1 00:00:07,232 --> 00:00:09,442 "Ak budeš predávať lásku, zbohatneš." 2 00:00:09,485 --> 00:00:12,820 To ma naučila mama. "Ale nepleť do toho srdce." 3 00:00:12,821 --> 00:00:16,850 Toto je ten najvýnosnejší stroj na prachy v histórii. 4 00:00:24,625 --> 00:00:26,902 Podnikaniu s cudričkami sa nič nevyrovná! 5 00:00:28,962 --> 00:00:31,323 - Spomínaš si na tohto bojovníka, čo som ti spomínal? - Koho? 6 00:00:31,340 --> 00:00:33,326 Toho argentínskeho boxera, ktorého pozná každý! 7 00:00:33,327 --> 00:00:34,892 Bruza! Môj chlapík! 8 00:00:34,927 --> 00:00:37,704 - Vy ste ale vlasáč. - Ako Beatlesáci! 9 00:00:38,305 --> 00:00:40,415 Veľmi ma teší, pani Goodtimesová. 10 00:00:41,183 --> 00:00:43,685 Reno bola kedysi Mekka zápasov. 11 00:00:43,686 --> 00:00:46,688 Tuná Bruza nás vráti tam, kam právom patríme. 12 00:00:46,689 --> 00:00:47,980 Budeme slávni! 13 00:00:47,981 --> 00:00:49,023 INŠPIROVANÉ SKUTOČNÝMI UDALOSŤAMI 14 00:00:49,024 --> 00:00:51,359 - Charlie! - Bude trénovať tu? 15 00:00:51,360 --> 00:00:54,513 Každá živá duša na svete bude poznať Ranč lásky. 16 00:00:54,697 --> 00:00:56,155 Budete ma pripravovať na zápas? 17 00:00:56,156 --> 00:00:59,826 Mám na starosti 25 šialených štetiek, už tak je toho nad hlavu. 18 00:00:59,827 --> 00:01:02,453 Vy a Charlie ste skvelý tím, však? 19 00:01:02,454 --> 00:01:06,316 Mal svoj sen o legalizácii a rozprávkovo na tom zarobiť. 20 00:01:06,667 --> 00:01:09,402 Tamten veľký neandertálec? Sexy! 21 00:01:09,670 --> 00:01:13,240 Odkedy prišiel, môj krok je hneď svižnejší. 22 00:01:14,007 --> 00:01:15,758 - Čo chcete? - Mám vás rád. 23 00:01:15,759 --> 00:01:18,912 Čo tým chcete povedať? Veď sa na mňa pozrite. Som stará! 24 00:01:19,096 --> 00:01:23,834 Od uznávaného režiséra filmov "Dôstojník a gentleman" a "Ray" 25 00:01:24,143 --> 00:01:26,102 Prostitúcia je zlo! 26 00:01:26,103 --> 00:01:29,147 Ja ten boj nezvládnem. Musíš bojovať za nás oboch. 27 00:01:29,148 --> 00:01:31,607 Myslíte si, že v detstve snívali o tom, že sa stanú prostitútkami? 28 00:01:31,608 --> 00:01:35,762 Nie. Len vyťažili to najlepšie zo svojich nezávideniahodných životov. 29 00:01:36,447 --> 00:01:39,808 Charlie, zraňuje ma, keď mi to robíš priamo pod nosom. 30 00:01:40,993 --> 00:01:44,162 Tie ženské pre mňa nič neznamenajú a ty to dobre vieš. Si moja manželka. 31 00:01:44,163 --> 00:01:47,399 Som tvoja obchodná partnerka, nikdy som nič viac ani nebola. 32 00:01:48,792 --> 00:01:52,045 Záleží mi iba na tom, aby som bol s tebou. 33 00:01:52,046 --> 00:01:54,698 Nemáš ani len poňatie, čoho je schopný! 34 00:01:55,591 --> 00:01:57,534 LÁSKA 35 00:02:00,137 --> 00:02:03,347 Potrebujem ťa. Pozri, čo sme spolu dokázali, čo sme vybudovali. 36 00:02:03,348 --> 00:02:05,751 SI VŽDY VYBERIE SVOJU DAŇ 37 00:02:05,809 --> 00:02:08,545 Prajem jej to. Dúfam, že je šťastná. 38 00:02:08,687 --> 00:02:10,380 Zabijem ťa! 39 00:02:11,940 --> 00:02:15,635 Predávali sme náhražku za lásku toľkým osamelým ľuďom. 40 00:02:15,861 --> 00:02:19,055 Ďalej ma však aj napriek tým všetkým lžiam poháňa to, 41 00:02:19,323 --> 00:02:22,768 že sme spolu zažili nefalšovanosť a lásku. 42 00:02:22,910 --> 00:02:25,620 My sme spolu neskončili, Grace. Nech si dáva pozor. 43 00:02:25,621 --> 00:02:28,273 Ranč lásky