534
LÁSKA
35
00:02:00,137 --> 00:02:03,347
Potrebujem ťa. Pozri, čo sme
spolu dokázali, čo sme vybudovali.
36
00:02:03,348 --> 00:02:05,751
SI VŽDY VYBERIE SVOJU DAŇ
37
00:02:05,809 --> 00:02:08,545
Prajem jej to.
Dúfam, že je šťastná.
38
00:02:08,687 --> 00:02:10,380
Zabijem ťa!
39
00:02:11,940 --> 00:02:15,635
Predávali sme náhražku za
lásku toľkým osamelým ľuďom.
40
00:02:15,861 --> 00:02:19,055
Ďalej ma však aj napriek
tým všetkým lžiam poháňa to,
41
00:02:19,323 --> 00:02:22,768
že sme spolu zažili
nefalšovanosť a lásku.
42
00:02:22,910 --> 00:02:25,620
My sme spolu neskončili, Grace.
Nech si dáva pozor.
43
00:02:25,621 --> 00:02:28,273
Ranč lásky