1
00:00:05,788 --> 00:00:08,952
Dámy a pánové představuji
vám tachyonový zesilovač.
2
00:00:09,101 --> 00:00:13,522
Vynález tak průkopnický, že není možné
říct, co s ním můžeme objevit.
3
00:00:13,710 --> 00:00:18,072
Vzdálenou minulost. Dalekou budoucnost.
A úplně novou dimenzi.
4
00:00:19,437 --> 00:00:22,217
Dobrá tedy.
Nějaké otázky?
5
00:00:22,699 --> 00:00:23,512
Třeba ty.
6
00:00:23,690 --> 00:00:26,816
Je pravda, že když kašlete,
kýcháte a krkáte najednou,
7
00:00:26,816 --> 00:00:28,568
zatímco máte otevřené oči,
že vybuchnete?
8
00:00:28,745 --> 00:00:30,172
Proč máte tak hubené nohy?
9
00:00:30,338 --> 00:00:32,245
Auto mýho táty stálo víc,
než vyděláte za celej život.
10
00:00:32,412 --> 00:00:35,927
- Vlastníte aspoň dům?
- Proč jste brečel na záchodech před přednáškou?
11
00:00:36,437 --> 00:00:38,420
Vypadněte. Všichni ven.
Běžte si hrát na parkoviště.
12
00:00:38,428 --> 00:00:40,805
DR. RICKOVI MARSHALLOVI
SE NIKDY NEDOSTALO UZNÁNÍ
13
00:00:40,885 --> 00:00:43,011
- Al Gore říká, že vaše teorie...
- Časový posun.
14
00:00:43,217 --> 00:00:46,227
- ...je nesmysl.
- Al Gore umí jenom takhle žvanit.
15
00:00:46,444 --> 00:00:48,722
Vyhrál Nobelovu cenu.
16
00:00:48,892 --> 00:00:50,636
DOKUD NEVYNALEZL NĚCO
17
00:00:50,803 --> 00:00:52,860
Dokončil jsi stroj času.
18
00:00:53,123 --> 00:00:54,653
CO HO VEZME
NA NEUVĚŘITELNOU CESTU
19
00:00:54,871 --> 00:00:57,367
Začneme pozorovat seismickou
aktivitu tam v jeskyni.
20
00:00:57,716 --> 00:01:00,136
- Něco se děje.
- Je to paráda.
21
00:01:02,322 --> 00:01:06,538
ZEMĚ ZTRACENÝCH
22
00:01:08,215 --> 00:01:10,305
Uvědomuješ si, co to znamená?
23
00:01:10,454 --> 00:01:13,737
Ano, Matt Lauer si může políbit!
24
00:01:15,423 --> 00:01:17,346
- Vrátili jsme se v čase?
- A v prostoru.
25
00:01:17,513 --> 00:01:21,341
Je to jako vesmírné "ztracený a nalezený"
ve virtuální Zemi ztracených.
26
00:01:21,513 --> 00:01:23,549
- Holly.
- Chaka.
27
00:01:23,988 --> 00:01:28,491
Chaka?
Ne. Holly. Chaka.
28
00:01:29,936 --> 00:01:31,335
Will.
29
00:01:33,988 --> 00:01:34,739
Co to je sakra?
30
00:01:34,886 --> 00:01:37,828
Žádné bezprostřední nebezpečí.
Opakuji. Žádné bezprostřední nebezpečí.
31
00:01:38,027 --> 00:01:40,235
Necháš toho už?
Naháníš mi hrůzu.
32
00:01:41,894 --> 00:01:44,091
Chytneme se za ruce
a přehoupneme k tomu stromu.
33
00:01:45,706 --> 00:01:46,829
PROŽIJTE NOVOU DIMENZI
34
00:01:46,997 --> 00:01:48,226
T-rex jako 100% predátor.
35
00:01:48,409 --> 00:01:51,565
- Proč nosíš boty s podpatky?
- To jsou moje boty na zip.
36
00:01:51,777 --> 00:01:53,108
JAKO DOBRODRUŽSTVÍ
37
00:01:55,686 --> 00:01:57,065
My tady umřeme.
38
00:01:57,219 --> 00:02:00,290
Je to dobrý. Nepřejde to.
Ledaže by to byl atlet.
39
00:02:00,660 --> 00:02:03,103
Je to nejhloupější zvíře
dinosauřího světa.
40
00:02:06,822 --> 00:02:10,830
- Neunavuje tě někdy to běhání?
- Unavuje, vážně!
41
00:02:19,271 --> 00:02:22,670
- Od první chvíle co tě znám, to chci udělat.
- Mohli jsme to dělat celou tu dobu?
42
00:02:27,863 --> 00:02:29,914
Cítím se slabě.
Jsem úplně mrtvej.
43
00:02:32,925 --> 00:02:34,041
Jsem tak unavený.
44
00:02:34,872 --> 00:02:36,959
ZEMĚ ZTRACENÝCH
45
00:02:37,733 --> 00:02:41,390
Hlavně nepřestávat měnit směr.
Běhat v obloučkách.
46
00:02:41,869 --> 00:02:43,280
V obloučkách.
47
00:02:44,314 --> 00:02:45,690
V obloučkách.