1 00:00:05,788 --> 00:00:08,952 Dámy a pánové představuji vám tachyonový zesilovač. 2 00:00:09,101 --> 00:00:13,522 Vynález tak průkopnický, že není možné říct, co s ním můžeme objevit. 3 00:00:13,710 --> 00:00:18,072 Vzdálenou minulost. Dalekou budoucnost. A úplně novou dimenzi. 4 00:00:19,437 --> 00:00:22,217 Dobrá tedy. Nějaké otázky? 5 00:00:22,699 --> 00:00:23,512 Třeba ty. 6 00:00:23,690 --> 00:00:26,816 Je pravda, že když kašlete, kýcháte a krkáte najednou, 7 00:00:26,816 --> 00:00:28,568 zatímco máte otevřené oči, že vybuchnete? 8 00:00:28,745 --> 00:00:30,172 Proč máte tak hubené nohy? 9 00:00:30,338 --> 00:00:32,245 Auto mýho táty stálo víc, než vyděláte za celej život. 10 00:00:32,412 --> 00:00:35,927 - Vlastníte aspoň dům? - Proč jste brečel na záchodech před přednáškou? 11 00:00:36,437 --> 00:00:38,420 Vypadněte. Všichni ven. Běžte si hrát na parkoviště. 12 00:00:38,428 --> 00:00:40,805 DR. RICKOVI MARSHALLOVI SE NIKDY NEDOSTALO UZNÁNÍ 13 00:00:40,885 --> 00:00:43,011 - Al Gore říká, že vaše teorie... - Časový posun. 14 00:00:43,217 --> 00:00:46,227 - ...je nesmysl. - Al Gore umí jenom takhle žvanit. 15 00:00:46,444 --> 00:00:48,722 Vyhrál Nobelovu cenu. 16 00:00:48,892 --> 00:00:50,636 DOKUD NEVYNALEZL NĚCO 17 00:00:50,803 --> 00:00:52,860 Dokončil jsi stroj času. 18 00:00:53,123 --> 00:00:54,653 CO HO VEZME NA NEUVĚŘITELNOU CESTU 19 00:00:54,871 --> 00:00:57,367 Začneme pozorovat seismickou aktivitu tam v jeskyni. 20 00:00:57,716 --> 00:01:00,136 - Něco se děje. - Je to paráda. 21 00:01:02,322 --> 00:01:06,538 ZEMĚ ZTRACENÝCH 22 00:01:08,215 --> 00:01:10,305 Uvědomuješ si, co to znamená? 23 00:01:10,454 --> 00:01:13,737 Ano, Matt Lauer si může políbit! 24 00:01:15,423 --> 00:01:17,346 - Vrátili jsme se v čase? - A v prostoru. 25 00:01:17,513 --> 00:01:21,341 Je to jako vesmírné "ztracený a nalezený" ve virtuální Zemi ztracených. 26 00:01:21,513 --> 00:01:23,549 - Holly. - Chaka. 27 00:01:23,988 --> 00:01:28,491 Chaka? Ne. Holly. Chaka. 28 00:01:29,936 --> 00:01:31,335 Will. 29 00:01:33,988 --> 00:01:34,739 Co to je sakra? 30 00:01:34,886 --> 00:01:37,828 Žádné bezprostřední nebezpečí. Opakuji. Žádné bezprostřední nebezpečí. 31 00:01:38,027 --> 00:01:40,235 Necháš toho už? Naháníš mi hrůzu. 32 00:01:41,894 --> 00:01:44,091 Chytneme se za ruce a přehoupneme k tomu stromu. 33 00:01:45,706 --> 00:01:46,829 PROŽIJTE NOVOU DIMENZI 34 00:01:46,997 --> 00:01:48,226 T-rex jako 100% predátor. 35 00:01:48,409 --> 00:01:51,565 - Proč nosíš boty s podpatky? - To jsou moje boty na zip. 36 00:01:51,777 --> 00:01:53,108 JAKO DOBRODRUŽSTVÍ 37 00:01:55,686 --> 00:01:57,065 My tady umřeme. 38 00:01:57,219 --> 00:02:00,290 Je to dobrý. Nepřejde to. Ledaže by to byl atlet. 39 00:02:00,660 --> 00:02:03,103 Je to nejhloupější zvíře dinosauřího světa. 40 00:02:06,822 --> 00:02:10,830 - Neunavuje tě někdy to běhání? - Unavuje, vážně! 41 00:02:19,271 --> 00:02:22,670 - Od první chvíle co tě znám, to chci udělat. - Mohli jsme to dělat celou tu dobu? 42 00:02:27,863 --> 00:02:29,914 Cítím se slabě. Jsem úplně mrtvej. 43 00:02:32,925 --> 00:02:34,041 Jsem tak unavený. 44 00:02:34,872 --> 00:02:36,959 ZEMĚ ZTRACENÝCH 45 00:02:37,733 --> 00:02:41,390 Hlavně nepřestávat měnit směr. Běhat v obloučkách. 46 00:02:41,869 --> 00:02:43,280 V obloučkách. 47 00:02:44,314 --> 00:02:45,690 V obloučkách.